
AS CHAVESO concessionário autorizado que lhe
vendeu o veículo dispõe dos números
de código das chaves das fechaduras do
veículo. Estes números podem ser uti-
lizados para encomendar duplicados
das chaves ao concessionário autori-
zado. Solicite estes números ao conces-
sionário autorizado e mantenha-os
num local seguro.As chaves de dois lados podem ser
inseridas nas fechaduras com qual-
quer um dos lados virados para cima.
REMOÇÃO DA CHAVE DA
IGNIÇÃO
Eixo de transmissão automática
Coloque a alavanca das mudanças na
posição PARK (Estacionar). Rode o
interruptor da ignição para a posiçãoACC (Acessórios), pressione a chave e
o canhão, rode a chave para a posição
LOCK (Trancar) e retire a chave.
NOTA:
Se tentar retirar a chave antes de
colocar a alavanca das mudan-
ças na posição PARK (Estacio-
nar), a chave poderá ficar tem-
porariamente retida no canhão
da fechadura da ignição. Se tal
ocorrer, rode a chave ligeira-
mente para a direita e depois
retire a chave tal como descrito.
Se ocorrer uma avaria, o sistema
reterá a chave no canhão da fe- chadura da ignição para o avi-
sar de que esta função de segu-
rança não se encontra
operacional. O motor pode ar-
rancar e parar, mas a chave não
pode ser retirada até que obte-
nha assistência técnica.
Os interruptores dos vidros eléc tricos, rádio, o sistema mãos
-livres e as tomadas de alimen-
tação ficarão activos até
10 minutos depois de a ignição
ser colocada na posição LOCK
(Trancar). A abertura de qual-
quer porta da frente cancela esta
opção. O tempo para esta função
é programável. Para obter mais
informações, consulte "Centro
Electrónico de Informações do
Veículo (EVIC)/Definições pes-
soais (Funções Programáveis
Pelo Utilizador)" na secção
"Compreender o Painel de Ins-
trumentos".
Chave do Veículo
Posições da Chave na Ignição
1 — LOCK
(Trancar) 3 — ON/RUN
(Ligado/A Tra-
balhar)
2 — ACC (Aces-
sórios) 4 — START (Li-
gar)
12

AVISO!
Antes de sair do veículo, accionesempre o travão de estaciona-
mento, coloque a transmissão em
PARK (Estacionar) e retire a
chave inteligente da ignição.
Quando sair do veículo, tranque-o
sempre.
Nunca deixe crianças sozinhas
num veículo ou com acesso a um
veículo destrancado.
Deixar crianças não vigiadas num
veículo é perigoso por diversas ra-
zões. Uma criança ou outras pes-
soas podem sofrer ferimentos gra-
ves ou fatais. As crianças devem
ser advertidas de que não devem
tocar no travão de mão, pedal do
travão ou na alavanca das mu-
danças.
Não deixe a chave inteligente no
interior ou perto do veículo e a
ignição na posição ACC (Acessó
rios) ou ON/RUN (Ligado/A Tra-
balhar). A criança pode fazer fun-
cionar o comando dos vidros,
outros comandos ou deslocar o ve-
ículo.
CUIDADO!
Um carro destrancado é um convite
aos ladrões. Quando abandonar o
veículo, retire sempre a chave da
ignição e tranque todas as portas.
AVISO DE CHAVE NA IGNI-
ÇÃO
Se abrir a porta do condutor quando a
chave estiver na ignição, soará um
sinal de aviso para retirar a chave.
NOTA:
O aviso de chave na ignição ape- nas soa quando a chave da igni-
ção estiver colocada na posição
LOCK (Trancar) ou ACC (Aces-
sórios).
Com uma ou ambas as portas da frente abertas e uma chave na
ignição, os botões do fecho cen-
tralizado de portas do painel de
revestimento interior ficam de-
sactivados. Trata-se de uma ten-
tativa para limitar o número de
vezes que o veículo fica trancado
com as chaves no interior. TRANCAR AS PORTAS COM
A CHAVE
Só há um canhão de fecho externo das
portas e está localizado na porta do
condutor.
Pode inserir a chave com qualquer um
dos lados virados para cima. Para
trancar a porta, rode a chave no sen-
tido dos ponteiros do relógio. Para
destrancar a porta, rode a chave no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio. Para lubrificação dos trincos
das portas, consulte "Procedimentos
de Manutenção", em "Manutenção do
Veículo" neste manual.
SENTRY KEY®
O Sistema Imobilizador da Chave de
Segurança Sentry Key® impede o
funcionamento não autorizado do ve-
ículo por desactivação do motor. O
sistema não tem de ser armado ou
activado. O funcionamento do sis-
tema é automático, independente-
mente de o veículo estar trancado ou
destrancado.
O sistema utiliza chaves de ignição,
que têm um chip electrónico incorpo-
rado (transponder) para impedir o
13

as chaves inteligentes do veículo
consigo a um concessionário auto-
rizado.
PROGRAMAÇÃO DAS CHA-
VES DO CLIENTE
Consulte o seu concessionário autori-
zado se precisar de chaves de substi-
tuição ou de outras chaves para o seu
veículo.
INFORMAÇÕES GERAIS
A Sentry Key® funciona numa fre-
quência portadora de 433,92 MHz.
O funcionamento está sujeito às con-
dições seguintes:
Este dispositivo não pode provocarinterferências prejudiciais.
Este dispositivo deve aceitar quais- quer interferências recebidas, in-
cluindo interferências que possam
causar um funcionamento indese-
jado.
ALARME DE SEGU-
RANÇA DO VEÍCULO
O Alarme de Segurança do Veículo
monitoriza as portas e a bagageira
contra entradas não autorizadas e o interruptor da ignição quanto a utili-
zações não autorizadas.
Enquanto o Alarme de Segurança do
Veículo estiver armado, os comandos
interiores dos trincos das portas e da
tampa da bagageira estão desactiva-
dos.
Se algo despoletar o alarme, o Alarme
de Segurança do Veículo fará soar a
buzina intermitentemente, fará piscar
os faróis, as luzes de estacionamento,
as luzes traseiras e a Luz de Segu-
rança do Veículo no painel de instru-
mentos.
REARMAR O SISTEMA
Se algo despoletar o alarme e não for
tomada qualquer acção para o desac-
tivar, o Alarme de Segurança do Veí
culo desliga a buzina após três minu-
tos, desliga todos os sinais visuais
após 15 minutos e, por fim, rearma-se
a si mesmo.
PARA ARMAR O SISTEMA
1. Retire a chave da ignição e saia do
veículo.
2. Tranque as portas premindo o in-
terruptor do fecho centralizado deportas ou o botão LOCK (Trancar) no
transmissor Remote Keyless Entry
(RKE - Entrada sem chave remota).
NOTA:
O Alarme de Segurança do Veículo
não se arma se trancar as portas
com os trincos manuais das por-
tas.
3. Feche todas as portas. A Luz de
Segurança do Veículo no painel de
instrumentos pisca rapidamente du-
rante 16 segundos. Isto mostra que o
Alarme de Segurança do Veículo está
a armar. Após 16 segundos, a Luz de
Segurança do Veículo pisca lenta-
mente. Isto mostra que o Alarme de
Segurança do Veículo está totalmente
armado.
NOTA:
Durante o período de armar de
16 segundos, se uma porta for
aberta ou se o interruptor da ig-
nição for rodado para ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar), o Alarme
de Segurança do Veículo
desarma-se automaticamente.
Enquanto o Alarme de Segu- rança do Veículo estiver ar-
15

mado, os comandos interiores
dos trincos das portas e da
tampa da bagageira estão desac-
tivados.
PARA DESARMAR O SIS-
TEMA
Pressione o botão UNLOCK (Des-
trancar) no transmissor RKE ou in-
sira uma chave Sentry Key® válida no
canhão de fechadura da ignição e de-
pois rode a chave até à posição ON/
RUN (Ligado/A Trabalhar) ou
START (Ligar).
NOTA:
O canhão da fechadura da porta do condutor e o botão da baga-
geira no comando (RKE) não po-
dem armar ou desarmar o
Alarme de Segurança do Veí
culo.
O Alarme de Segurança do Veí culo permanece armado du-
rante a abertura da bagageira.
Se pressionar o botão da baga-
geira, não desarma o Alarme de
Segurança do Veículo. Se al-
guém entrar no veículo através da bagageira e abrir uma das
portas, o alarme soará.
Quando o Alarme de Segurança do Veículo está activado, as por-
tas não podem ser destrancadas
pelos interruptores interiores do
fecho centralizado de portas.
O Alarme de Segurança do Veículo foi
concebido para proteger o veículo; no
entanto, é possível criar condições em
que o Alarme de Segurança do Veículo
dá um falso alarme. Se tiver lugar
uma das sequências de programação
descritas anteriormente, o Alarme de
Segurança do Veículo ficará armado,
quer o utilizador esteja ou não no
interior do veículo. Se alguém perma-
necer no veículo e abrir a porta, o
alarme soará. Se tal acontecer, desac-
tive o Alarme de Segurança do Veí
culo.
Se o Alarme de Segurança do Veículo
estiver armado e a bateria for desli-
gada, o Alarme de Segurança do Veí
culo permanece armado quando a ba-
teria for novamente ligada. As luzes
exteriores piscam e a buzina toca. Se
tal acontecer, desactive o Alarme de
Segurança do Veículo. SOBREPOSIÇÃO DO MA-
NUAL DO SISTEMA DE SE-
GURANÇA
O Alarme de Segurança do Veículo
não é armado se trancar as portas
utilizando o trinco manual da porta.
ENTRADA ILUMINADA
As luzes de cortesia acendem-se
quando premir o botão de destranca-
gem do transmissor Remote Keyless
Entry (RKE - Entrada sem chave re-
mota) ou abrir uma porta.
As luzes do interior apagam-se após
cerca de 30 segundos ou apagam-se
de imediato assim que o interruptor
da ignição for rodado de ON/RUN
(Ligado/A Trabalhar) para a posição
OFF (Desligar).
NOTA:
As luzes da consola superior
dianteira e as luzes de cortesia
das portas acendem se o con-
trolo de regulação da intensi-
dade da luz estiver na posição
"Dome ON" (posição mais supe-
rior).
16

O sistema de entrada iluminadanão funciona se o controlo de
regulação da intensidade da luz
estiver na posição "Dome de-
feat" (posição mais inferior).
COMANDO À DISTÂNCIA
DO FECHO CENTRALI-
ZADO (RKE)
Este sistema permite trancar ou des-
trancar as portas, abrir a bagageira e
abrir a capota a partir de distâncias
até cerca de 10 m utilizando o trans-
missor do Comando à Distância do
Fecho Centralizado (RKE). Não é ne-
cessário apontar o transmissor RKE
na direcção do veículo para activar o
sistema. NOTA:
A linha de transmissão não pode
estar obstruída com objectos de
metal.
PARA DESTRANCAR AS
PORTAS
Prima e liberte o botão UNLOCK
(Destrancar) do transmissor RKE
uma vez para destrancar a porta do
condutor, ou duas vezes para destran-
car todas as portas. As luzes de mu-
dança de direcção piscam para reco-
nhecer o sinal de destrancar. O
sistema de entrada iluminada tam-
bém se liga.
Destrancar por Comando à Dis-
tância — Porta do Condutor/
Todas as Portas Primeiro
Esta opção permite-lhe programar o
sistema para destrancar a porta do
condutor ou todas as portas com a
primeira pressão do botão UNLOCK
(Destrancar) do transmissor RKE.
Para obter mais informações, consulte
"Centro Electrónico de Informações
do Veículo (EVIC)/Definições pes-
soais (Funções Programáveis PeloUtilizador)" na secção "Compreender
o Painel de Instrumentos".
PARA TRANCAR AS POR-
TAS
Prima e liberte o botão LOCK (Tran-
car) do transmissor para trancar to-
das as portas.
PARA DESTRANCAR A
PORTA DA BAGAGEIRA
Prima duas vezes o botão da baga-
geira no transmissor para destrancar
a bagageira.
PISCAR LUZES AO TRAN-
CAR
A opção coloca as luzes de mudança
de direcção a piscar quando as portas
são trancadas ou destrancadas com o
transmissor RKE. Esta opção pode ser
ligada ou desligada.
Para obter mais informações, consulte
"Centro Electrónico de Informações
do Veículo (EVIC)/Definições pes-
soais (Funções Programáveis Pelo
Utilizador)" na secção "Compreender
o Painel de Instrumentos".
Chave do Veículo
17

assinalados com AUTO para indicar
essa capacidade. Carregue no inter-
ruptor do vidro para além da primeira
posição e solte-o. O vidro desce auto-
maticamente.
Para abrir o vidro parcialmente,
prima o interruptor do vidro até à
primeira posição e liberte-o quando
quiser que o vidro pare.
Para cancelar o movimento de des-
cida automática, prima o interruptor
para cima ou para baixo e liberte-o.
Os interruptores dos vidros eléctricos
permanecerão activos até 10 minutos
após colocar o interruptor de ignição
na posição LOCK (Bloquear). A aber-
tura de qualquer porta cancela esta
opção. O tempo para esta função é
programável. Para obter mais infor-
mações, consulte "Centro Electrónico
de Informações do Veículo (EVIC)/
Definições pessoais (Funções Progra-
máveis Pelo Utilizador)" na secção
"Compreender o Painel de Instru-
mentos".Função de Reposição do Vidro
Inteligente para Abertura/Fecho
da Porta
Se o veículo ficar sem bateria, a Fun-
ção Vidro Inteligente para abertura e
fecho da porta será desactivada. Para
voltar a activar a Função Vidro Inte-
ligente, execute os seguintes passos
depois de ter ligado novamente o veí
culo.
1. Baixe os quatro vidros até à posi-
ção completamente aberta.
2. Prima e mantenha premido o In-
terruptor da Capota no sentido Fe-
char. Assim que a capota esteja com-
pletamente fechada, todos os vidros
começam a fechar.
3. Continue a premir o Interruptor da
Capota durante mais dois segundos
após o fecho total dos vidros.
4. Prima todos os interruptores dos
vidros para abrir os vidros completa-
mente e continue a premir o interrup-
tor durante mais dois segundos após a
abertura completa dos vidros.Interruptor de Bloqueio dos Vi-
dros
O interruptor de bloqueio dos vidros,
no painel de revestimento da porta do
condutor, permite-lhe desactivar o
controlo do vidro na porta do pas-
sageiro. Para desactivar o controlo do
vidro na porta do passageiro, prima e
liberte o botão de bloqueio do vidro
(LOCK) (colocando-o na posição in-
ferior). Para activar o controlo do vi-
dro, prima e liberte novamente o bo-
tão de bloqueio do vidro (LOCK)
(colocando-o na posição superior).
VIBRAÇÃO CAUSADA
PELO VENTO
A vibração causada pelo vento pode
ser descrita como a percepção de pres-
são nos ouvidos ou de um som seme-
lhante ao de um helicóptero nos ouvi-
Interruptor de Bloqueio dos Vidros
21

FARÓIS E LUZES DE ESTA-
CIONAMENTO
Rode a extremidade da alavanca
multifunções até à primeira posição
para que as luzes de estacionamento
funcionem. Rode a extremidade da
alavanca até à segunda posição para
que funcionem os faróis.AVISO DE LUZES LIGADAS
Se os faróis ou as luzes de estaciona-
mento ficarem acesos depois de ter
colocado a ignição na posição LOCK
(Trancar), ouvirseá um sinal sonoro
para alertar o condutor quando este
abrir a sua porta.
FARÓIS AUTOMÁTICOS
Este sistema liga ou desliga automati-
camente os faróis de acordo com o
nível da luz ambiente. Para ligar o
sistema, rode a extremidade da ala-
vanca multifunções até à posição
AUTO. Quando o sistema estiver li-
gado, a função de retardamento dos
faróis também está ligada. Isto signi-
fica que os faróis ficam ligados até
90 segundos depois de ter colocado a
ignição na posição LOCK (Trancar).
Para desligar o Sistema Automático,
rode a extremidade da alavanca
multifunções para fora da posição
AUTO.
NOTA:
O motor tem de estar a funcionar
para que os faróis se acendam no
modo Automático.
FARÓIS COM LIMPA PÁRA
-BRISAS (DISPONÍVEL
APENAS COM FARÓIS AU-
TOMÁTICOS)
Quando esta função se encontra ac-
tiva, os faróis acendem-se cerca de
10 segundos depois de os limpa pára
-brisas se ligarem, se a alavanca
multifunções estiver na posição
AUTO. Além disso, os faróis também
se apagam quando os limpa pára
-brisas são desligados, se tiverem sido
activados por esta função.
Alavanca MultifunçõesInterruptor dos faróis
Interruptor dos faróis
101

A função dos Faróis com Limpa Pára
-Brisas pode ser ligada ou desligada
pelo Centro Electrónico de Informa-
ções do Veículo (EVIC). Para obter
mais informações, consulte "Centro
Electrónico de Informações do Veí
culo (EVIC)/Opções Programáveis
Pelo Utilizador" na secção "Compre-
ender o Painel de Instrumentos".
RETARDAMENTO DOS FA-
RÓIS
Esta função é particularmente útil ao
sair do seu veículo numa zona pouco
iluminada. Fornece a segurança da
iluminação por faróis durante até
90 segundos após rodar o interruptor
da ignição para a posição LOCK
(Trancar).
Para activar o retardamento, rode o
interruptor da ignição para a posição
LOCK (Trancar) enquanto os faróis
estiverem ligados. Em seguida, desli-
gue os faróis num período de 45 se-
gundos. O intervalo de tempo começa
quando desliga os faróis. Nesta altura,
apenas os faróis estarão acesos.Se ligar novamente os faróis, as luzes
de estacionamento ou a ignição, o sis-
tema cancela o retardamento.
Se os faróis forem desligados antes do
interruptor da ignição, os faróis
apagam-se normalmente.
O retardamento dos Faróis é progra-
mável em veículos equipados com o
Centro Electrónico de Informações do
Veículo (EVIC). Para obter mais in-
formações, consulte "Centro Electró
nico de Informações do Veículo
(EVIC)/Opções Programáveis Pelo
Utilizador" na secção "Compreender
o Painel de Instrumentos".
PAINEL DE REGULAÇÃO
DA INTENSIDADE DAS LU-
ZES
Rode a parte central da alavanca para
a posição inferior extrema para obs-
curecer totalmente as luzes do painel
de instrumentos e impedir que as lu-
zes interiores se acendam ao abrir
uma porta.
Rode a parte central da alavanca para
cima para aumentar a luminosidade
do painel de instrumentos quando as
luzes de estacionamento ou dos faróis
estão acesas.
Rode a parte central da alavanca para
cima, para a posição fixa seguinte,
para iluminar o contaquilómetros e o
rádio quando as luzes de estaciona-
mento ou dos faróis estão acesas.
Rode a parte central da alavanca para
cima, para a última posição fixa, para
ligar a iluminação interior.
Regulador da intensidade da luz
102