Órdenes por voz
Principal Alternativas
Breakdown ser-
vice (Asistencia
de remolque)
call (llamar)
cancel (cancelar)
confirmation
prompts (mensa-
jes de confirma-
ción) confirmation
(confirmación)
continue (conti-
nuar)
delete (eliminar)
dial (marcar)
download (trans-
ferencia)
Dutch (holan-
dés) Nederlands (ne-
erlandés)
edit (editar)
emergency
(emergencia)
English (inglés)
delete all (elimi-
nar todo) erase all (borrar
todo)
Espanol (espa-
ñol)
Francais (francés)German (ale-
mán) Deutsch (ale-
mán)
help (ayuda)
Órdenes por voz
Principal Alternativas
home (casa)
Italiano Italiano
language
(idioma)
list names (enu-
merar nombres)
list phones (enu-
merar teléfonos)
main menu
(menú principal) return to main
menu (volver a
menú principal)
mobile (móvil)
mute on (silen-
ciar activado)
mute off (silen-
ciar desactivado)
new entry (en-
trada nueva)
no
other (otro) other (otro)
pair a phone
(emparejar un
teléfono)
phone pairing
(emparejamiento
de teléfonos) pairing (empare-
jamiento)
phonebook (li-
breta de teléfonos)
phonebook (li-
breta de teléfonos)
Órdenes por voz
Principal Alternativas
previous (ante-
rior)
redial (volver a
marcar)
select phone (se-
leccionar teléfono)
select (seleccio-
nar)
send (enviar)
set up (configu-
ración) phone settings or
phone set up
(ajustes de telé
fono o configura-
ción de teléfono)
transfer call
(transferir lla-
mada)
Uconnect™ Tu-
torial (Tutorial
de Uconnect™)
try again (volver
a intentarlo)
voice training
(entrenamiento
de voz) system training
(entrenamiento
del sistema)
work (trabajo)
yes (sí)
94
"Previous Track" (Pista anterior)(para reproducir la pista anterior)
"Main Menu" (Menú principal) (para cambiar al menú principal)
Recordatorio
Para cambiar al modo de grabadora
de memoria diga "Memo" (Recorda-
torio). En este modo puede decir las
órdenes siguientes:
"New Memo" (Recordatorio nuevo) (para grabar un nuevo recordato-
rio). Durante la grabación puede
pulsar el botón de órdenes por voz
para detener la grabación.
Continúe diciendo una de las órde-
nes siguientes:
"Save" (Guardar) (para guardar el recordatorio)
"Continue" (Continuar) (para continuar la grabación)
"Delete" (Eliminar) (para elimi-
nar la grabación)
"Play Memos" (Reproducir recor- datorios) (para reproducir los re-
cordatorios previamente registra-
dos). Durante la reproducción
puede pulsar el botón de órdenes por voz
para detener la repro-
ducción de recordatorios. Continúe
diciendo una de las órdenes si-
guientes:
"Repeat" (Repetir) (para repetir un recordatorio)
"Next" (Siguiente) (para repr o-
ducir el recordatorio siguiente)
"Previous" (Anterior) (para r e-
producir el recordatorio ante-
rior)
"Delete" (Eliminar) (para elimi-
nar un recordatorio)
"Delete All" (Eliminar todo) (para eliminar todos los recordatorios)
Configuración del sistema
Para cambiar la configuración del sis-
tema, puede decir una de estas órde-
nes:
"Change to system setup" (Cam- biar a la configuración del sistema)
"Main menu system setup" (Confi- guración del sistema del menú
principal)
"Switch to system setup" (Cambiar a la configuración del sistema) "Change to setup" (Cambiar a la
configuración)
"Main menu setup" (Configuración del menú principal) o
"Switch to setup" (Cambiar a la configuración)
En este modo puede decir las órdenes
siguientes:
"Language English" (Idioma in- glés)
"Language French" (Idioma fran- cés)
"Language Spanish" (Idioma espa- ñol)
"Language Dutch" (Idioma holan- dés)
"Language Deutsch" (Idioma ale- mán)
"Language Italian" (Idioma ita- liano)
"Tutorial"
"Voice Training" (Entrenamiento de voz)
97
TIEMPO TRANSCURRIDO
Muestra el tiempo total transcurrido
de un recorrido desde el último resta-
blecimiento. El tiempo transcurrido
se incrementará cuando el interruptor
de encendido se encuentre en la posi-
ción RUN (Marcha) o START (Arran-
que).
El tiempo transcurrido se muestra de
la siguiente manera:
horas:minutos:segundos
El tiempo transcurrido puede resta-
blecerse manteniendo pulsado el bo-
tón SELECCIONAR (según la indica-
ción de la pantalla del EVIC). Con el
restablecimiento, todos los dígitos
cambiarán a cero y el tiempo empe-
zará a contar de nuevo si el interrup-
tor de encendido está en la posición
RUN (Marcha) o START (Arranque).VISUALIZAR UNIDADES ENMuestra las unidades utilizadas para
las funciones de temperatura exterior,
consumo medio de combustible, dis-
tancia hasta depósito vacío y presión
de los neumáticos. Pulse y suelte el
botón SELECCIONAR para cambiarlas unidades entre "U.S" (EE.UU.) y
"METRIC" (Métrico).
ESTADO DEL SISTEMA
Muestra SYSTEM OK (Sistema co-
rrecto) si no hay ningún mensaje de
advertencia activa almacenado. Pul-
sar y soltar el botón FLECHA ABAJO
cuando se muestra el mensaje de sis-
tema correcto no provoca ninguna ac-
ción. Muestra SYSTEM WARNINGS
PRESENT (Hay advertencias del sis-
tema) si hay mensajes de advertencias
activas almacenados. Pulsar y soltar
el botón FLECHA ABAJO cuando se
muestra el mensaje de advertencias
del sistema visualizará cada adverten-
cia almacenada con cada pulsación
del botón. Pulse y suelte el botón
MENU (Menú) para volver al menú
principal.
AJUSTES PERSONALES
(CARACTERÍSTICAS
PROGRAMABLES POR EL
CLIENTE)
Los ajustes personales permiten al
conductor establecer y recuperar ca-
racterísticas cuando la caja de cam-
bios automática está en la posición
PARK (Estacionamiento).
Pulse y suelte el botón MENU (Menú)
hasta que en el EVIC se muestre "Per-
sonal Settings" (Ajustes personales).
Pulse y suelte el botón FLECHA
ABAJO para mostrar las siguientes
características programables:
Language (Idioma)
En esta pantalla puede seleccionar los
distintos idiomas para los mensajes
visualizados, incluidas las funciones
de trayecto. Pulsar el botón SELEC-
CIONAR en esta pantalla permite se-
leccionar inglés, español, francés, ale-
mán, italiano o neerlandés en función
de la disponibilidad. Cuando conti-
núe, la información se visualizará en
el idioma seleccionado.
Auto Unlock On Exit (Desbloqueo
automático al salir del vehículo)
Cuando se activa y la caja de cambios
está en la posición PARK (Estaciona-
miento) o NEUTRAL (Punto muerto),
todas las puertas se desbloquearán
cuando la puerta del conductor esté
abierta. Para realizar una selección,
140