•Unlock To Operate - Power Liftgate (déver-
rouiller pour permettre le fonctionnement -
hayon motorisé)
• Put In Park To Operate - Power Liftgate
(mettre en position P (stationnement) pour
permettre le fonctionnement - hayon moto-
risé)
• Automatic High Beams On (feux de route
automatiques en fonction)
• Automatic High Beams Off (feux de route
automatiques hors fonction)
• Service Four Wheel Drive System (réparer
le système de traction intégrale)
• Eco - Fuel Saver Indicator (Eco - témoin
d’économie de carburant)
• Terrain Settings - Automatic (réglages de
terrain - automatiques)
• Terrain Settings - Rock (réglages de terrain
- pierres)
• Terrain Settings - Sand/Mud (réglages de
terrain - sable/boue)
• Terrain Settings - Snow (réglages de terrain
- neige) •
Terrain Settings - Sport (réglages de terrain
- sport)
• Sport Not Available In 4 Low 4 High Is
Required (Sport non disponible en mode 4
Low (traction intégrale en gamme basse)
4 High (traction intégrale en gamme haute)
requis)
• Rock Not Available In 4 Low 4 High Is
Required (Pierres non disponible en mode 4
Low (traction intégrale en gamme basse)
4 High (traction intégrale en gamme haute)
requis)
• To Tow Vehicle Safely, Read Neutral Shift
Procedure In Owners Manual (Pour remor-
quer le véhicule en toute sécurité, lisez la
procédure de passage en position N (point
mort) dans le manuel de l’utilisateur)
• For 4x4 Low Slow Below 5 Mph Or 8 Kph Put
Trans In N Press 4 Low (Pour la traction
intégrale en gamme basse, ralentir à moins
de 8 km/h (5 mph), faire passer la transmis-
sion au point mort, appuyer sur 4 en gamme
basse) •
For 4x4 High Slow Below 5 Mph Or 8 Kph
Put Trans In N Press 4 Low (Pour la traction
intégrale en gamme haute, ralentir à moins
de 8 km/h (5 mph), faire passer la transmis-
sion au point mort, appuyer sur 4 en gamme
basse)
• T
errain System Settings Not Available (ré-
glages de système de terrain indisponibles)
• Raising Vehicle Ride Height (with icon)
(Elever la garde au sol du véhicule (avec
l’icône))
• Lowering Vehicle Ride Height (with icon)
(Abaisser la garde au sol du véhicule (avec
l’icône))
• Normal Vehicle Ride Height (garde au sol
normale du véhicule) - Ce message s’affiche
(pendant cinq secondes) lorsque le véhicule
a atteint la garde au sol normale.
• Off Road Ride Height Level 1 (garde au sol
hors route de niveau 1) - Ce message s’af-
fiche (pendant cinq secondes) lorsque le
véhicule a atteint le niveau 1 de garde au sol
hors route.
191
pour le lavage des voitures et rincez com-
plètement la carrosserie à l’eau claire.
• Si des insectes, du goudron ou d’autres
dépôts similaires se sont accumulés sur
votre véhicule, utilisez du MOPAR Super
Kleen Bug and Tar Remover ou équivalent
pour les éliminer.
• Utilisez une cire de nettoyage de qualité
supérieure, comme MOPAR Cleaner Wax
pour enlever la pellicule de goudron, les
taches et protéger votre peinture. Ne rayez
pas la peinture.
• Evitez les pâtes abrasives et le polissage au
disque qui peuvent amincir le vernis protec-
teur et la couche de finition de la carrosserie.
ATTENTION !
• N’utilisez ni produits abrasifs ni produits
tels que la paille de fer ou la poudre à
récurer qui rayent les surfaces métalliques
et peintes.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
• L’utilisation d’appareils de lavage délivrant
une puissance supérieure à 1 200 psi
(8 274 kPa) peut endommager ou arracher
la peinture et les autocollants.
Entretiens spéciaux
• Si vous conduisez sur des routes déneigées
au sel, poussiéreuses ou le long du littoral,
lavez le soubassement une fois par mois au
moins au tuyau d’arrosage.
• Les trous d’écoulement du bas des portes,
des panneaux basculants et du hayon
doivent être débouchés s’ils sont obstrués.
• En cas d’éclats ou d’éraflures sur la peinture,
retouchez-les immédiatement. Les frais de
réparation vous incombent.
• Si votre véhicule est endommagé à la suite
d’un accident ou d’une autre cause qui
détruit la peinture et la couche protectrice de
la tôle, faites-le réparer le plus vite possible.
Les frais de réparation vous incombent. •
Si vous transportez des produits chimiques,
des engrais, du sel de déneigement, etc., ils
doivent être emballés hermétiquement.
• Si vous empruntez souvent des routes se-
mées de gravillons, faites placer un écran
pare-boue ou pare-gravillons souple derrière
chaque roue.
• Utilisez la peinture de retouche MOPAR ou
équivalent pour réparer dès que possible les
rayures. Votre concessionnaire agréé vous
fournira une peinture de la teinte requise.
Entretien des roues et des enjoliveurs
Nettoyez régulièrement toutes les roues et leur
enjoliveur, spécialement les roues d’alu et chro-
mées, au moyen de savon doux et d’eau pour
prévenir la corrosion. Pour éliminer les fortes
souillures, utilisez le produit MOPAR Wheel
Cleaner, ou choisissez un produit de nettoyage
non abrasif et non acide. N’utilisez pas de
tampons à récurer, de paille de fer, de brosse à
récurer ou de produit d’entretien pour métaux.
Seuls les produits de nettoyage MOPAR ou
équivalents sont préconisés. N’utilisez pas de
nettoyant pour four. Evitez les stations de la-
vage automatique qui utilisent des solutions
359