
Los cinturones de seguridad delan-teros incorporan pretensores que
pueden mejorar la protección de los
ocupantes controlando la energía
que estos reciben durante un im-
pacto
Los cinturones de seguridad de los asientos de los pasajeros incluyen
retractores de bloqueo automático
(ALR) que bloquean la correa del
cinturón de seguridad en posición
extendiendo completamente el cin-
turón y luego ajustándolo a la lon-
gitud deseada para sujetar un
asiento para niños o asegurar algún
objeto grande en un asiento.
Preste especial atención a la informa-
ción contenida en esta sección. Esta le
indicará cómo utilizar correctamente
el sistema de sujeción para que usted y
sus acompañantes disfruten de la ma-
yor seguridad posible.
En caso de que transporte niños de-
masiado pequeños como para utilizar
cinturones de adultos, los cinturones
de seguridad o la característica ISO-
FIX también podrán utilizarse para
fijar sistemas de sujeción para bebés y niños. Para mayor información, con-
sulte ISOFIX — Sistema de anclaje de
asientos para niños.
NOTA:
Los airbag delanteros avanzados
cuentan con un diseño de inflador
de varias etapas. Esto permite que
el airbag disponga de diferentes
índices de inflado, en función de
diversos factores, entre los que se
incluyen la fuerza y el tipo de coli-
sión.
A continuación, se ofrecen algunas
medidas sencillas que puede adoptar
para disminuir a un mínimo el riesgo
de lesiones por el despliegue de un
airbag:
1.
Los niños de hasta 12 años de-
ben viajar con el cinturón de segu-
ridad correctamente abrochado en
un asiento trasero.
ADVERTENCIA
Los bebés que utilizan sujeciones
para niños orientadas hacia atrás no
deben viajar nunca en el asiento de-
lantero de un vehículo equipado con
airbag delantero avanzado en el lado
del acompañante. El despliegue del
airbag puede provocar lesiones de
gravedad o incluso mortales a un
bebé que viaje en dicha posición.
Los niños que no son suficientemente
grandes como para utilizar debida-
mente el cinturón de seguridad del
vehículo (consulte la sección relativa
a Sujeciones para niños) deben viajar
en el asiento trasero asegurados en
sujeciones para niños o en asientos
elevadores con posicionamiento de
cinturón. Los niños de más edad que
no utilizan sujeciones para niños o
asientos elevadores con posiciona-
miento de cinturón deben viajar en el
asiento trasero con el cinturón correc-
tamente abrochado. Nunca permita
que un niño deslice el cinturón de
hombro por detrás de su cuerpo ni
debajo del brazo.
25

Existen diferentes tamaños y tipos de
sujeciones para niños, desde tamaños
para recién nacidos hasta para niños
mayores casi suficientemente grandescomo para utilizar un cinturón de se-
guridad de adultos. Consulte siempre
el Manual del usuario del asiento para
niños para asegurarse de que elasiento es apropiado para el niño que
lo utiliza. Utilice la sujeción que co-
rresponda en cada caso.
Tabla universal de posiciones de asientos para niños
Grupo de masa AcompañanteTrasera externa
Grupo hasta 10 kg XU
Grupo 0 + hasta 13 kg XU
Grupo I 9 a 18 kg XU
Grupo II 15 a 25 kg XU
Grupo III 22 a 36 kg XU
Clave de letras empleadas en la tabla anterior
U = Adecuada para sujeciones de categoría universal aprobadas para su uso en este grupo de masa.
X = Posición de asiento no adecuada para niños de este grupo de masa.
Cuadro de posiciones ISOFIX del vehículo
Grupo de masa Clase
de ta- maño Disposi-
tivo Acompa-
ñante Trasera
externa Trasera
central Intermedia
trasera Intermedia
central Otros si-
tios
Capazo F ISO/L1 X **1UF X X X X
G ISO/L2 X **1UF X X X X (1) X X X X X X
0 – hasta 10 kg E ISO/R1 X 1UF X X X X
(1) X X X X X X
0+ – hasta 13 kg E ISO/R1 X 1UF X X X X
D ISO/R2 X 1UF X X X X C ISO/R3 X *1UF X X X X (1) X X X X X X
44

Cuadro de posiciones ISOFIX del vehículo
Grupo de masa Clase
de ta- maño Disposi-
tivo Acompa-
ñante Trasera
externa Trasera
central Intermedia
trasera Intermedia
central Otros si-
tios
I – 9 a 18 kg D ISO/R2 X 1UF X X X X
C ISO/R3 X *1UF X X X X B ISO/F2 X 1UF X X X X
B1 ISO/F2X X 1UF X X X X A ISO/F3 X 1UF X X X X
(1) X X X X X X
II – 15 a 25 kg (1) X X X X X X
III – 22 a 36 kg (1) X X X X X X
Clave de letras empleadas en la tabla anterior
(1) En el caso de CRS que no lleva la identificación de clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el grupo de masa aplica-
ble, el fabricante del vehículo debe indicar el sistema de sujeción de niño ISOFIX específico del vehículo recomendado
para cada posición.
1UF = Adecuado para sistemas de sujeción de niños ISOFIX instalados hacia delante de la categoría universal, aproba-
dos para su uso en el grupo de peso.
X = Posición ISOFIX no adecuada para sistemas de sujeción de niños ISOFIX en este grupo de peso o esta clase de ta-
maño.
*1UF = Con el asiento en la posición media del recorrido de la corredera, el respaldo del asiento debe ajustarse para que
no toque el asiento para niños.
**1UF = El capazo F y G sólo puede colocarse con la capota convertible en la posición bajada.
Sujeciones para bebés y niños
Los expertos en seguridad recomien-
dan que los niños viajen en el vehículo
en asientos orientados hacia atrás
hasta que hayan cumplido dos años o
hasta que hayan alcanzado el límite
de altura o peso para su asiento de seguridad para niños orientado hacia
atrás. Hay dos tipos de sujeciones
para niños que pueden utilizarse
orientadas hacia atrás: portabebés y
asientos para niños convertibles.
El portabebés solamente se utiliza
orientado hacia atrás en el vehículo.Se recomienda para niños desde su
nacimiento hasta que alcancen el lí
mite de peso o altura del portabebés.
Los asientos para niños convertibles
pueden utilizarse en el vehículo ya sea
orientados hacia atrás o hacia de-
lante. Los asientos para niños conver-
45

tibles tienen a menudo un límite supe-
rior de peso en la posición orientado
hacia atrás que el que tienen los por-
tabebés; por lo tanto, pueden utili-
zarse orientados hacia atrás por niños
que hayan superado el tamaño del
portabebés pero que no lleguen a los
dos años de edad. Los niños deben
permanecer orientados hacia atrás
hasta que alcancen el peso o la altura
máximos permitidos por su asiento
para niños convertible. Ambos tipos
de sujeciones para niños van sujetas al
vehículo mediante el cinturón de ca-
deras y hombro o mediante el sistema
de anclaje de sujeciones para niños
ISOFIX. Consulte "ISOFIX — Sis-
tema de anclaje de asientos para ni-
ños".
ADVERTENCIA
Los asientos para niños orientados
hacia atrás nunca deben situarse en
el asiento delantero de un vehículo
equipado con airbag en el lado del
pasajero. El despliegue del airbag
puede provocar lesiones de gravedad
o incluso mortales a un bebé que
viaje en dicha posición.
Sujeciones para niños mayores y
más pequeños
Los niños que tengan dos años de
edad o que hayan superado el tamaño
de su asiento para niños convertible
orientado hacia atrás pueden viajar
en el vehículo orientados hacia de-
lante. Los asientos para niños orien-
tados hacia delante y los asientos para
niños convertibles utilizados orienta-
dos hacia delante son para niños de
más de dos años de edad o que hayan
superado el límite de peso o de altura
de orientación hacia atrás de su
asiento para niños convertible. Los
niños deben permanecer en asientos
para niños orientados hacia delante
con un arnés de seguridad el mayor tiempo posible hasta alcanzar el peso
o la altura máximos permitidos por el
asiento para niños. Los asientos para
niños van sujetos al vehículo me-
diante el cinturón de caderas y hom-
bro o mediante el sistema de anclaje
de sujeciones para niños ISOFIX.
Consulte "ISOFIX — Sistema de an-
claje de asientos para niños".
Todos los niños cuyo peso o altura sea
superior al límite de orientación hacia
delante del asiento para niños deben
utilizar un asiento elevador con posi-
cionamiento de cinturón hasta que se
puedan ajustar los cinturones de se-
guridad del vehículo. Si el niño no
puede sentarse con las rodillas flexio-
nadas sobre el cojín del asiento del
vehículo cuando tiene la espalda con-
tra el respaldo, debe utilizar un
asiento elevador con posicionamiento
de cinturón. El niño y el asiento ele-
vador con posicionamiento de cintu-
rón se aseguran en el vehículo me-
diante el cinturón de caderas y
hombro.
46

de bloqueo automático. Sin em-
bargo, todo sistema de cinturón de
seguridad se afloja con el tiempo,
por lo tanto compruebe los cintu-
rones de vez en cuando y ténselos si
fuese necesario.
Sujete al niño en el asiento según las instrucciones del fabricante de la
sujeción para niños.ADVERTENCIA
Cuando no utilice la sujeción para
niños, asegúrela en el vehículo con el
cinturón de seguridad o sáquela del
vehículo. No la deje suelta en el in-
terior del vehículo. En una parada
repentina o colisión, podría golpear
a los ocupantes o los respaldos de los
asientos y provocar lesiones perso-
nales de gravedad.
ISOFIX — Sistema de anclaje de
asientos para niños
Su vehículo está equipado con el sis-
tema de anclaje de sujeciones para
niños denominado ISOFIX. El sis-
tema ISOFIX permite la instalación
de sujeciones para niños sin necesidad
de utilizar los cinturones de seguridad
del vehículo. Las dos posiciones de asientos traseros tienen anclajes infe-
riores que admiten asientos para ni-
ños compatibles con ISOFIX y fijacio-
nes inferiores flexibles montadas en la
correa. Independientemente del tipo
específico de la fijación inferior, no
coloque nunca asientos para niños
compatibles con ISOFIX de forma
que dos asientos compartan un mismo
anclaje inferior. Si instala sujeciones
para niños compatibles con ISOFIX
en posiciones de asientos traseros con-
tinuos, puede utilizar los anclajes
ISOFIX o el cinturón de seguridad del
vehículo. Si las sujeciones para niños
no son compatibles con ISOFIX, sólo
puede colocarlas usando los cintu-
rones de seguridad del vehículo. Para
obtener las instrucciones de instala-
ción típica, consulte "Instalación del
sistema de sujeción para niños com-
patible con ISOFIX".
Anclajes ISOFIX de asiento
trasero
Ya hay disponibles sistemas de suje-
ción para niños con fijaciones diseña
das para conectar los anclajes inferio-
res. Desde hace cierto tiempo se
dispone de sujeciones para niños con
correas de atadura y ganchos para
conectarlos a los anclajes de atadura
superiores. De hecho, muchos fabri-
cantes de sujeciones para niños pro-
porcionan juegos adicionales de co-
rreas de atadura para algunos de sus
productos más antiguos.
Puesto que los anclajes inferiores se
irán introduciendo en los turismos en
el transcurso de unos años, los siste-
mas de sujeción para niños que dispo-
nen de dispositivos de fijación para
dichos anclajes, seguirán disponiendo
de los medios necesarios para su ins-
talación en vehículos en los que aún se
utiliza el cinturón de caderas o cade-
ras y hombro. También dispondrán de
correas de atadura y se hace hincapié
en la recomendación de aprovechar
todos los dispositivos de fijación su-
Anclajes ISOFIX de asiento trasero
48

ministrados con la sujeción para niños
en cualquier vehículo.
NOTA:
Cuando utilice el sistema de fija-
ción ISOFIX para instalar una su-
jeción para niños, asegúrese de
que todos los cinturones de seguri-
dad que no se usen como sujeción
de ocupantes se encuentren guar-
dados y fuera del alcance de los
niños. Antes de instalar la sujeción
para niños, se recomienda abro-
char el cinturón de seguridad de
modo que este quede oculto detrás
de la sujeción para niños, fuera de
alcance. Si el cinturón de seguri-
dad abrochado obstaculiza la ins-
talación de la sujeción para niños,
en lugar de ocultar el cinturón de
seguridad detrás de la sujeción
para niños diríjalo a través de la
vía de paso de la correa de la suje-
ción para niños y, a continuación,
abróchelo. De esta forma el cintu-
rón de seguridad quedará guar-
dado fuera del alcance de un niño
curioso. Haga saber a todos los ni-
ños que viajan en el vehículo que
los cinturones de seguridad no sonjuguetes y que no deben jugar con
ellos, y nunca deje niños sin custo-
dia dentro del vehículo.
Instalación del sistema de
sujeción para niños compatible
con ISOFIX
Hacemos hincapié en la recomenda-
ción de seguir con atención las indica-
ciones del fabricante al instalar la suje-
ción para niños. No todos los sistemas
de sujeción para niños se instalarán de
la forma aquí descrita. Insistimos: siga
cuidadosamente las instrucciones de
instalación proporcionadas con el sis-
tema de sujeción para niños.
Los anclajes inferiores del
asiento trasero son unas ba-
rras redondas situadas en la
parte posterior del cojín del
asiento, donde se une con el respaldo,
que solamente pueden verse al apo-
yarse sobre el asiento trasero para ins-
talar la sujeción para niños. Podrá
detectar fácilmente dónde se encuen-
tran si pasa su dedo a lo largo de la
intersección de las superficies del res-
paldo y el cojín del asiento. Además, hay anclajes de co-
rreas de atadura detrás de
cada posición de asiento
trasera. Los orificios de ac-
ceso hasta los anclajes de atadura es-
tán situados en el panel entre el
asiento trasero y la luneta trasera. Los
anclajes de atadura están bajo las ta-
pas de acceso en la funda que cubre el
respaldo del asiento donde puede ver
este símbolo.
Muchos, pero no todos los sistemas de
sujeción, estarán equipados con co-
rreas separadas en cada lado, con un
gancho o conector cada una para su
fijación al anclaje inferior y un sis-
tema de ajuste de tensión en la correa.
Las sujeciones para niños orientadas
hacia delante y algunas sujeciones
para bebés orientadas hacia atrás
también estarán equipadas con una
correa de atadura, un gancho para su
fijación al anclaje de correa de ata-
dura y un sistema de ajuste de tensión
de la correa.
Se aflojan primero los dispositivos de
ajuste de las correas inferiores y la
correa de atadura del asiento para
niños, de manera que se puedan fijar
49

más fácilmente los ganchos o conecto-
res a los anclajes del vehículo. A con-
tinuación, fije los ganchos o conecto-
res inferiores sobre la parte superior
del material de la funda del asiento.
Luego, gire la cubierta del anclaje de
atadura que se encuentra justo detrás
del asiento donde está situando la su-
jeción para niños, y pase la correa de
atadura y el gancho por el orificio de
acceso y hacia dentro del maletero.
Abra la tapa de acceso de la funda que
cubre el respaldo del asiento y fije el
gancho de la correa de atadura al
anclaje. Procure pasar la correa de
atadura de forma que se obtenga el
recorrido más directo entre el anclaje
y la sujeción para niños. Finalmente,
apriete las tres correas mientras em-
puja la sujeción para niños hacia atrás
y hacia abajo dentro del asiento, eli-
minando la holgura de las correas en
función de las instrucciones del fabri-
cante de la sujeción para niños.
NOTA:
Cuando utilice el sistema de fija-
ción ISOFIX para instalar una su-
jeción para niños, asegúrese de
que todos los cinturones de seguri-dad que no se usen como sujeción
de ocupantes se encuentren guar-
dados y fuera del alcance de los
niños. Antes de instalar la sujeción
para niños, se recomienda abro-
char el cinturón de seguridad de
modo que este quede oculto detrás
de la sujeción para niños, fuera de
alcance. Si el cinturón de seguri-
dad abrochado obstaculiza la ins-
talación de la sujeción para niños,
en lugar de ocultar el cinturón de
seguridad detrás de la sujeción
para niños diríjalo a través de la
vía de paso de la correa de la suje-
ción para niños y, a continuación,
abróchelo. De esta forma el cintu-
rón de seguridad quedará guar-
dado fuera del alcance de un niño
curioso. Haga saber a todos los ni-
ños que viajan en el vehículo que
los cinturones de seguridad no son
juguetes y que no deben jugar con
ellos, y nunca deje niños sin custo-
dia dentro del vehículo.
ADVERTENCIA
La instalación incorrecta de la suje-
ción para niños a los anclajes ISO-
FIX puede dar lugar a una mala
sujeción de los bebés o niños. El niño
podría sufrir lesiones de gravedad o
mortales. Cuando instale una suje-
ción para bebés o niños, siga estric-
tamente las instrucciones del fabri-
cante.
Instalación de sujeciones para
niños empleando los cinturones
de seguridad del vehículo
Los cinturones de seguridad en las
posiciones de asiento de los pasajeros
traseros están equipados con un re-
tractor de bloqueo automático (ALR)
que se utiliza para fijar los sistemas de
sujeción para niños (CRS). Ambos ti-
pos de cinturones de seguridad están
diseñados para mantener la parte del
cinturón correspondiente a la cadera
apretada alrededor de la sujeción para
niños, de modo que no sea necesario
utilizar un collarín de fijación. El ALR
hará un ruido de traqueteo si extrae el
cinturón de seguridad entero del re-
tractor y después deja que se retraiga
50