
veces el botón de APERTURA DEL
MALETERO del transmisor de RKE.
En el Centro de información electró
nica del vehículo (EVIC) se mostra-
rán las palabras "Trunk Ajar" (Male-
tero abierto).
ADVERTENCIA DE
SEGURIDAD DEL
MALETEROADVERTENCIA
No permita que los niños entren en el
maletero ni subiendo desde el exte-
rior, ni desde el interior del vehículo.
Cierre siempre la tapa del maletero
cuando deje el vehículo desatendido.
Una vez en el maletero, los niños
pequeños quizás no puedan salir, ni
siquiera si entraron por el asiento
trasero. Si quedan atrapados en el
maletero, los niños podrían llegar a
morir por asfixia o insolación.APERTURA DE
EMERGENCIA INTERNA
DEL MALETERO
Como medida de seguridad, el meca-
nismo de cierre del maletero posee en
su interior una palanca de apertura de
emergencia interna del maletero. En
caso de que alguien quede encerrado
en el interior del maletero, este puede
abrirse simplemente tirando de la pa-
lanca que brilla en la oscuridad y está
fijada al mecanismo de cierre del ma-
letero.
SUJECIÓN DE LOS
OCUPANTES
Algunas de las funciones de seguridad
más importantes que posee su
vehículo son los sistemas de sujeción:
Cinturones de caderas y hombro de
tres puntos para todas las posicio-
nes de asiento
Airbag delanteros avanzados para el conductor y el acompañante
Reposacabezas activos suplemen- tarios (AHR) situados encima de
los asientos delanteros (incorpora-
dos en los reposacabezas)
Airbag laterales suplementarios montados en asientos (SAB)
Columna y volante con absorción de energía
Protectores de rodillas y rodilleras para los ocupantes de los asientos
delanteros
Apertura de emergencia interna del maletero
24

10. Luz de advertencia de
temperatura del motorEsta luz advierte de un pro-
blema de recalentamiento del
motor. Cuando la temperatura
del refrigerante sube y el indicador se
aproxima a la H, la luz se iluminará y
sonará un único timbre después de
alcanzarse un umbral establecido. Si
se sigue recalentando, el timbre so-
nará de forma continua durante 4 mi-
nutos o hasta que se deje enfriar el
motor.
Si esta luz se enciende durante la con-
ducción, apártese con seguridad de la
carretera y detenga el vehículo. Si el
sistema de A/A está encendido, apá
guelo. Asimismo, cambie la caja de
cambios a NEUTRAL (Punto muerto)
y permita que el vehículo funcione en
ralentí. Si la lectura de temperatura
no vuelve a la escala normal, apague
inmediatamente el motor y solicite
asistencia. Consulte "Si el motor se
sobrecalienta" en "Cómo actuar en
casos de emergencia". 11. Luz de advertencia de freno
Esta luz supervisa las diferen-
tes funciones del freno, inclui-
dos el nivel del líquido de fre-
nos y la aplicación del freno de
estacionamiento. Si la luz de freno se
enciende, puede que el freno de
estacionamiento esté aplicado, que el
nivel de líquido de frenos esté bajo o
que exista un problema en el sistema
de frenos antibloqueo.
El sistema de frenos doble propor-
ciona una capacidad de frenado de
reserva en caso de fallo de alguna
parte del sistema hidráulico. Un fallo
en cualquiera de las mitades del sis-
tema de frenos doble se indica me-
diante la luz de advertencia de freno,
que se encenderá cuando el nivel del
líquido de frenos en el cilindro maes-
tro no llegue a un nivel determinado.
La luz permanecerá encendida hasta
que se solucione la causa del pro-
blema.
NOTA:
La luz puede parpadear momentá
neamente durante maniobras de
giros bruscos, que pueden cam- biar las condiciones del nivel del
líquido. Deberá efectuarse el man-
tenimiento del vehículo y compro-
barse el nivel de líquido de frenos.
Si se indica fallo de los frenos, se
requiere una reparación inmediata.
ADVERTENCIA
Conducir un vehículo con la luz de
freno encendida es peligroso. Parte
del sistema de frenos puede estar
defectuoso. El vehículo tardará más
en detenerse. Podría sufrir una coli-
sión. Haga revisar el vehículo de in-
mediato.
Los vehículos equipados con el sis-
tema de frenos antibloqueo (ABS)
también están equipados con distri-
bución de fuerza de frenado electró
nica (EBD). En caso de fallo de la
EBD, la luz de advertencia de freno se
encenderá junto con la luz del ABS. El
sistema ABS requiere reparación de
forma inmediata.
El funcionamiento de la luz de adver-
tencia de freno puede comprobarse
girando el interruptor de encendido
de la posición OFF (Apagado) a la
125

NOTA:
Si alguno de los indicadores par-
padea rápidamente, compruebe si
hay alguna bombilla de luz exte-
rior defectuosa.
21. Indicador de luces antiniebla
delanterasEste indicador se iluminará
cuando se enciendan las luces
antiniebla delanteras.
22. Luz de seguridad del vehículo Esta luz parpadeará rápi
damente aproximadamente
16 segundos cuando el sis-
tema de alarma se esté ar-
mando. La luz comenzará a parpa-
dear lentamente para indicar que el
sistema está armado. La luz dejará de
parpadear cuando el vehículo esté
desarmado.
23.
Luz de frenos antibloqueo (ABS)
Esta luz controla el ABS.
Esta luz se enciende al girar
la llave de encendido a la po-
sición ON/RUN (Encendido/
Marcha) y puede permanecer encen-
dida durante unos tres segundos.
Si la luz del ABS permanece encen-
dida o se enciende durante la conduc-
ción, indica que el componente anti-
bloqueo del sistema de frenos no
funciona y que es necesario efectuar el
mantenimiento. Sin embargo, el sis-
tema de frenos convencionales conti-
nuará funcionando con normalidad
siempre que la luz de advertencia de
freno no esté encendida.
Si la luz del ABS está encendida, de-
berá revisarse el sistema de frenos
cuanto antes a fin de restablecer las
ventajas ofrecidas por los frenos anti-
bloqueo.
Además, la luz de advertencia del ABS
debe comprobarse con frecuencia
para asegurarse de que funciona co-
rrectamente. Gire la llave de encen-
dido a la posición ON (Encendido),
pero no arranque el vehículo. La luz
debe encenderse. Si la luz no se en-
ciende, haga revisar el sistema por un
concesionario autorizado. 24. Luz indicadora de averías del
control de estabilidad electrónico
(ESC)
La luz indicadora de ave-
rías del ESC en el grupo de
instrumentos se encenderá
al colocar el interruptor de
encendido en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha). Con el motor
en marcha debería apagarse. Si la luz
indicadora de averías del ESC se en-
ciende continuamente con el motor en
marcha, significa que se ha detectado
una avería en el sistema de ESC. Si
esta luz se mantiene encendida des-
pués de varios ciclos de encendido, y
el vehículo se ha conducido varios ki-
lómetros a velocidades superiores a
48 km/h, acuda cuanto antes a su
concesionario autorizado para que
diagnostiquen y corrijan el problema.
NOTA:
La luz indicadora de apagado del ESC y la luz indicadora de
averías del ESC se encenderán
momentáneamente cada vez que
el interruptor de encendido se
coloque en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha).
129

CONDUCCIÓN ATRAVESANDO AGUA . . . . . . . . 166 AGUA EN MOVIMIENTO O EN CRECIDA . . . . 166
AGUA ESTANCADA POCO PROFUNDA . . . . . 166
DIRECCIÓN ASISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 VERIFICACIÓN DE LÍQUIDO DE LADIRECCIÓN ASISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
FRENO DE ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . 168
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO (ABS) . . 170
SISTEMA DE CONTROL DE FRENO ELECTRÓNICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
SISTEMA DE CONTROL DE TRACCIÓN (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
SISTEMA DE ASISTENCIA DE FRENO (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
CONTROL DE ESTABILIDAD ELECTRÓNICO (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
LUZ INDICADORA DE AVERÍA/ ACTIVACIÓN DE ESC Y LUZ INDICADORA
ESC APAGADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
NEUMÁTICOS — INFORMACIÓN GENERAL . . . 175 PRESIÓN DE NEUMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . 175
PRESIONES DE INFLADO DE LOSNEUMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
NEUMÁTICOS RADIALES . . . . . . . . . . . . . . . 178
GIRO LIBRE DE LOS NEUMÁTICOS . . . . . . . 178
152

PRECAUCIÓN
Si la luz de advertencia de freno
permanece encendida con el freno de
estacionamiento sin aplicar, esto in-
dica una avería en el sistema de fre-
nos. Lleve el vehículo inmediata-
mente a un concesionario autorizado
para efectúen el mantenimiento del
sistema de frenos.
SISTEMA DE FRENOS
ANTIBLOQUEO (ABS)
El sistema de frenos antibloqueo
(ABS) ofrece un aumento en la esta-
bilidad del vehículo y de las prestacio-
nes de los frenos en la mayoría de
condiciones de frenado. El sistema
funciona con un ordenador aparte
destinado a modular la presión hi-
dráulica para que no se bloqueen las
ruedas, evitando que patinen sobre
superficies deslizantes.
ADVERTENCIA
El bombeo de los frenos antiblo- queo disminuirá la efectividad de
los mismos y puede llegar a pro-
vocar una colisión. El bombeo
provoca un aumento de la distan-
cia de frenado. Cuando necesite
disminuir la velocidad o detener el
vehículo, simplemente pise con
firmeza el pedal del freno.
El ABS no puede impedir que las
leyes naturales de la física actúen
sobre el vehículo, ni puede incre-
mentar la eficacia del frenado o la
dirección más allá de lo que puede
afrontar el estado de los frenos y
los neumáticos del vehículo o la
tracción disponible.
El ABS no puede evitar que se
produzcan colisiones, incluyendo
aquellas que ocurren como conse-
cuencia de velocidad excesiva en
virajes, de circular muy cerca de
otro vehículo o del aquaplaning.
(Continuación)
ADVERTENCIA (Continuación)
Las capacidades de un vehículo
equipado con ABS nunca deben
explotarse de una forma impru-
dente o peligrosa que pudiera po-
ner en peligro la seguridad del
usuario o de terceros.
La "luz de advertencia de
frenos antibloqueo" con-
trola el sistema de frenos
antibloqueo. La luz se en-
ciende cuando se coloca el interruptor
de encendido en posición ON y puede
permanecer encendida durante cua-
tro segundos.
Si la "Luz de advertencia de frenos
antibloqueo" permanece encendida o
se enciende durante la conducción,
indica que la parte correspondiente al
freno antibloqueo del sistema de fre-
nos no está funcionando y requiere
servicio. No obstante, si la "Luz de
advertencia de frenos" no está encen-
dida, el sistema de frenos convencio-
nal continuará funcionando normal-
mente.
170

Si la "Luz de advertencia de frenos
antibloqueo" está encendida, deberá
revisarse el sistema de frenos cuanto
antes a fin de restablecer las ventajas
ofrecidas por los frenos antibloqueo.
Si la "Luz de advertencia de frenos
antibloqueo" no se enciende cuando
el interruptor de encendido se coloca
en la posición ON, haga reparar la
bombilla cuanto antes.
Si tanto la "luz de advertencia de
freno" como la "luz de advertencia de
frenos antibloqueo" permanecen en-
cendidas, significa que los sistemas de
distribución de fuerza de frenado
electrónica (EBD) y freno antibloqueo
(ABS) no funcionan. El sistema ABS
requiere reparación de forma inme-
diata. Consulte a su concesionario
autorizado.
Cuando el vehículo se conduce a más
de 11 km/h, es posible que oiga un
ligero chasquido, así como algunos
ruidos relacionados con el motor. Es-tos ruidos los genera el sistema al re-
alizar el ciclo de autocomprobación
para garantizar que el sistema ABS
funciona correctamente. Esta auto-
comprobación se produce cada vez
que el vehículo se pone en marcha y se
acelera a más de 11 km/h.
El ABS se activa durante el frenado
bajo ciertas condiciones de carretera o
detención. Dentro de las condiciones
que pueden inducir el funcionamiento
del ABS se incluyen: hielo, nieve, gra-
villa, baches, vías de tren, material
suelto o paradas de emergencia.
Cuando el sistema de frenos pasa a
antibloqueo puede suceder lo si-
guiente:
Motor del ABS en funcionamiento
(puede seguir funcionando un perí
odo de tiempo corto después de la
detención).
Sonido de chasquido de las válvulas solenoides. Pulsaciones del pedal de freno.
Una ligera caída del pedal de freno
al finalizar la parada.
Todas estas son características nor-
males del ABS.
ADVERTENCIA
El sistema de frenos antibloqueo
contiene un sofisticado equipo elec-
trónico que puede ser susceptible a
interferencias provocadas por equi-
pos radiotransmisores mal instala-
dos o de alta frecuencia. Esta inter-
ferencia puede provocar posibles
pérdidas de capacidad del frenado
antibloqueo. La instalación de dicho
equipamiento debe realizarla profe-
sionales cualificados.
Para generar señales precisas al orde-
nador, todas las llantas y neumáticos
del vehículo deben ser del mismo ta-
maño y los neumáticos deben tener la
presión de inflado correcta.
171

SISTEMA DE CONTROL
DE FRENO
ELECTRÓNICO
El vehículo puede estar equipado con
un avanzado sistema de control de
freno electrónico que incluye sistema
de frenos antibloqueo (ABS), sistema
de control de tracción (TCS), sistema
de asistencia de freno (BAS) y control
de estabilidad electrónico (ESC). To-
dos los sistemas funcionan a la vez
para aumentar la estabilidad y el con-
trol del vehículo en varias condiciones
de conducción y se designan común
mente como ESC.
SISTEMA DE FRENOS
ANTIBLOQUEO (ABS)
Este sistema ayuda al conductor a
mantener el control del vehículo en
condiciones de frenado adversas. El
sistema controla la presión de los fre-
nos hidráulicos para prevenir el blo-
queo de ruedas y contribuir a evitar
que patinen durante un frenado sobre
superficies resbaladizas. Consulte
"Sistema de frenos antibloqueo" en"Puesta en marcha y funciona-
miento" para obtener más informa-
ción.
SISTEMA DE CONTROL DE
TRACCIÓN (TCS)
Este sistema monitoriza el grado de
giro libre de cada una de las ruedas
impulsadas. Si se detecta giro libre de
ruedas, se aplica presión de freno a la
rueda o ruedas con giro libre y se
reduce la potencia del motor para me-
jorar la aceleración y estabilidad. Una
característica del sistema TCS fun-
ciona de forma similar a un diferen-
cial de desplazamiento limitado y
controla el giro libre de ruedas a tra-
vés de un eje impulsado. Si una rueda
de un eje impulsado está girando más
rápido que la otra, el sistema aplicará
el freno de la rueda con giro libre. Esto
propiciará que se aplique más par del
motor a la rueda que no gira libre-
mente. Esta característica se man-
tiene activa incluso cuando el TCS y
ESC se encuentran en el modo de
"Desactivación parcial". Consulte la
sección "Control de estabilidad elec-
trónico (ESC)" de este manual.SISTEMA DE ASISTENCIA
DE FRENO (BAS)
El BAS está diseñado para optimizar
la capacidad de frenado del vehículo
durante maniobras que impliquen
frenado de emergencia. El sistema de-
tecta una situación de frenado de
emergencia percibiendo el grado y
cantidad de aplicación del freno y, a
continuación, aplica a su vez la pre-
sión óptima a los frenos. Esto puede
contribuir a reducir las distancias de
frenado. El BAS complementa al sis-
tema de frenos antibloqueo (ABS). La
aplicación muy rápida de los frenos
propicia la mejor asistencia del BAS.
Para beneficiarse del sistema, el freno
debe aplicarse con una presión conti-
nua durante la secuencia de frenado.
No reduzca la presión sobre el pedal
de freno, a menos que ya no desee
frenar. Al liberarse el pedal de freno,
el BAS se desactiva.
172

ADVERTENCIA(Continuación)
Adopte las precauciones necesa-
rias para evitar que el contenido
del TIREFIT entre en contacto
con el pelo, los ojos o la vesti-
menta. TIREFIT es perjudicial si
se inhala, se traga o se absorbe por
la piel. Causa irritación de la piel,
de los ojos y respiratoria. Si se
produce algún contacto con los
ojos o la piel, enjuague de inme-
diato con abundante agua. Si se
produce algún contacto con la
vestimenta, cámbiese la ropa
cuanto antes.
La solución del sellante TIREFIT
contiene látex. En caso de produ-
cirse sarpullido o reacción alér-
gica, consulte a un médico de in-
mediato. Mantenga el TIREFIT
fuera del alcance de los niños. En
caso de ingestión, enjuague inme-
diatamente la boca con abun-
dante agua y beba también mu-
cha agua. ¡No provoque el
vómito! Consulte a un médico de
inmediato. SELLADO DE UN
NEUMÁTICO CON TIREFIT
(A) Siempre que se detenga para
usar TIREFIT:
1. Deténgase en un lugar seguro y
encienda las luces intermitentes de
emergencia del vehículo.
2. Verifique que el vástago de la vál
vula (en la rueda con el neumático
desinflado) se encuentra en una posi-
ción cercana al suelo. Esto permitirá
que las mangueras de TIREFIT (6) y
(7) puedan llegar al vástago de vál
vula y mantener el kit TIREFIT plano
sobre el suelo. De esta forma se con-
seguirá el mejor posicionamiento del
kit cuando se inyecte el sellante den-
tro del neumático desinflado y se haga
funcionar la bomba de aire. Antes de
continuar, mueva el vehículo según
sea necesario para situar el vástago de
la válvula en esta posición.
3. Coloque la caja de cambios en
PARK (Estacionamiento) (caja de
cambios automática) o en una mar-
cha (caja de cambios manual) y colo-
que el encendido en posición OFF
(Apagado). 4. Aplique el freno de estaciona-
miento.
(B) Preparativos para usar
TIREFIT:
1. Gire la perilla de selección de
modo (5) a la posición de modo Se-
llante.
2. Desenrolle la manguera de sellante
(6) y, a continuación, quite el tapón
de la conexión en el extremo de la
manguera.
3. Coloque el kit TIREFIT plano so-
bre el suelo junto al neumático desin-
flado.
4. Retire el casquillo del vástago de
válvula y, a continuación, enrosque la
conexión del extremo de la manguera
de sellante (6) en el vástago.
5. Desenrolle el conector macho (8) e
insértelo dentro de la toma de co-
rriente de 12 voltios del vehículo.
NOTA:
No extraiga los objetos extraños
(p. ej., tornillos o clavos) del neu-
mático.
196