PROBLÉMY PRI PREVÁDZKE
V prípade porúch sa systém Štart&Stop deaktivuje. Vodič
je o chybe informovaný prostredníctvom rozsvietenia ge-
nerickej kontrolky poruchy A-obr. 113, kde je to vo výba-
ve, informatívnym hlásením a ikonou B poruchy systému
na prístrojovej doske. V tom prípade sa obráťte na Auto-
rizovaný servis Fiat. FUNKCIA „ENERGY SAVING“
(pre určené verzie/trhy, podľa výbavy)
Ak po opätovnom automatickom štarte motora vodič ne-
vykoná žiadnu akciu vo vozidle dlhšie ako asi 3 minúty, sys-
tém Start&Stop definitívne zastaví motor, aby sa zabránilo
míňaniu paliva. V takýchto prípadoch je možné naštartovať
motor iba kľúčom.
Poznámka: Je možné, v každom prípade, udržať naštarto-
vaný motor, deaktivovaním systému Start&Stop.
114
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
F0U0203mobr. 113
116
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
F0U0206mobr. 116
UPOZORNENIA
Pred otvorením krytu motora je nutné sa
presvedčiť, či je vozidlo vypnuté a kľúč je
v polohe VYP. Dodržiavajte informácie uvedené na
štítku upevnenom podľa zadného nosníka obr. 116.
Pokiaľ sa vo vozidle nachádzajú ďalšie osoby, od-
porúčame vytiahnuť kľúč. Vozidlo sa musí vždy po
vybratí kľúča alebo po jeho otočení do polohy VYP
opustiť. V priebehu dopĺňania paliva je treba sa
ubezpečiť, že je vozidlo vypnuté a kľúč je v polo-
he VYP.
POZOR
V prípade vozidiel s Dualogic prevodovkou
sa v prípade automatického zastavenia
motoru na nerovnej ploche odporúča opäť mo-
tor spustiť posunutím rýchlostnej páky na (+) ale-
bo na (–) bez uvolnenia brzdového pedálu. Pre vo-
zidlá s prevodovkou Dualogic , ak je vo výbave
funkcia Hill Holder, v prípade zastavenia vo sva-
hu motor sa automaticky nevypne, je teda do-
stupná funkcia Hill Holder, ktorá je aktívna len pri
zapnutom motore.
POZOR
Pokiaľ si prajete vychutnať si klimatické po-
hodlie, je možné vypnúť systém Štar t&Stop
tak, aby bolo umožnené trvalé fungovanie zaria-
denie klimatizácie.
POZOR
144
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
S vloženým štartovacím kľúčom v pozícii
MAR, aj pri vypnutom motore, môžu byť
airbagy aktivované aj keď je vozidlo zastavené, ak
je toto narazené iným vozidlom v chode. To zna-
mená, že aj v stojacom vozidle vôbec nesmú byť
umiestnené deti na predných sedadlách. Ďalej pri-
pomíname, že ak je kľúč v zapaľovaní v polohe
STOP, žiadne bezpečnostné zariadenie (airbagy
ani napínače bezpečnostných pásov) sa pri nára-
ze neaktivuje, nespustenie týchto zariadení v ta-
kýchto prípadoch sa preto nemôže považovať za
znak zlyhania systému.
POZOR
Ak bolo vozidlo predmetom krádeže alebo
pokusu o krádež, ak bolo vystavené van-
dalizmu, záplavám alebo povodniam, dajte preve-
riť systém airbagov Autorizovaném servisu Abar th.
POZOR
Otočením kľúča v zapaľovaní do polohy
MAR sa kontrolka “(ak je zapnutý čelný
airbag spolujazdca) rozsvieti a bliká po dobu nie-
koľkých sekúnd, ako upozornenie na to, že air-
bag spolujazdca sa v prípade nárazu zapne; potom
sa kontrolka vypne.
POZOR
Neumývajte sedadlá s vodou alebo parou
pod tlakom (ručne alebo v automatických
umývarkach).
POZOR
Predné airbagy sa aktivujú pri silnejších
nárazoch ako pri napínačoch. Pri nára-
zoch so silou medzi týmito prahmi aktivácie je
normálne, že sa spustia iba napínače bezpeč-
nostných pásov.
POZOR
Na háčiky a držadlá vo vozidle môžete ve-
šať iba ľahké odevy a predmety.
POZOR
Airbagy nie sú náhradou za bezpečnostné
pásy, iba zvyšujú ich účinnosť. Okrem to-
ho, keďže predné air bagy nezasiahnu v prípade
predných nárazov pri nízkej rýchlosti, bočných ná-
razov, zrážok alebo prevrátení, v týchto prípadoch
sú cestujúci chránení iba bezpečnostnými pásmi,
ktoré je preto potrebné mať stále zapnuté.
POZOR
POSTUP PRI ŠTARTOVÁNÍ ZÁŽIHOVÉHO
MOTORU
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zatiahnite ručnú brzdu;
❒zaraďte radiacu páku do neutrálu;
❒zatlačte až na doraz spojkový pedál, bez stlačenia ply-
nového pedálu;
❒otočte kľúč vo spínacej skrinke do polohy AVV a držte
ho tak, kým sa motor nenaštartuje.
Ak sa motor nenaštartuje na prvý raz, treba kľúč vrátiť do
polohy STOP a až potom pokus o štartovanie zopakovať.
NAŠTARTOVANIE MOTORA
Vozidlo je vybavené elektronickým zariadením na bloká-
ciu motora: ak motor neštartuje pozri stať „Systém Fiat
CODE“ v kapitole „Prístrojová doska a ovládania“. V pr-
vých sekundách fungovania, najmä po dlhej nečinnosti, si
môžete všimnúť o niečo vyššiu úroveň hluku motora. Ta-
kýto jav, ktorý neohrozuje funkčnosť a spoľahlivosť, je cha-
rakteristický pre hydraulické rozvody, pre zvolené časo-
vanie ventilov, ktoré je súčasťou servisných úkonov.
145
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
Je nebezpečné nechať ísť motor v uzavre-
tých priestoroch. Motor spotrebuje kyslík
a produkuje kysličník uhoľnatý, oxid uhlíka a iné
toxické plyny.
POZOR
Odporúčame, aby ste na začiatku používa-
nia nepožadovali od vášho vozidla maxi-
málny výkon (napríklad nadmerné zrýchle-
nie, príliš dlhé trasy v maximálnych otáčkach, príliš
silné brzdenie, atď.).
Pri vypnutom motore nenechávajte kľúč
v zapaľovaní, aby zbytočná spotreba prúdu
nevybila batériu.
Kým nie je motor naštartovaný nie je ak-
tivovaný ani elektrický posiľňovač bŕzd
a riadenia, preto je potrebné vyvinúť oveľa väčšiu
silu ako na brzdový pedál, tak aj na volant .
POZOR
Ak s kľúčom v pozícii MAR kontrolka Yna prístrojovej
doske zostane zapnutá zároveň s kontrolkou
Uodporú-
ča sa umiestniť kľúč do pozície STOP a potom znovu do
MAR; a ak kontrolka bude stále zapnutá, skúste s iným kľú-
čom, ktorý máte vo výbave.
UPOZORNENIE Ak kontrolka
Yna prístrojovej doske
zostane zapnutá pevným svetlom, obráťte sa okamžite na
Autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE ak je motor vypnutý, nenechávajte kľúč
vo spínacej skrinke v polohe MAR.
146
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAHPOSTUP PRI VERZII SO VZNETOVÝM
MOTOROM
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒uvoľnite ručnú brzdu;
❒posuňte riadiacu páku do neutrálu;
❒otočte štartovacím kľúčom do polohy MAR: na prí-
strojovej doske sa rozsvietia kontrolky
ma Y;
❒počkajte na zhasnutie kontrolky Ya m, ktoré nasta-
ne o to rýchlejšie o čo teplejší je motor;
❒zatlačte až na doraz spojkový pedál, bez stlačenia ply-
nového pedála;
❒otočte kľúč do polohy AVV, hneď po zhasnutí kontrol-
ky m. Ak by ste čakali príliš dlho, zbytočne by sa pre-
hrievali sviečky. Uvoľnite kľúč akonáhle sa motor na-
štartuje.Ak sa motor nenaštartuje na prvý raz, treba kľúč vrátiť do
polohy STOP a až potom pokus o štartovanie zopakovať.
Ak s kľúčom v pozícii MAR kontrolka
Yna prístrojovej
doske zostane zapnutá zároveň s kontrolkou U, odporú-
ča sa umiestniť kľúč do pozície STOP a potom znovu do
MAR; a ak kontrolka bude stále zapnutá, skúste s iným
vybaveným kľúčom.
UPOZORNENIE Ak kontrolka
Yna prístrojovej doske
zostane zapnutá pevným svetlom, obráťte sa okamžite na
Autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE ak je motor vypnutý, nenechávajte kľúč
vo spínacej skrinke v polohe MAR.
Pokiaľ sa kontrolka mpo naštartovaní ale-
bo počas dlhého ťahania rozbliká na 60 se-
kúnd, signalizuje voľajakú chybu systému
predhriatia sviečok. Ak motor naštartuje, môže sa
automobil normálne používať, ale je nutné obrá-
tiť sa na Asistenčnú Sieť Fiat .
ZHASNUTIE MOTORA
S motorom na minime otočiť kľúč na pozíciu STOP.
UPOZORNENIE Po namáhavej jazde, je lepšie motor ne-
chať „nabrať dych“ predtým ako ho vypnete, nechať ho
na minimálnych otáčkach, umožniť, aby sa teplota vo vnút-
ri bloku motora znížila. OHREV MOTORA PO NAŠTARTOVANÍ
(benzín a nafta)
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒pomaly sa pohnite pri stredných otáčkach motora, bez
náhlych zrýchľovaní;
❒vyhnite sa využívaniu maximálneho výkonu počas prvých
kilometrov. Odporúča sa počkať, až kým sa šípka te-
plomeru chladiacej kvapaliny začne pohybovať.
147
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
Kým motor nie je naštartovaný posilňovače
bŕzd a riadenia nie sú aktívne, preto je po-
trebné vyvinúť oveľa väčšiu silu, ako na
brzdový pedál, ako aj na volant , ako je obvyklé.
Absolútne sa vyhnite štar tovaniu tlačením,
ťahaním alebo využitím klesaní. Takéto za-
obchádzanie by mohlo vyvolať výtok po-
honnej hmoty do katalytického výfuku a nenapra-
viteľne ho poškodiť.
„Šliapnutie na plyn“ pred vypnutím moto-
ra neprináša úžitok, spôsobí zbytočnú spo-
trebu paliva a obzvlášť pri motoroch s tur-
bokompresorom je takéto správanie škodlivé.
165
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH
VŠEOBECNÉ OZNAČENIA
(jantárová žltá)
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
Kontrolka sa rozsvieti pri výskyte nasledujúcich si-
tuácií.
Porucha senzora tlaku motorového oleja
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí anomália na senzore tla-
ku oleja motora. Čo najskôr sa obráťte na Asistenčnú sieť
Fiat, aby ste odstránili anomáliu. Pri niektorých verziách di-
splej zobrazí určenú správu.
Porucha Start&Stop
(pre predpokladané verzie/trhy, podľa výbavy)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí porucha systému
Start&Stop .
U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné hlá-
senie.ZADNÉ SVETLÁ DO HMLY
(jantárovo žltá)
Kontrolka sa rozsvieti po zapnutí zadných svetiel
do hmly.
4
Zablokovanie dodaného paliva
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
Kontrolka sa rozsvieti, keď za zablokuje palivový spínač (po-
zri „Multifunkčný displej“ v kapitole „Ovládania“).
U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné hlásenie.
Porucha dažďových senzorov
(pre predpokladané verzie/trhy, podľa výbavy)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí anomália na dažďovom
senzore (pozri „Multifunkčný displej“ v kapitole „Ovláda-
nia“). Obráťte sa na Asistenčnú sieť Fiat.
U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné hláse-
nie.
Porucha parkovacích senzorov
(pre rôzne verzie/trhy, podľa výbavy)
Kontrolka sa rozsvieti, keď sa zistí anomália na parkovacích
senzoroch. V tom prípade sa obráťte na Autorizovaný ser-
vis Fiat. U niektorých verzií zobrazuje displej príslušné hlá-
senie.
Porucha monitorovacieho systémupneumatického
tlaku (iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
Kontrolka sa zapne, keď je zistená anomália na monitoro-
vacom systéme pneumatického tlaku T.P.M.S. (pre ver-
zie/trhy, ak je vo výbave).
V takom prípade sa obráťte, akonáhle je to možné, na Asis-
tenčnú sieť Fiat.
V prípade, že bude namontované jedno alebo viac kolies,
ktoré nebudú vybavené senzorom, zapne sa kontrolka na
ovládacom paneli, až pokým nebudú obnovené počiatočné
podmienky.
U niektorých verzií sa na displeji zobrazuje príslušné hlásenie.
è
Porucha týchto svetiel by mohla byť: vypálenie jednej ale-
bo viacerých žiaroviek, vypálenie príslušnej ochrannej po-
istky alebo prerušenie elektrického obvodu. U niektorých
verzií sa alternatívne rozsvieti kontrolka è. U niektorých
verzií sa zobrazí hlásenie na displeji.
Signalizovať prítomnosť stojaceho vozidla
podľa platných nariadení: núdzové svet-
lá, výstražný trojuholník atď... Cestujúci by mali
z vozidla vystúpiť, najmä keď je vozidlo príliš na-
ložené a mali by počkať, kým sa ukončí výmena,
pričom by mali dávať pozor na nebezpečenstvá
premávky. Zatiahnite ručnú brzdu.
POZOR
Náhradné koleso vo výbave je špecifické
pre vozidlo: nepoužívajte ho v automobi-
loch iného modelu, takisto nepoužívajte náhrad-
né kolesá iných modelov vo Vašom automobile.
Bezpečnostné skrutky kolesa sú špecifické pre vo-
zidlo: nepoužívať v iných modeloch vozidiel, ta-
kisto nepoužívať bezpečnostné matice iných mo-
delov.
POZOR
UPOZORNENIE Nespájajte priamo záporné svorky ba-
térií: prípadné iskry môžu zapáliť výbušný plyn, ktorý by
mohol unikať z batérie. Ak je pomocná batéria v ďalšom
automobile, je potrebné zabrániť tomu, aby boli medzi
oboma vozidlami kovové časti v náhodnom kontakte.
Poznámka Pre vozidlá, vybavené systémom Start&Stop, v
prípade naštartovania s pomocnou batériou pozri kapito-
lu "Prístrojová doska a ovládače" v odseku "Systém
Start&Stop".
ŠTARTOVANIE ZOTRVAČNÝM POHYBOM
Absolútne sa vyhnite štartovaniu tlačením, ťahaním alebo
využitím klesania. Takáto činnosť môže spôsobiť nával pa-
liva do katalyzátora a nenapraviteľne ho poškodiť.
UPOZORNENIE Až do naštartovania motora nie je spus-
tený posilňovač bŕzd ani posilňovač riadenia, je preto pri
stláčaní pedálu brzdy a pri pohyboch volantom potrebné
vyvinúť omnoho vyššiu námahu ako zvyčajne.VÝMENA KOLESA
VŠEOBECNÉ POKYNY
Výmena kolesa a správne použitie heveru a náhradného ko-
lesa si vyžadujú riadenie sa istými pravidlami, ktoré uvá-
dzame v nasledujúcich riadkoch.
172
PRÍSTROJOVÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ ÚDAJE
OBSAH