NOTA:Después de desacoplar el sistema de bloqueo
de puertas de protección para niños, pruebe siempre la
puerta desde el interior para asegurarse de que el
seguro se encuentra en la posición deseada. APERTURA A DISTANCIA KEYLESS ENTER-N-GO
El sistema de apertura pasiva es una mejora respecto al
sistema de apertura a distancia del vehículo (RKE) y
constituye una característica del sistema Keyless Enter-
N-Go. Esta característica le permite bloquear y desblo-
quear las puertas del vehículo sin tener que pulsar los
botones de bloqueo o desbloqueo del transmisor deRKE.
NOTA:
• La activación o desactivación de la apertura pasiva se
puede programar; consulte "Ajustes de Uconnect
Touch™" en "Conocimiento del vehículo" para obte-
ner información adicional.
• Si lleva guantes o si ha llovido sobre la maneta de la
puerta de apertura pasiva, puede que se vea afectada la
sensibilidad del desbloqueo y que sea más lento el
tiempo de respuesta.
• Si el vehículo está desbloqueado por el transmisor de
RKE o la apertura pasiva, y ninguna puerta se entreabre
en 60 segundos, el vehículo se volverá a bloquear y
activará la alarma antirrobo, en las versiones/
automóviles equipados al efecto.
Para desbloquear desde el lado del conductor:
Con un transmisor de RKE de apertura pasiva válido a
menos de 1,5 metros de la maneta de la puerta del
conductor, tire de la maneta de la puerta delantera del( fig. 85)
Función de bloqueo de protección para niños
112
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
VIBRACIONES DEL VIENTO
La vibración del viento puede describirse como una
percepción de presión en los oídos, o de un sonido
similar al de un helicóptero. Su vehículo podría vibrar
debido al viento con las ventanillas bajadas, o cuando el
techo solar (para las versiones/automóviles equipados
al efecto) se encuentra en determinadas posiciones
total o parcialmente abierto. Se trata de un hecho
normal y puede ser aminorado. Si las vibraciones se
producen con las ventanillas traseras abiertas, enton-
ces abra las ventanillas delanteras y traseras para redu-
cir las vibraciones debido al viento. Si se produce
vibración con el techo solar abierto, ajuste la apertura
del techo solar de modo que se reduzca a un mínimo la
vibración o abra alguna ventanilla.COMPUERTA LEVADIZA
La compuerta levadiza se puede desbloquear o blo-
quear mediante el transmisor de apertura a distancia
(RKE), la característica de apertura a distancia Keyless
Enter-N-Go (Apertura pasiva) o activando el conmu-
tador de bloqueo de puertas automáticas situado en
cualquiera de los paneles tapizados de las puertas
delanteras.
Para obtener información adicional sobre Keyless
Enter-N-Go (Apertura pasiva), consulte "Keyless
Enter-N-Go" en "Arranque y conducción".
NOTA:
La compuerta levadiza no puede desbloque-
arse ni bloquearse empleando los pulsadores de blo-
queo manual de puertas situados en los paneles tapi-
zados de las puertas o en el cilindro de cerradura de la
puerta del conductor.
Para abrir la compuerta levadiza desbloqueada, apriete
la maneta y tire de la compuerta levadiza hacia usted.
Unas varillas de sostén accionadas por gas levantarán la
compuerta levadiza y la mantendrán abierta. (fig. 91)
NOTA: Dado que la presión del gas disminuye con la
temperatura, al abrir la compuerta levadiza con clima
frío puede que sea necesario ayudar a las varillas de
sostén.
118
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
PROCEDIMIENTOS DE PUESTA EN MARCHA
Antes de poner en marcha su vehículo, regule su
asiento, ajuste los espejos retrovisor interior y exte-
rior, abroche su cinturón de seguridad y, si hay otros
ocupantes, indíqueles que deben abrocharse sus cintu-
rones de seguridad.
¡ADVERTENCIA!
Antes de salir del vehículo, siempre
debe aplicar el freno de mano, cambiar
la caja de cambios a PARK (ESTACIONA-
MIENTO), y retirar el llavero del encendido.
Siempre que abandone el vehículo, bloquéelo.
Nunca deje niños sin custodia dentro de un
vehículo o con acceso a un vehículo desbloque-ado.
Dejar a niños solos en un vehículo es peligroso
por varias razones. Un niño u otras personas
podrían sufrir lesiones de gravedad o mortales.
Se debe advertir a los niños de que no toquen el
freno de estacionamiento, el pedal de freno o la
palanca de cambios.
(Continuación)(Continuación)
No deje el llavero en el vehículo o cerca del
mismo ni deje el sistema Keyless Enter-N-Go en
modo ACC u ON/RUN. Un niño podría hacer
funcionar los elevalunas eléctricos, otros contro-
les o mover el vehículo.
No deje niños o animales dentro de un vehículo
aparcado con clima caluroso; la acumulación de
calor en el interior del vehículo puede provocar
lesiones de gravedad o la muerte.
APERTURA A DISTANCIA KEYLESS ENTER-N-GO Esta característica permite al con-
ductor accionar el interruptor de en-
cendido con sólo pulsar un botón,
siempre que el transmisor de RKE
esté en el habitáculo.
PUESTA EN MARCHA NORMAL - MOTOR
DE GASOLINA
Uso del botón ENGINE START/STOP
(ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR)
NOTA: La puesta en marcha normal, tanto de un
motor caliente como frío, se efectúa sin necesidad de
bombear ni pisar el pedal del acelerador.
224
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
(Continuación)
No deje el llavero en el vehículo o cerca del
mismo ni deje el sistema Keyless Enter-N-Go en
modo ACC u ON/RUN. Un niño podría hacer
funcionar los elevalunas eléctricos, otros contro-
les o mover el vehículo.
Asegúrese de que el freno de estacionamiento
está completamente desacoplado antes de con-
ducir: si no lo hiciera, podría llegar a tener un
fallo en los frenos y sufrir un accidente.
Siempre aplique completamente el freno de
estacionamiento al salir de su vehículo, de lo
contrario éste podría desplazarse y provocar da-
ños o lesiones. También cerciórese de dejar una
caja de cambios automática en PARK (ESTACIO-
NAMIENTO) y una caja de cambios manual en
REVERSE (MARCHA ATRAS) o primera marcha.
Si no lo hace, el vehículo podría rodar y provocar
daños o lesiones.
Si la luz de advertencia de freno perma-
nece encendida con el freno de estacio-
namiento sin aplicar, esto indica un des-
perfecto en el sistema de frenos. Haga efectuar el
servicio del sistema de frenos por un concesiona-
rio autorizado inmediatamente. CAJA DE CAMBIOS MANUAL (para
las versiones/automóviles
equipados al efecto)
¡ADVERTENCIA!
Si deja el vehículo desatendido sin el
freno de estacionamiento, hay posibili-
dad de que usted u otras personas se lesionen.
Cuando el conductor no está en el vehículo, el
freno de estacionamiento siempre debe estar
aplicado, especialmente en una pendiente.
Antes de cambiar de marcha, pise completamente el
pedal del embrague. A medida que suelta el pedal del
embrague, pise levemente el pedal del acelerador.
(fig. 143)
Utilice cada marcha en su orden numérico, no se salte
una marcha. Al arrancar el vehículo cuando está dete-
nido, verifique que la caja de cambios esté en primera
(no en tercera). En caso de hacerse en tercera podría
causar daños al embrague.
En conducción urbana le resultará más fácil utilizar
únicamente las marchas bajas. Para circular por carre-
tera a velocidades constantes con aceleraciones ligeras
se recomienda utilizar la sexta marcha.
Nunca conduzca con el pie apoyado sobre el pedal de
embrague, ni intente mantener el vehículo sobre una
232
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
(Continuación)
Nunca deje niños sin custodia dentro de un
vehículo o con acceso a un vehículo desbloque-ado.
Dejar a niños solos en un vehículo es peligroso
por varias razones. Un niño u otras personas
podrían sufrir lesiones de gravedad o mortales.
Se debe advertir a los niños de que no toquen el
freno de estacionamiento, el pedal de freno o la
palanca de cambios.
No deje el llavero en el vehículo o cerca del
mismo ni deje el sistema Keyless Enter-N-Go en
modo ACC u ON/RUN. Un niño podría hacer
funcionar los elevalunas eléctricos, otros contro-
les o mover el vehículo.
INTERBLOQUEO EN ESTACIONAMIENTO
DEL ENCENDIDO CON LLAVE
Este vehículo está equipado con interbloqueo en esta-
cionamiento del encendido con llave que requiere que
la palanca de cambios esté en PARK (ESTACIONA-
MIENTO) antes de poder apagar el motor. Esto ayuda
a evitar que el conductor salga del vehículo sin colocar
la caja de cambios en PARK (ESTACIONAMIENTO).
Este sistema también bloquea la palanca de cambios en
PARK (ESTACIONAMIENTO) siempre que el inte-
rruptor de encendido se encuentre en la posición OFF. SISTEMA DE BLOQUEO DE LA PALANCA
DE LA CAJA DE CAMBIOS ACCIONADO
POR EL PEDAL DEL FRENO
Este vehículo está equipado con un sistema de bloqueo
de la palanca de la caja de cambios accionado por el
pedal del freno (BTSI) que mantiene la palanca de
cambios en la posición PARK (ESTACIONAMIENTO)
a menos que se pise el freno. Para sacar la palanca de
cambios de la posición PARK (ESTACIONAMIENTO),
el interruptor de encendido debe colocarse en la posi-
ción ON/RUN (motor encendido o apagado) y pisarse
el pedal del freno.
CAJA DE CAMBIOS AUTOMATICA DE SEIS
VELOCIDADES
La visualización de la posición de la palanca de cambios
(en el grupo de instrumentos) indica la posición de
marcha de la caja de cambios. Es necesario pisar el
pedal del freno para sacar la palanca de cambios de la
posición PARK (ESTACIONAMIENTO) (consulte "Sis-
tema de bloqueo de la palanca de la caja de cambios
accionado por el pedal del freno" en esta sección). Para
conducir, mueva la palanca de cambios desde PARK
(ESTACIONAMIENTO) o NEUTRAL (PUNTO
MUERTO) a la posición DRIVE (DIRECTA).
La caja de cambios controlada electrónicamente pro-
porciona un esquema de cambios preciso. El sistema
electrónico de la caja de cambios se autocalibra. Por lo
tanto, los primeros cambios en un vehículo nuevo
235
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
(Continuación)
Nunca deje niños sin custodia dentro de un
vehículo o con acceso a un vehículo desbloque-ado.
Dejar a niños solos en un vehículo es peligroso
por varias razones. Un niño u otras personas
podrían sufrir lesiones de gravedad o mortales.
Se debe advertir a los niños de que no toquen el
freno de estacionamiento, el pedal de freno o la
palanca de cambios.
No deje el llavero en el vehículo o cerca del
mismo ni deje el sistema Keyless Enter-N-Go en
modo ACC u ON/RUN. Un niño podría hacer
funcionar los elevalunas eléctricos, otros contro-
les o mover el vehículo.
Antes de sacar la palanca de cambios
de PARK (ESTACIONAMIENTO), debe
girar el interruptor de encendido desde la
posición LOCK/OFF a la posición ON/RUN y tam-
bién pisar el pedal del freno. De lo contrario, se
podría dañar la palanca.
NO acelere el motor cuando cambie desde las
posiciones PARK (ESTACIONAMIENTO) o NEU-
TRAL (PUNTO MUERTO) a cualquier otra posi-
ción de marcha ya que esto puede averiar el
mecanismo de transmisión. Para garantizar que se ha acoplado la palanca de cam-
bios en la posición PARK (ESTACIONAMIENTO) de-
ben emplearse los indicadores siguientes:
• Al cambiar a PARK (ESTACIONAMIENTO), mueva
firmemente la palanca de cambios completamente
hacia adelante y a la izquierda hasta que se pare y esté
completamente asentada.
• Observe la visualización de la posición de la palanca de cambios y compruebe que indica la posición PARK
(ESTACIONAMIENTO).
• Con el pedal del freno liberado, compruebe que la palanca de cambios no sale de PARK
(ESTACIONAMIENTO).
REVERSE (MARCHA ATRAS)
Esta posición se utiliza para mover el vehículo marcha
atrás. Cambie a REVERSE (MARCHA ATRAS) sólo
después de que el vehículo se haya detenido
completamente.
NEUTRAL (PUNTO MUERTO)
Utilice esta posición cuando el vehículo vaya a estar
parado durante un período prolongado con el motor
en marcha. El motor puede ponerse en marcha en esta
posición. Ponga el freno de estacionamiento y cambie
la caja de cambios a PARK (ESTACIONAMIENTO) si
va a salir del vehículo.
238
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Comprobación del líquido . . . . . . . . . . . . . . 326,348
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Luz de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Fugas de líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Funcionamiento diurno, luces de . . . . . . . . . . . . . . . 81
Funcionamiento, precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Fusibles de debajo del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Ganchos de amarre de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Gases de escape, precauciones . . . . . . . . . 119,219,320
Gasolina (combustible) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Ahorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gasolina para un aire limpio . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Gasolina, indicador (Indicador de combustible) . . . . . . 7
Gato, emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Gato, funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268,271
General, mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Giro, señales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82,260,288
Grabador de datos de eventos . . . . . . . . . . . . . . . 217
Grupo de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 258,259
Guía de arrastre de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Hombro, cinturones de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Inclinable, columna de dirección . . . . . . . . . . . . . . . 63
Inclinación de respaldo de asiento del acompañante
(Sistema de entrada fácil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Indicador de cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . 25,261
Indicador de cambio de aceite, Restablecimiento . 25,261
Indicador de funcionamiento incorrecto
(CHECK ENGINE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Indicadores
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Temperatura de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inflado, presión de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . 261
Información del vehículo, centro de . . . . . . . . . . . . . 20
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,14,145
Inmovilizador (Llave centinela) . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instrucciones para la elevación con gato . . . . . . . . . 271
Interior, fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Interior, luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Keyless Enter-N-Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112,224
Lámparas, reemplazo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
LATCH (Anclajes y ataduras inferiores para niños) . . 201
Lateral, airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208,212,214
Lavado del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Lavador, agregado de líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Lavadores, parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85,87,319
Lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85,87 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Liberación de un vehículo atascado . . . . . . . . . . . . 296
Liberación del capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Limpiador trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Limpiadores con retardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Limpiadores intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Limpiadores intermitentes (Limpiadores con
retardo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Limpiaparabrisas, escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
357
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULODATOS
TECNICOSINDICE