Page 97 of 219
93
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
PASY BEZPIECZEŃSTWA ................................................. 94
SYSTEM S.B.R........................................................................ 96
NAPINACZE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA................. 96
BEZPIECZNY PRZEWÓZ DZIECI .................................. 99
PRZYSTOSOWANIE DO MONTAŻU
FOTELIKA “ISOFIX UNIVERSALE”................................. 105
PRZEDNIE PODUSZKI AIR BAG .................................... 106
BOCZNE PODUSZKI AIR BAG ...................................... 109
B B
E E
Z Z
P P
I I
E E
C C
Z Z
E E
Ń Ń
S S
T T
W W
O O
Page 98 of 219

94
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
PA S Y
BEZPIECZEŃSTWA
UŻYCIE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA rys. 1
Pas należy zapiąć przy wyprostowanej klat-
ce piersiowej i plecach przylegających do
oparcia siedzenia.
Aby zapiąć pas, trzymając przelotkę A
wsunąć ją do gniazda zaczepu B, aż do
usłyszenia zatrzaśnięcia blokady
Jeżeli podczas wyciągania pas zablokuje się,
należy puścić taśmę pasa, aby zwinęła się
na krótkim odcinku i ponownie ją wycią-
gnąć unikając gwałtownych ruchów.
Aby odpiąć pas, nacisnąć przycisk C. Przy-
trzymać taśmę pasa podczas zwijania, aby
uniknąć poskręcania.
Pas bezpieczeństwa za pomocą zwijacza
dopasowuje się automatycznie do ciała,
umożliwiając swobodne ruchy.
W samochodzie zaparkowanym na dużym
pochyleniu drogi zwijacz może się zablo-
kować; jest to normalne. Ponadto mecha-
nizm zwijacza blokuje wysuwanie taśmy
pasa za każdym razem, gdy zostanie wy-
ciągnięta gwałtownie, podczas hamowania,
zderzenia i jazdy na zakręcie z dużą pręd-
kością.
Siedzenie tylne wyposażone jest w bez-
władnościowe pasy bezpieczeństwa, z
trzema punktami mocowania, ze zwija-
czem.
rys. 1F0P0108m
rys. 2F0P0111m
rys. 3F0P0112m
Nie naciskać przycisku C-
rys. 1 podczas jazdy.
UWAGA
Pamiętać, że w razie gwał-
townego zderzenia pasaże-
rowie siedzeń tylnych, którzy nie za-
pną pasów bezpieczeństwa poza tym,
że są narażeni na obrażenia, stanowią
poważne zagrożenie także dla pasa-
żerów na miejscach przednich.
UWAGA
Upewnić się, czy oparcia zo-
stały prawidłowo zamocowa-
ne z obu stron, aby w przypadku
gwałtownego hamowania oparcie nie
przesunęło się w przód powodując ob-
rażenia pasażerów.
UWAGA
Page 99 of 219

95
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
REGULACJA WYSOKOŚCI PASA
BEZPIECZEŃSTWA rys. 4Wyregulować zawsze wysokość mocowa-
nia pasa, dostosowując ją do budowy pa-
sażera. Może to znacznie zmniejszyć ry-
zyko obrażeni w przypadku zderzenia. Po-
prawnie wyregulowana taśma pasa po-
winna przechodzić pomiędzy ramieniem i
biodrem.
Poprawnie wyregulowana taśma pasa po-
winna przechodzić pomiędzy ramieniem i
biodrem.
Aby wyregulować nacisnąć przycisk Ai
przesunąć suwak w górę lub w dół.
Regulację wysokości moco-
wania pasa bezpieczeństwa
należy wykonać w samochodzie za-
trzymanym.
UWAGA
Po wyregulowaniu, zawsze
sprawdzić czy suwak jest pra-
widłowo zablokowany w jednym z
przewidzianych położeń. Dlatego
spróbować, przy zwolnieniu przycisku
pociągnąć suwak, aby umożliwić za-
trzaśnięcie się urządzenia mocujące-
go w jednej z wybranych stabilnych
pozycji.
UWAGA
rys. 4F0P0109mrys. 5F0P0110m
UŻYCIE PASA
BEZPIECZEŃSTWA MIEJSCA
ŚRODKOWEGO
(gdzie przewidziano)
Pas o trzech punktach mocowania dla
miejsca środkowego pojedynczego wypo-
sażony jest w zwijacz A-rys. 5.
Pamiętać, że w razie gwał-
townego zderzenia, pasaże-
rowie siedzeń tylnych, którzy nie za-
pną pasów bezpieczeństwa, poza tym,
że są narażeni na duże ryzyko, sta-
nowią niebezpieczeństwo także dla
pasażerów na siedzeniach przednich.
UWAGA
Page 100 of 219

96
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
NAPINACZE PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapewnić skuteczniejsze działanie
ochronne pasami bezpieczeństwa, samo-
chód wyposażony jest w napinacze przed-
nich pasów bezpieczeństwa, które w przy-
padku zderzenia gwałtownego cofają o kil-
ka centymetrów taśmę pasa gwarantując
dokładne przyleganie taśmy pasa do ciała,
przed rozpoczęciem akcji przytrzymania.
Uaktywnienie napinacza rozpoznawalne
jest zablokowaniem zwijacza; taśma pasa
bezpieczeństwa nie wysuwa się dalej jeżeli
wyciągniemy.
OSTRZEŻENIE Aby zapewnić maksymal-
nie pewne działanie napinacza pasa, usta-
wić taśmę pasa w taki sposób aby ściśle
przylegała do klatki piersiowej i do bioder.
Podczas uruchomienia napinacza wydziela
się niewielka ilość dymu. Dym ten nie jest
szkodliwy i nie oznacza pożaru.
Napinacz pasa nie wymaga żadnej obsługi
ani smarowania.
Jakakolwiek zmiany warunków oryginal-
nego napinacza uszkodzi skuteczność.
Jeżeli w wyniku nieprzewidzianych zdarzeń
(powodzie, sztormy itp.) napinacz pasa zo-
stanie zalany wodą i błotem, należy bez-
względnie go wymienić.OGRANICZNIKI OBCIĄŻEŃ
Aby zwiększyć ochronę pasażerom w
przypadku kolizji, zwijacze przednich pa-
sów bezpieczeństwa wyposażone są w
urządzenia które umożliwiają odpowied-
nią regulację siły działającej na klatkę pier-
siową i na ramię podczas akcji zatrzymy-
wania przez pas w przypadku zderzenia
czołowego.
Napinacz pasa bezpieczeń-
stwa jest jednorazowego
użytku. Po uaktywnieniu napinacza
zwrócić się do ASO Fiata aby go wy-
mienić. Aby poznać trwałość urzą-
dzenia patrz tabliczka umieszczona w
schowku: gdy zbliża się ten termin
zwrócić się do ASO Fiata, aby wy-
mienić urządzenie.
UWAGA
Ingerencje które pociągają za
sobą uderzenia, wibracje lub
nagrzanie miejscowe (powyżej
100°C przez czas maksymalny
6 godzin) w strefie napinacza może spro-
wokować uszkodzenie lub jego uaktyw-
nienie; nie wchodzą w rachubę takie
przypadki jak wibracje spowodowane
nierównością drogi lub przypadkowe po-
konywanie małych przeszkód, krawężni-
ków, itp. W razie wątpliwości zwrócić się
do ASO Fiata.
SYSTEM S.B.R.
Samochód wyposażony jest w system na-
zywany S.B.R. (Seat Belt Reminder), skła-
dający się z sygnalizatora akustycznego,
który razem z miganiem lampki
stawie wskaźników, ostrzega kierowcę
o braku zapięcia odpowiedniego pasa
bezpieczeństwa.
Sygnalizator akustyczny można czasowo
wyłączyć (do kolejnego wyłączenia silni-
ka) za pomocą następującej procedury:
❒zapiąć pas bezpieczeństwa po stro-
nie kierowcy i pasażera;
❒obrócić kluczyk w wyłączniku za-
płonu w pozycję M;
❒zaczekać powyżej 20 sekund, a następ-
nie rozpiąć jeden z pasów bezpieczeń-
stwa;
Aby dezaktywować na stałe, zwrócić się
do ASO Fiata.
Page 101 of 219

97
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
OSTRZEŻENIA OGÓLNE PRZY
UŻYWANIU PASÓW
BEZPIECZEŃSTWA
Kierowca powinien przestrzegać (jak i zaj-
mujący miejsca w samochodzie) obowiąz-
kowo wszystkie przepisy lokalne dotyczą-
ce sposobu użycia pasów bezpieczeństwa.
Przed rozpoczęciem jazdy zapiąć zawsze
pasy bezpieczeństwa.Użycie pasów bezpieczeństwa jest ko-
nieczne również przez kobiety w ciąży:
gdyż zarówno dla niej jak i dla dziecka za-
grożenie w przypadku zderzenia jest zna-
czenie mniejsze, gdy zapnie pas bezpie-
czeństwa.Oczywiście kobiety w ciąży powinny usta-
wić dolną część taśmy pasa dużo niżej, w
taki sposób aby przechodziła pod brzu-
chem rys. 6.
rys. 6F0P0129mrys. 7F0P0130mrys. 8F0P0131m
Taśma pasa nie może być po-
skręcana. Górna część pasa
powinna przechodzić nad plecami i
przecinać po przekątnej klatkę pier-
siową. Dolna część pasa powinna przy-
legać do bioder rys. 5 a nie do brzucha
pasażera. Nie stosować różnego ro-
dzaju urządzeń (zaczepów, zapinek
itp.), które mogą spowodować nie-
prawidłowe przyleganie pasa do ciała.
UWAGA
Page 102 of 219

98
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
Aby ochrona była maksy-
malnie skuteczna, ustawić
oparcie siedzenia w pozycji popraw-
nej, oprzeć się dobrze o oparcie i za-
piąć pas tak aby przylegał do klatki
piersiowej i do bioder. Zapinać zawsze
pasy bezpieczeństwa zarówno na sie-
dzeniach przednich jak i tylnych! Po-
dróżowanie bez zapiętych pasów
zwiększa ryzyko obrażeń lub śmierci
w razie zderzenia samochodu.
UWAGA
Absolutnie zabrania się de-
montować lub naruszać kom-
ponentów pasów bezpieczeństwa i na-
pinaczy. Jakakolwiek ingerencja mo-
że być wykonywana wyłącznie przez
autoryzowanego specjalistę. Zwracać
się zawsze do ASO Fiata.
UWAGA
Jeżeli pas bezpieczeństwa zo-
stał mocno przeciążony, np.
w wyniku kolizji, powinien być kom-
pletnie wymieniony razem z moco-
waniami, śrubami mocującymi oraz
z napinaczem pasa; w rzeczywistości,
także jeżeli nie są widoczne uszko-
dzenia gdyż stracił swoje własności
wytrzymałościowe
UWAGA
Każdy pas bezpieczeństwa
powinien być używany tylko
przez jedną osobę: nie przewozić
dziecka na kolanach pasażera, stosu-
jąc jeden pas bezpieczeństwa dla
ochrony obojga. Ogólnie nie zapinać
pasem jakiegokolwiek przedmiotu ra-
zem z osobą.
UWAGA
Page 103 of 219

99
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
JAK UTRZYMAĆ ZAWSZE W
SPRAWNOŚCI PASY
BEZPIECZEŃSTWA
Dla właściwej obsługi pasów bezpieczeń-
stwa, przestrzegać skrupulatnie następu-
jące ostrzeżenia:
❒używać zawsze pasów z taśmą dobrze
rozciągniętą, nie poskręcaną; upewnić
się czy taśma pasa wysuwa się swo-
bodnie bez zacięcia;
❒w wyniku kolizji, wymienić pas bezpie-
czeństwa, także jeżeli pozornie wyda-
je się nieuszkodzony. Wymienić także
pas w przypadku aktywacji napinacza
pasa bezpieczeństwa;
❒aby oczyścić pasy, należy umyć ręcznie
wodą i neutralnym mydłem, wypłukać
i pozostawić w cieniu do wyschnięcia.
Nie stosować mocnych detergentów
wybielających lub barwiących oraz ja-
kichkolwiek substancji chemicznych,
które mogłyby osłabić włókno pasa;
❒unikać zamoczenia zwijaczy pasów bez-
pieczeństwa: ich poprawne działanie
jest gwarantowane tylko wtedy, gdy są
nie dostała się do nich woda;
❒wymienić pas jeżeli posiada oznaki
zniszczenia lub przecięcia.Aby zwiększyć bezpieczeństwo w razie
zderzenia wszyscy pasażerowie powinni
podróżować w pozycji siedzącej i stoso-
wać odpowiednie systemy zabezpieczają-
ce.
Szczególnie dotyczy to dzieci.
Ten wymóg obowiązuje zgodnie z dyrek-
tywą 2003/20/CE, we wszystkich krajach
członkowskich Unii Europejskiej.
Dzieci w porównaniu do dorosłych, posia-
dają głowę proporcjonalnie większą i cięż-
szą w stosunku do reszty ciała a struktura
mięśni i kości nie jest jeszcze dostatecznie
rozwinięta. Dlatego konieczne jest, aby by-
ły prawidłowo przytrzymywane w przy-
padku zderzenia, systemami innymi niż pa-
sy bezpieczeństwa jak dla dorosłych.
W wyniku analiz nad zwiększeniem ochro-
ny dla dzieci opracowano Regulamin Euro-
pejski ECE-R44, który poza tym że obo-
wiązuje, dzieli systemy ochronne na pięć
grup: Grupa 0 do 10 kg wagi
Grupa 0 + do 13 kg wagi
Grupa 1 9 - 18 kg wagi
Grupa 2 15 - 25 kg wagi
Grupa 3 22 - 36 kg wagi
Jak widać grupy częściowo nakładanie się
na siebie, w rzeczywistości w sprzedaży
dostępne są urządzenia, które pokrywają
więcej niż jedną grupę wagową.
Wszystkie urządzenia zabezpieczające po-
winny posiadać dane homologacyjne i znak
kontroli na tabliczce przymocowanej na
stałe do fotelika, której nie wolno abso-
lutnie usuwać.
BEZPIECZNE PRZEWOŻENIE DZIECI
Page 104 of 219

100
URUCHOMIE-
NIE I JAZDA
LAMPKI SY-
GNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE
AWA R I I
OBSŁUGA I
PIELĘGNACJA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
SPIS ALFABE-
TYCZNY
DESKA ROZ-
DZIELCZA I
STEROWANIAI
BEZPIECZE-
ŃSTWO
W przypadku poduszki po
stronie pasażera aktywnej
nie umieszczać dziecka w foteliku ko-
łysce zwróconej przeciwnie do kie-
runku jazdy na siedzeniu przednim
Aktywacja poduszki powietrznej w
przypadku zderzenia może spowodo-
wać śmiertelne obrażenia przewożo-
nego dziecka niezależnie od siły zde-
rzenia. Dlatego zaleca się przewozić
zawsze dziecko w odpowiednim fote-
liku na siedzeniu tylnym, gdyż jest to
położenie najbardziej bezpieczne w
przypadku zderzenia.
UWAGA
POWAŻNE NIEBEZPIECZE-
ŃSTWO Nie umieszczać fo-
telika z kołyską dla dziecka
zwróconą przeciwnie do kie-
runku jazdy na siedzeniu
przednim, gdy jest poduszka
powietrzna po stronie pasażera Akty-
wacja poduszki powietrznej w przy-
padku zderzenia może spowodować
śmiertelne obrażenia przewożonego
dziecka. Zaleca się zawsze przewozić
dziecko na tylnym siedzeniu, gdyż jest
to położenie najbardziej chronione w
przypadku zderzenia. Pomimo wszyst-
ko fotelik dla dziecka nie powinien
być absolutnie montowany na siedze-
niu przednim w samochodach wypo-
sażonych w poduszkę powietrzną pa-
sażera, która napełniając się, może
spowodować ciężkie obrażenia a na-
wet śmierć dziecka, niezależnie od si-
ły zderzenia, która spowodowała jej
uruchomienie.
UWAGAPowyżej 1,50 m wzrostu, dziecko z punk-
tu widzenia systemu ochronnego, są trak-
towane jak osoby dorosłe i powinny sto-
sować normalne pasy bezpieczeństwa.
W Lineaccessori Fiata dostępne są foteli-
ki dla dzieci, przeznaczone dla każdej gru-
py wagowej. Zaleca się je stosować, po-
nieważ są zaprojektowane i przebadane
specjalnie dla samochodów Fiat.