Inclinación del asiento hacia arriba o hacia abajo
El ángulo del cojín del asiento se puede ajustar en
cuatro direcciones. Tire de la parte delantera o trasera
del conmutador del asiento hacia arriba o presione
hacia abajo y la parte delantera o trasera del cojín del
asiento se moverá en la dirección del conmutador.
Suelte el conmutador cuando se alcance la posición
deseada.
¡ADVERTENCIA!
Puede ser peligroso regular el asiento
con el vehículo en movimiento. Mover un
asiento con el vehículo en movimiento podría
ocasionar una pérdida del control que podría
causar una colisión, con el consiguiente riesgo de
sufrir lesiones de gravedad o mortales.
Los asientos deben ajustarse antes de abro-
charse los cinturones de seguridad y mientras el
vehículo se encuentre estacionado. Un cinturón
de seguridad mal ajustado podría causar lesiones
de gravedad o mortales.
No circule con el respaldo del asiento recli-
nado, ya que en tal caso el cinturón de seguridad
no descansa contra su pecho. En caso de colisión,
usted podría deslizarse por debajo del cinturón
de seguridad, con el consiguiente riesgo de sufrir
lesiones de gravedad o mortales.
No coloque ningún objeto debajo de un
asiento servoasistido ni obstaculice su ca-
pacidad de movimiento, ya que podría
dañar los controles del asiento. Si el movimiento
del asiento se ve obstruido por un obstáculo en su
recorrido, dicho movimiento podría verse limi-tado.
SOPORTE LUMBAR SERVOASISTIDO (para
las versiones/automóviles equipados al efecto)
El conmutador del soporte lumbar servoasistido está
situado en el lado exterior del asiento del conductor.
Presione el conmutador hacia delante para aumentar el
soporte lumbar. Presione el conmutador hacia atrás
para disminuir el soporte lumbar. Al tirar del conmuta-
dor hacia arriba o presionar hacia abajo, subirá o bajará
la posición del soporte. (fig. 17)
ASIENTOS TERMICOS (para las
versiones/automóviles equipados al efecto)
En algunos modelos, los asientos del conductor y del
acompañante delantero pueden estar equipados con
calefactores en los cojines y respaldos de los asientos.
Los asientos térmicos funcionan a través del sistema
táctil Uconnect Touch™.
48
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
Apoyacabezas - Asientos de la segunda fila
Los asientos traseros están equipados con apoyacabe-
zas regulables. Para levantar el apoyacabezas, tire del
mismo hacia arriba. Para bajarlo, pulse el botón de
ajuste que está situado en la base del apoyacabezas y
empuje este último hacia abajo. (fig. 27)
NOTA:
• El desmontaje de los apoyacabezas es responsabili-
dad exclusiva de los técnicos cualificados y sólo se debe
realizar con fines de servicio. Si necesita desmontar
alguno de los apoyacabezas, consulte con el concesio-
nario autorizado.
• Para conocer el recorrido correcto de la atadura del
asiento para niños, consulte "Sujeción de los ocupan-
tes" en "Seguridad".
¡ADVERTENCIA!
Si conduce un vehículo con los apoyaca-
bezas extraídos o incorrectamente ajus-
tados se podrían producir lesiones de gravedad o
la muerte en caso de colisión. Los apoyacabezas
deberían comprobarse siempre antes de poner
en marcha el vehículo y nunca ajustarse mientras
el vehículo está en movimiento.
ASIENTOS DE PASAJEROS DE LA TERCERA
FILA (Modelos para siete pasajeros)
Estos apoyacabezas no pueden ajustarse ni desmon-
tarse. No obstante, cuando no son utilizados por los
pasajeros pueden plegarse hacia adelante.
¡ADVERTENCIA!
No permita que un pasajero se siente en
un asiento de la tercera fila que no tenga
el apoyacabezas desplegado y bloqueado en su
sitio. Si no se acata esta advertencia, el pasajero
podría sufrir lesiones personales en caso de una
colisión.
( fig. 27) Botón de ajuste
56
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
¡ADVERTENCIA!
Mantenga el pestillo limpio y libre de
objetos para asegurarse de que el res-
paldo del asiento/reposabrazos queda bien fijado
en su posición. De lo contrario, el asiento no
proporcionará la estabilidad correcta para asien-
tos de niños y/o pasajeros. Un asiento asegurado
de forma inadecuada podría provocar heridas de
gravedad. Stadium Tip 'n Slide™ (Asiento con
entrada/salida fácil) - Modelos para siete
pasajeros
Esta característica permite a los pasajeros entrar o salir
con facilidad de los asientos de pasajeros de la tercera
hilera desde un lado u otro del vehículo.
Para mover hacia adelante el asiento de los
pasajeros de la segunda fila
NOTA:
Levante el respaldo del asiento/reposabrazos
para permitir el movimiento del asiento con un reco-
rrido completo.
Mueva hacia adelante la palanca de control del lado
externo del respaldo del asiento. Así, el cojín del
asiento se inclinará, con un movimiento fluido, hacia
arriba y el asiento se moverá hacia adelante sobre sus
correderas. (fig. 32) (fig. 33)
NOTA: En cada cuarta parte delantera del panel
tapizado, cerca de la abertura de la puerta, hay un
asidero insertado para facilitar la entrada y salida en los
asientos de los pasajeros de la tercera fila.
¡ADVERTENCIA!
No conduzca el vehículo con el asiento
en esta posición, ya que sólo es para
entrar y salir de los asientos de la tercera hilera.
Si no se acata esta advertencia pueden produ-
cirse lesiones personales.
( fig. 31) Respaldo del asiento/reposabrazos
60
CONOCIMIENTO DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCION
LUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIA
EN CASO DE
EMERGENCIA
MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS
INDICE
ARRANQUE Y CONDUCCION
RECOMENDACIONES PARA EL
RODAJE DEL MOTOR
El motor y el mecanismo de transmisión (caja de
cambios y eje) de su vehículo no requieren un período
prolongado de rodaje.
Conduzca a velocidad moderada durante los primeros
500 km. A partir de los primeros 100 km, es recomen-
dable circular a velocidades de hasta 80 ó 90 km/h.
Mientras marcha a velocidad de crucero, el realizar una
breve aceleración con la mariposa abierta, dentro de
los límites de velocidad permitidos, contribuye a un
buen rodaje. La aceleración con la mariposa del acele-
rador totalmente abierta mientras se está en una
marcha baja resulta perjudicial, motivo por el cual
deberá evitarse. El aceite instalado de fábrica en el motor es un tipo de
lubricante conservador de energía de alta calidad. Los
cambios de aceite deben ser acordes con las condicio-
nes climáticas previstas bajo las cuales deberá funcionar
el vehículo. Para informarse de la viscosidad y los
grados de calidad recomendados, consulte "Procedi-
mientos de mantenimiento" en "Mantenimiento de su
vehículo". NUNCA DEBEN UTILIZARSE ACEITES NI
DETERGENTES NI ACEITES MINERALES PUROS.
Un motor nuevo puede consumir algo de aceite du-
rante los primeros miles de kilómetros de funciona-
miento. Esto debe considerarse como parte normal del
proceso de rodaje y no debe interpretarse como una
indicación de dificultad.
223
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIA MANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULO
DATOS
TECNICOS INDICE
CONJUNTO DE TRANSMISION TRASERA
(RDA) - SOLO MODELOS AWD
Selección del lubricante
Utilice únicamente el líquido recomendado por el fa-
bricante. Consulte "Líquidos, lubricantes y piezas ori-
ginales" en "Datos técnicos" para obtener información
adicional.
Verificación del nivel de líquido
Inspeccione visualmente la unidad en busca de fugas en
cada cambio de aceite. Si se detectan fugas, compruebe
el nivel de líquido quitando el tapón de llenado. El nivel
de líquido debe estar entre la parte inferior del orificio
de llenado y 4 mm por debajo del mismo.
En caso necesario, agregue líquido a fin de mantener el
nivel correcto.
Frecuencia de cambio del líquido
Consulte "Programa de mantenimiento" para obtener
información sobre los intervalos de mantenimiento
requeridos.
UNIDAD DE TRANSMISION
SERVOASISTIDA (PTU) - SOLO MODELOS
AWD
Selección del lubricante
Utilice únicamente el líquido recomendado por el fa-
bricante. Consulte "Líquidos, lubricantes y piezas ori-
ginales" en "Datos técnicos" para obtener información
adicional.Verificación del nivel de líquido
Inspeccione visualmente la unidad en busca de fugas en
cada cambio de aceite. Si se detectan fugas, compruebe
el nivel de líquido quitando el tapón de llenado. El nivel
de líquido debe estar entre la parte inferior del orificio
de llenado y 4 mm por debajo del mismo.
En caso necesario, agregue líquido a fin de mantener el
nivel correcto.
Frecuencia de cambio del líquido
Consulte "Programa de mantenimiento" para obtener
información sobre los intervalos de mantenimiento
requeridos.
CUIDADO DEL ASPECTO Y PROTECCION
CONTRA LA CORROSION
Protección contra la corrosión de la carrocería
y pintura
Los requisitos para el cuidado de la carrocería del
vehículo varían en función del lugar geográfico y del
uso. Los productos químicos utilizados para hacer
transitables los caminos con nieve y hielo y aquéllos
que se rocían sobre árboles y superficies de carreteras
durante las otras estaciones, son altamente corrosivos
para las partes metálicas de su vehículo. El aparca-
miento al aire libre que expone el vehículo a la conta-
minación del aire, las superficies de carretera sobre las
que funciona, un clima extremadamente cálido o frío y
329
CONOCIMIENTO
DEL VEHICULOSEGURIDADARRANQUE Y
CONDUCCIONLUCES Y
MENSAJES DE
ADVERTENCIAEN CASO DEEMERGENCIAMANTENI-
MIENTO DEL
VEHICULODATOS
TECNICOS INDICE