
15
Introduction
PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE
Aucune période de rodage n'est
nécessaire. En prenant quelquesprécautions simples pendant les 1000
premiers kilomètres (600 miles), vous
pouvez accroître les performances et la
durée de vie de votre véhicule et
diminuer sa consommation.
Démarrez doucement le moteur.
Pendant la conduite, maintenez lerégime (tr/min. ou tours par minute) entre 2 000 et 4000 tr/min.
Évitez de conduire à la même vitesse, rapide ou lente, pendant des longues
périodes. Pour roder correctement un
moteur, il est nécessaire de changer
de régime.
Évitez les arrêts brusques, excepté en cas d'urgence, afin de régler
correctement les freins.
Évitez de faire tourner le moteur au ralenti pendant plus de 3 minutes
d'affilée.
Ne tractez pas de remorque pendant les 2000 premiers kilomètres (1200
miles) du véhicule.

Système de sécurité de votre véhicule
60
3
Précautions de sécurité supplémentaires
Ne laissez jamais les passagers
voyager dans le coffre ou sur les
sièges arrière rabattus. Tous les
occupants doivent se tenir droits, bien
assis au fond de leur siège avec leur
ceinture de sécurité attachée et les
pieds posés sur le plancher.
Les passagers ne doivent pas quitter leur siège ou changer de
siège lorsque le véhicule est enmouvement. Un passager qui n'est
pas attaché lors d'une collision ou d'unarrêt d'urgence peut être projeté à
l'intérieur du véhicule, heurter lesautres occupants ou être éjecté du
véhicule.
Chaque ceinture de sécurité est conçue pour maintenir un seuloccupant. Si plusieurs personnes
utilisent la même ceinture de sécurité,
elles peuvent être gravement blesséesou tuées en cas de choc. N'utilisez aucun accessoire sur les
ceintures de sécurité. Les dispositifs
censés améliorer le confort del'occupant ou repositionner la ceinture
de sécurité peuvent réduire laprotection assurée par la ceinture et
accroître le risque de blessure graveen cas de choc.
Les passagers ne doivent placer aucun objet lourd ou pointu entre
eux et les airbags. Porter des objets
lourds ou pointus sur vos genoux ou
dans votre bouche peut entraîner des
blessures en cas de déploiement d'unairbag.
Ne laissez pas les occupants s'approcher des enveloppes
d'airbags. Tous les occupants doivent
se tenir droits, bien assis au fond de
leur siège avec leur ceinture de
sécurité attachée et les pieds posés
sur le plancher. Si les occupants sont
trop proches des enveloppes
d'airbags, ils pourraient être blessés en
cas de déploiement des airbags. Ne fixez ou ne placez aucun objet
sur ou à proximité des enveloppes
d'airbags. Tout objet fixé ou placé sur
les enveloppes frontales ou latérales
des airbags pourrait nuire au
fonctionnement correct des airbags.
N'apportez aucune modification aux sièges avant. La modification
apportée aux sièges avant pourrait
nuire au fonctionnement des capteurs
ou des airbags latéraux du système de
retenue supplémentaire.
Ne rien laisser sous les sièges avant. Tout objet placé sous les sièges
avant pourrait nuire au fonctionnement
des capteurs et des faisceaux de
câblage du système de retenue
supplémentaire.
Ne tenez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux. Le bébé ou
l'enfant pourrait être gravement blessé
ou tué en cas de collision. Les bébés
et les enfants doivent être
correctement maintenus sur des
sièges enfant appropriés ou attachés
sur le siège arrière à l'aide de la
ceinture.

513
Conduire votre véhicule
Par temps froid, il peut être difficile dechanger de vitesse jusqu’au
réchauffement du lubrifiant de la boîte-
pont Ceci est normal et n’endommagepas la boîte-pont.
Si vous vous êtes complètement arrêté et s’il est difficile de passer en 1 ère
ou
en marche arrière, placez le levier dechangement de vitesses dans la
position N (point mort) et relâchez
l’embrayage. Appuyez sur la pédale
d’embrayage puis passez en 1 ère
ou sur
la position R (Marche arrière).Utilisation de l’embrayage
La pédale d’embrayage doit être
enfoncée jusqu’au plancher avant de
changer de vitesse, puis relâchée
doucement. La pédale d’embrayage doittoujours être complètement relâchée
pendant la conduite. Ne laissez pas votre
pied sur la pédale d’embrayage lorsque
vous conduisez. Cela peut provoquer
une usure inutile. N’embrayez pas
partiellement pour retenir le véhicule
dans une pente. Cela provoque une
usure inutile. Utilisez le frein à pied ou lefrein de stationnement pour le retenir
dans une pente. N’utilisez pas la pédale
d’embrayage de manière rapide et
répétitive.
ATTENTION
Pour éviter une usure précoce ou
une détérioration de l’embrayage,ne conduisez pas avec le pied surla pédale d’embrayage. Évitez
également d’utiliser l’embrayagepour immobiliser le véhicule dansune montée durant l’attente à unfeu rouge, etc.
N’utilisez pas le levier de changement de vitesses commerepose-poignet pendant laconduite étant donné que celapeut entraîner une usure précoce
des fourchettes de la boîte-pont.
ATTENTION
Lors de l'utilisation de l'embrayage, appuyez à fond sur la pédaled'embrayage. Si vous n'appuyez pas à fond sur la pédale, l'embrayagerisque d'être endommagé ou vous
pouvez entendre un bruit.
AVERTISSEMENT
Avant de quitter le siège conducteur, serrez toujours le
frein de stationnement à fond et
coupez le moteur. Puis assurez-
vous que la boîte-pont est en
1ère (première) lorsque levéhicule est garé sur un terrainplat ou dans une montée et en R
(marche arrière) dans une
descente. Un mouvementbrusque et inattendu du véhicule
peut se produire si vous ne
respectez pas l’ordre d’exécution
de cette procédure.
Si votre véhicule dispose d'une boîte manuelle qui n'est pas
dotée d'un commutateur de
verrouillage d'allumage, il peut sedéplacer et entraîner un accident
grave lorsque le moteur estdémarré sans pression sur la
pédale d'embrayage alors que lefrein à main est desserré et que le
levier de vitesses ne se trouve
pas en position N (point mort).

515
Conduire votre véhicule
Fonctionnement de la boîte-pont automatique La boîte-pont automatique très efficace
comporte 6 marches avant et une marche
arrière. Chaque vitesse est sélectionnée
automatiquement en fonction de la
position du levier de vitesses.
✽✽REMARQUE
Sur un nouveau véhicule, les premiers
passages de vitesses peuvent êtrequelque peu brutaux si la batterie a étédébranchée. Il s'agit d'une situationnormale, et la séquence de changementde vitesses s'ajustera après la
programmation de quelques passages de
vitesses par le module TCM (Transaxle
Control Module, module de commandede la boîte pont) ou le module PCM
(Powertrain Control Module, module de
commande du groupe motopropulseur).
BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE (LE CAS ECHEANT)
OYF059006
+ (HAUT)
- (BAS)
Les vitesses peuvent ainsi être changées librement.
Si votre véhicule est équipé d’un système de verrouillage des vitesses, enfoncez la pédale de
frein pour changer de rapport.

519
Conduire votre véhicule
Sélecteur au volant
(le cas échéant)
Le sélecteur au volant est disponible
lorsque le levier de vitesse est en
position D (Conduite) ou en mode Sport.Avec le levier de vitesses en position D
Le sélecteur au volant fonctionne lorsque la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
Tirez sur le sélecteur au volant [+] ou [-]
une fois pour enclencher la vitesse
supérieure ou inférieure. Le systèmepasse alors du mode automatique au
mode manuel.
Si la vitesse du véhicule est inférieure à
10 km/h et que vous appuyez sur la
pédale d'accélérateur pendant plus de 5
secondes ou que vous passez le levierde vitesses de la position D au mode
Sport puis inversement, le système
passe du mode manuel au mode
automatique.
Avec le levier de vitesses en mode Sport
Tirez sur le sélecteur au volant [+] ou [-]
une fois pour enclencher la vitesse
supérieure ou inférieure.
✽✽
REMARQUE
Si vous tirez sur les sélecteurs de vitesse [+] et [-] en même temps, vous ne pouvez
pas changer la vitesse.
Système anti-démarrage (le cas échéant)
Pour votre sécurité, la boîte-pont
automatique comporte un système anti-
démarrage qui empêche le passage de
la boîte-pont de la position P (Park) ou N
(Neutral) à la position R (Reverse) àmoins que la pédale de frein ne soit
enfoncée.
Pour faire passer la boîte-pont de la
position P (Park) ou N (Neutral) à la
position R (Reverse) :
1. Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
2. Démarrez le moteur ou tournez la clé de contact sur la position ON.
3. Déplacez le levier de changement de vitesses.
Si la pédale de frein est enfoncée et
relâchée de manière répétitive avec le
levier de changement de vitesses dans
la position P (Park), un léger cliquetis
peut se faire entendre à proximité du
levier de changement de vitesses. Il
s’agit d’une situation normale.
OYF059021

Conduire votre véhicule
40
5
Les économies en carburant que vous
réalisez avec votre véhicule dépendent
essentiellement de votre style de
conduite, ainsi que de l’endroit et du
moment où vous conduisez.
Chacun de ces facteurs affecte le
nombre de kilomètres (miles) que vous
pouvez parcourir avec un litre (gallon) de
carburant. Pour utiliser votre véhicule de
la façon la plus économique possible,appliquez les suggestions de conduite
suivantes pour économiser de l’argent en
carburant et en réparations :
Conduisez en douceur. Accélérez à
une allure modérée. Ne démarrez pas sur les chapeaux de roues ou plein gazet maintenez une vitesse de croisière
stable. Ne faites pas la course entre les
feux de circulation. Essayez d’adapter
votre vitesse à celle des autres
véhicules, de sorte que vous ne soyez
pas obligé de changer de vitesse
continuellement. Lorsque cela est
possible, évitez les routes où le trafic
est dense. Maintenez toujours une
distance de sécurité entre vous et les
autres véhicules, de sorte que vous
n'ayez pas à freiner inutilement. Cela
réduit également l'usure des freins. Conduisez à une vitesse modérée.
Plus vous conduisez vite, plus vous
consommez de carburant. Le fait de
conduire à une vitesse modérée,
particulièrement sur autoroute, est l'un
des moyens les plus efficaces pour
réduire votre consommation.
Ne laissez pas la pédale de frein enfoncée en permanence. Cela peutaugmenter la consommation de
carburant de même que l’usure de ces
organes. De plus, une conduite enlaissant le pied sur la pédale de frein
peut provoquer une surchauffe des
freins, ce qui réduit leur efficacité et
peut avoir des conséquences bien plus
graves.
Prenez soin de vos pneumatiques. Gonflez-les à la pression
recommandée. Un sur-gonflage ou un
sous-gonflage entraîne une usure
inutile des pneumatiques. Vérifiez lapression des pneumatiques au moins
une fois par mois. Veillez au bon alignement des roués.
Un mauvais alignement peut résulterd’un choc contre le trottoir ou d’une
conduite trop rapide sur un revêtement
irrégulier. Un mauvais alignement
provoque une usure plus rapide despneumatiques et peut également
entraîner d’autres problèmes ainsi
qu’une plus grande consommation de
carburant.
Maintenez votre véhicule en bon état. Pour réaliser de meilleures économies
de carburant et réduire les coûts
d’entretien, entretenez votre véhicule
suivant le plan d’entretien de la section
7. Si vous conduisez votre véhicule
dans des conditions difficiles, unentretien plus fréquent est nécessaire
(reportez-vous à la section 7 pour deplus amples détails).
Gardez votre véhicule propre. Pour un service maximal, votre véhicule doit
être maintenu propre et être exempt de
matières corrosives. Il est
particulièrement important que de la
boue, de la saleté, de la glace, etc. ne
puisse pas s’accumuler sous le
véhicule. Cette masse supplémentaire
peut entraîner un accroissement de la
consommation de carburant et
contribuer également à la corrosion.
FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE

543
Conduire votre véhicule
✽✽REMARQUE
Le système ESP doit être désactivé avant
de basculer le véhicule.Négociation en douceur de
virages Evitez de freiner ou de changer de
vitesse dans les virages,
particulièrement lorsque les routes sont
mouillées. Idéalement, il convient de
toujours prendre les virages en
accélérant légèrement. Si vous suivez
ces conseils, vos pneumatiques
s’useront moins rapidement.
AVERTISSEMENT
- Rotation des roues
Ne faites pas tourner les roues,
particulièrement à des vitessessupérieures à 56 km/h (35 miles/h).
La rotation des roues à vitesse
élevée lorsque le véhicule est
immobile peut provoquer la
surchauffe d’un pneumatique, son
explosion et causer des blessures
aux personnes à proximité.AVERTISSEMENT
Si votre véhicule s’enfonce dans la
neige, s’embourbe, s’ensable, etc.,
vous pouvez alors tenter de le
dégager en le déplaçant vers l’avant
et vers l’arrière. N’entreprenez rien
de tel si des personnes ou des
objets se trouvent à proximité de
celui-ci. Durant cette opération, le
véhicule peut subitement partir vers
l’avant et vers l’arrière au fur et à
mesure qu’il se dégage, provoquant
ainsi des blessures ou des dégâts
pour les personnes ou objets à
proximité.
OBH058035L

Conduire votre véhicule
56
5
Distance de sécurité
Maintenez avec le véhicule qui vous
précède une distance au moins double
de celle que vous maintiendriez en
conduisant votre véhicule sans sa
remorque. Ceci peut vous permettred’éviter des situations nécessitant unfreinage appuyé ou des changements de
direction brusques.
Dépassement
Vous aurez besoin d’une distance de
dépassement supérieure en tractant une
remorque. Et, votre attelage étant bien
plus long, vous devrez avancer plus loin
devant le véhicule dépassé avant de
vous rabattre dans votre voie.
Marche arrière
Tenez la partie inférieure du volant à une
main. Puis, pour déplacer la remorque
vers la gauche, déplacez votre main vers
la gauche. Pour déplacer la remorque
vers la droite, déplacez votre main vers
la droite. Reculez toujours lentement, et,
si possible, faites-vous guider.
Virages
Lorsque vous tournez avec une
remorque, prenez des virages plus
larges que d’habitude. Procédez ainsi,
afin que votre remorque ne heurte pas
des accotements, des bordures, des
bornes, des arbres ou d’autres objets.
Evitez les mouvements secs ou brutaux.
Signalez votre manœuvre longtemps à
l’avance.
Feux clignotants sur une remorque
Lorsque vous tractez une remorque,
votre véhicule doit disposer de feux
clignotants différents et d’un câblage
supplémentaire. Les flèches vertes
situées sur votre combiné d’instruments
clignoteront chaque fois que voussignalerez un changement de direction
ou de file. Lorsqu’ils sont correctement
connectés, les feux de votre remorqueclignoteront également pour signaler aux
autres conducteurs que vous allez
tourner, changer de file ou vous arrêter.
Lorsque vous tractez une remorque, les
flèches vertes situées sur votre combiné
d’instruments clignoteront lorsque voussignalerez un changement de direction,même si les lampes de la remorque sont
grillées. Ainsi, vous pourriez penser que
les conducteurs situés derrière vous
aperçoivent vos signaux, alors qu’en fait
ce n’est pas le cas. Il est important de
vérifier à l’occasion que les lampes de la
remorque fonctionnent toujours. Vous
devez également vérifier les feux chaque
fois que vous déconnectez et
reconnectez les câbles.