9.33
07
1
2
3
4
INTERN TELEFON
TILSLUT EN BLUETOOTH-
TELEFON
Aktiver telefonens Bluetooth-funktion.
D
en senest tilsluttede telefon tilsluttes automatisk.
Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun foretage handlinger, som kræver konstant opmærksomhed, når bilenholder stille (tilslutning af Bluetooth-mobiltelefonen til det håndfrie system).
Tryk på tasten MENU, vælg
"Telematics" (telematik) og herefter "Bluetooth functions" (Bluetooth-
funktioner). Tryk på drejeknappen for
at godkende hver handling.
For at kende o
g ændre navnet på CITROËN-radiotelefonengentages fase 2, og herefter vælges "Change the name of the
telephone" (ret navnet på radiotelefonen).
Vælg "Bluetooth activation mode"
(Bluetooth aktiveringsfunktion) ogherefter "Activated and visible"(aktiv og synlig). Tryk på drejeknappen
for at godkende hver handling.
Væl
g navnet på CITROËN-radiotelefonen på
din telefon. Indtast godkendelseskoden(0000 som standard).
De t
jenester, der tilbydes via telefonen, afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og om de anvendte Bluetooth-apparater er kompatible.Se i telefonens brugsanvisning eller kontakt teleoperatøren for at se, hvilke tjenester du har adgang til. Din forhandler har en liste over demobiltelefoner, der har de bedste tilbud.
9.34
07INTERN TELEFON
TILSLUT EN BLUETOOTH-
TELEFON
For at ændre den tilsluttede telefon gentages fase 2, og herefter
vælges "List of the paired peripherals" (liste over sammenkoblede
telefoner), og tryk på OK for at godkende. Listen over de
tidligere tilsluttede telefoner (maks. 10) vises. Vælg din ønskede
telefon, godkend og vælg herefter "Connect" (tilslut), og tryk på
drejeknappen for at godkende.
For at ændre
godkendelseskoden gentages fase 2 og herefter
vælges "Authentication code" (godkendelseskode) og husk din
valgte kode.
Opkaldsoversi
gten består kun af foretagne opkald fra bilens
radiotelefon.
Når telefonen er tilsluttet, kan s
ystemet synkronisere adressebogenog opkaldsoversigten. Gentag fase 2 og vælg herefter "Directorysynchronisation mode" (telefonliste synkronisering). Vælg den
ønskede synkronisering, og tryk på drejeknappen for at godkende.
S
ynkroniseringen kan tage nogle minutter.
9.41
10MENUOVERSIGT
omkring en bil
på rute
ve
jmeldinger
4
4
3
trafikoplysninger
afspærring af veje
be
grænsning af størrelse
ve
jens beskaffenhed
4
4
4
4
vejrudsigt og sigtbarhed
b
yoplysninger
4
3
parkering
offentlig transport
demonstrationer
4
4
4
læs meddelelser 3
vis nye meddelelser
3
INDSTILLING AF ANNONCERING AF MEDDELELSER 2
automatisk opfølgning på trafikmeldinger 3
manuel opfølgning på trafikmeldinger
3
liste med stationer, der udsender trafikmeldinger
3
VALG AF TRAFIKMELDINGER2
LYDFUNKTIONER
indtast en frekvens
RADIOINDSTILLINGER 1
2
3
aktiver/deaktiver opfølgning af RDS-frekvens3
aktiver/deaktiver regional funktion3
vis/skjul tekstradio
3
aktiver/deaktiver Introscan (SCN)
INDSTILLINGER FOR CD, USB, JUKEBOX
2
3
aktiver/deaktiver Vilkårlig afspilning (RDM) 3
aktiver/deaktiver Gentagelse (RPT) 3
aktiver/deaktiver visning af CD-detaljer
3
kopier CD til Jukebox
CD
kopier hele CD'en
vælg flere
aktuelt album
4
3
2
4
4
aktuelt nummer 4
eject CD3
kopier USB til Jukebox
USB
hele disken
vælg flere
aktuelt album
4
3
2
4
4
aktuelt nummer 4
eject USB
3
styring af Jukebox JUKEBOX
2
3
around the vehicle
on the route
road information
4
4
3
traffi c information
r
oad closure
size limit
road condition
4
4
4
4
weather and visibility
urban/city information
4
3
parking
public transport
demonstrations
4
4
4
read messages3
new message display3
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT2
automatic TMC3
manual TMC3
list of TMC stations3
SELECT TMC STATION2
AUDIO FUNCTIONS
enter a frequency RADIO FAVOURITES11
2
3
activate/deactivate RDS mode3
activate/deactivate regional mode3
display/hide radio text3
activate/deactivate Introscan (SCN) CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
2
3
activate/deactivate Random mode (RDM)3
activate/deactivate Repeat (RPT)3
activate/deactivate display of CD info3
copy CD to Jukebox CD
copy complete CD
multiple selection
current album
4
3
2
4
4
current track4
eject CD3
copy USB to Jukebox USB
complete disc
multiple selection
current album
4
3
2
4
4
current track4
eject USB3
jukebox management JUKEBOX
2
3
9.43
10
automatisk funktion
manuel funktion
5
5
opkaldenes varigheddis
ponible telefonnet
3
4
nulstil4
administration af PIN-kode 3
aktiver/deaktiver
gem PIN-kode 4
4
rediger PIN-kode4
indstillinger for opkald3
konfigurer opkald
v
is nummer
automatisk svar efter x ringninger 5
5
4
indstillinger for ringetone
for taleo
pkald
f
or SMS
5
5
4
viderestil taleopkald til nr.
lydsignal for SMS6
3
slet opkaldsoversigt3
aktiveringstilstand3
BLUETOOTH FUNKTIONER2
deaktiveret
aktiveret og synlig
aktiveret og usynlig
4
4
4
liste over eksterne kodninger 3
ændr navnet på radiotelefonen 3
godkendelseskode 3
telefonlistens synkroniseringstilstand 3
ingen synkronisering
se telefonens telefonliste
se SIM-kortets telefonliste
4
4
4
se alle telefonlister
4
KONFIGURATION
vælg farve KONFIGURATION AF DISPLAY
1
2
3
indstil lysstyrke3
indstil dato og tid 3
vælg enheder
3
indstil talekommandoer
LY D E2
3
indstil stemmesyntese 3
lydstyrke for vejvisning
lydstyrke for andre meddelelser
4
4
vælg dame-/herrestemme4
aktiver/deaktiver AUX kilde3
VALG AF SPROG
2
DEFINER BILENS PARAMETRE *
2
MENUOVERSIGT
*
Parametrene varierer i henhold til bilen.
automatic mode
manual mode
5
5
length of callsn
etworks available
3
4
reset4
manage PIN code3
activate/deactivate
save PIN code4
4
modify PIN code4
call options3
confi gure calls
displa
y my number
automatic reply after x ring(s)
5
5
4
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
5
5
4
calls diversion to mailbox n°text messa
ge ring6
3
delete calls log3
activation mode3
BLUETOOTH FUNCTIONS2
deactivated
activated and visible
activated and not visible
4
4
4
list of matched peripheral equipment3
change the name of the audio/telephone3
authentication code3
phone book synchronisation mode3
view telephone phone book
view SIM card phone book
4
4
4
view all phone books4
CONFIGURATION
choose colour DISPLAY CONFIGURATION11
2
3
adjust luminosity3
set date and time3
select units3
voice commands setting SOUND
2
3
speech synthesis setting3
guidance instructions volume
other message volume
4
4
select female / male voice4
activate / deactivate auxiliary source3
SELECT LANGUAGE2
DEFINE VEHICLE PARAMETERS*2
9.44
10
VIDEO
visningsformater INDSTILLINGER FOR VIDEO
1
2
3
indstil lysstyrke 3
indstil farve3
indstil kontrast
3
AKTIVER VIDEOTILSTAND 2
DIAGNOSE AF BILEN
FUNKTIONSTILSTAND *1
2
ADVARSELSOVERSIGT 2
NULSTIL FØLER FOR DÆKTRYKREGISTRERING *2
DIAGNOSE AF RADIOTELEFON
N
ØDSTRØMSFORSYNING FOR APPARATET
1
2
GPS-DÆKNING 2
BESKRIVELSE AF APPARATET2
LISTE MED TALEKOMMANDOER1
KONFIGURATION AF TJENESTER
1
DEMONSTRATION AF NAVIGATION 1
Tryk i mere end 2 sekunder på tasten MENU for at få adgang til den næste menuoversigt.
Tr
yk fl ere gange på tasten Musik for
at få adgang til følgende indstillinger.
FORUDBE
STEMT LYDINDSTILLING
MENUOVERSIGT
BAS
DISKANT
KORRIGERING AF LOUDNESS
BALANCE FORAN - BAG
Menuoversi
gt version 8.2
BALANCE VENSTRE - HØJRE
AUT. KORRIGERING AF LYDSTYRKE
Hver l
ydkilde (radio, CD, MP3, Jukebox)har særskilte indstillinger. *
Parametrene varierer i henhold til bilen.
VIDEO
display formats VIDEO PARAMETERS11
2
3
adjust luminosity3
set colours3
set contrasts3
ACTIVATE VIDEO MODE2
VEHICLE DIAGNOSTICS
STATUS OF FUNCTIONS *
11
2
ALERT LOG2
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS. *
2
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
UNIT BACKUP POWER11
2
GPS COVERAGE2
UNIT DESCRIPTION2
VOICE COMMANDS LIST11
SERVICES CONFIGURATION
11
NAVIGATION DEMONSTRATION1
1
MUSICAL AMBIENCE
BAS
S
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALANCE
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION
9.45
OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL
SPØRGSMÅL SVAR LØSNING
Der er forskel pålydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD osv.).
For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstillingerne (lydstyrke, bas,diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) tilpasses de forskelligelydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde(radio, CD osv.).
Kontroller, at lydindstillingerne (lydstyrke, bas,diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde.Det anbefales at indstille lydfunktionerne (bas, diskant, balance foran-bag, balance højre-venstre) i midterposition, vælge forudbestemt lydindstilling"None" (Ingen), indstille loudness på positionen"Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio.
CD'en skydes hele tiden ud, eller den kan ikkeafspilles.
CD'en er vendt forkert, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata,eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren. CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren.
- Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren medden rigtige side opad.
- Kontroller CD'ens stand: Den kan ikkeafspilles, hvis den er ødelagt.
- Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: Se anvisningerne i afsnittet om lydfunktioner.
- CD-afspilleren kan ikke afspille DVD'er.
- Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, atde ikke kan afspilles af bilens musikanlæg.
CD-afspillerens lyd er dårlig.Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet.
Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altidCD'erne rigtigt.
CD-afspillerens indstillinger (bas, diskant, forudbestemt lydindstilling)passer ikke til CD'en.
Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge forudbestemt lydindstilling. I skemaet herunder har vi samlet svarene på ofte stillede spør
gsmål.
9.46
SPØRGSMÅL
SVAR LØSNING
De gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhzvises osv.).
Den valgte bølgelængde er ikke rigtig.
Tryk på tasten BAND AST for at fi nde denbølgelængde (AM, FM1, FM2, FMAST), hvor stationen er gemt.
Radiostationens modtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhzvises osv.).
Bilen er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem. Aktiver RDS-funktionen, så systemet kan kontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografi ske område.
Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen.
Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl vedCD-afspilleren.
Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i enparkeringskælder).
Få antennen kontrolleret på et aut.CITROËN-værksted.
Lyden afbrydes i 1 til 2 sekunder under radiomodtagelse.
RDS-systemet søger i denne korte tid efter en frekvens, der modtager stationen bedre.
Deaktiver RDS-funktionen, hvis det sker for ofteog altid på den samme strækning.
Når motoren er slukket,slukker radioen efter et par minutter.
Når motoren er slukket, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe radioen bliver ved med at køre.
Det er normalt, hvis den slukker, idet den skifter til energisparefunktion ogafbryder for at spare på bilens batteri.
Start bilmotoren for at lade batteriet op igen.
Feltet for TRAFFIC INFO(trafi koplysninger) er markeret. Alligevel er nogle k¯dannelser pÂstrÊkningen ikke angivet med den reelle tid.
NÂr systemet tÊndes, gÂr der nogle minutter, f¯r trafi koplysningernehentes af systemet.
Vent til trafi koplysningerne er modtaget (visning på kortet med piktogrammer for trafi koplysninger).
I nogle lande omfatter trafi koplysningerne kun de store veje sommotorveje.
Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af, hvilke trafi koplysninger der er tilgængelige.
Det virker nogle gange som om, at en strækning tager længere tid at beregne end normalt.
Systemets ydeevne kan midlertidigt være nedsat, hvis en CD kopieres tilJukeboksen samtidig med, at en strækning beregnes.
Vent, til CD'en er kopieret, eller afbrydkopieringen, før vejvisningen aktiveres.
9.47
SVAR LØSNING
Er det muligt at foretage et nødopkald uden etSIM-kort?
Visse nationale bestemmelser kræver, at der er indsat et SIM-kort, for at der kan foretages nødopkald.
Indsæt et gyldigt SIM-kort i klappen til systemet.
Højdevisningen er ikke aktiv. Når GPS-systemet tændes, kan der gå op til fi re minutter, før systemet er initialiseret og har hentet oplysninger fra mere end fi re satellitter korrekt.
Vent, til systemet er helt klar. Kontroller, at GPS-systemet dækker mindst fi re satellitter (langt tryk på tasten MENU, vælg derefter RADIO-TELEPHONE DIAGNOSIS(diagnosticering af radiotelefon), og GPS COVERAGE (GPS-dækning)).
Afhængigt af bilens geografi ske omgivelser (f.eks. en tunnel) ogvejrforholdene kan GPS-signalets modtageforhold Êndres.
Dette er helt normalt. Systemet er afhÊngigt af GPS-signalets modtageforhold.
Systemet genkender ikke mit SIM-kort.Systemet kan lÊse SIM-kort p 3,3V, men ikke de gamle SIM-kort p 5Vog 1,8V. Kontakt teleoperat¯ren.
Beregningen af ruten lykkes ikke.Udelukkelseskriterierne er eventuelt i modstrid med den aktuelle placering (udelukkelse af afgiftsveje ved k¯rsel p en motorvej medafgift).
Kontroller udelukkelseskriterierne.
Svartiden efter en CD er sat i er lang.Ved indsÊttelse af et nyt medie lÊser systemet et vist antal data(indholdsliste, titel, kunstner osv.). Dette kan tage nogle sekunder.
Dette fÊnomen er normalt.
Jeg kan ikke f tilsluttet min Bluetooth-telefon.Telefonens Bluetooth er eventuelt deaktiveret eller apparatet kan ikke registreres.
- Kontroller at din telefons Bluetooth er aktiveret.
- Kontroller at din telefon kan registreres.