Page 153 of 348
Page 154 of 348
Všeobecné informace o dětských autosedačkách
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujtenásledující pokyny:
- v souladu s předpisy Evropské unie musí
být všechny děti mladší 12 let nebo menší nežstopadesát centimetrů
převáženy v homologované dětské autosedačce, uzpůsobené jejich
váze, a to na místech vybavených
bezpečnostním pásem nebo úchyty
ISOFIX * ,-nejbezpečnější místa pro cestování dětí ve vozidle jsou podle statistickýchúdajů vzadu,-
děti vážící méně než 9 kg musí být
vpředu i vzadu povinně převáženyv poloze zády ke směru jízdy.
CITROËNVám doporučuje
převážet děti na krajních zadních místechvozidla: -„zády ke směru jízdy“až do 2 let věku, -„čelemposměru jízdy“od 2 let věku.
Při konstrukci všech vozů věnuje CITROËN problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně
bez
pečnost Va
Page 155 of 348
153Bezpečnost dětí
Umístění dětské sedačky na přední sedadlo
„Zády ke směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze zády ke směru jízdy namontovaná na místě spolujezdcevpředu, airbag spolujezdce musí být povinně
deaktivován. Jinak by v případě rozvinutí vaku hrozilo vážné zranění nebo usmrcenídítěte.
„Čelem po směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze čelem po směrujízdy namontována na místě spolujezdcevpředu
, nastavte sedadlo vozidla co nejvíce
dozadu, do horní polohy, narovnejte jeho
opěradlo a nechte aktivní airbag spolujezdce. Sedadlo spolujezdce v horní poloz
ea nejzadnější podélné poloze.
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pássprávně napnutý.
Page 156 of 348
Airbag spolujezdce OFF
Bližší informace o dezaktivaci airbagu naleznete v kapitole „Bezpečnost“,v části „ Airbagy“.
Dodr
žujte pokyny uvedené na štítku umístěn
Page 157 of 348
155
Bezpečnost dětí
Skupina 0+: od narození do 13 kgSkupiny 1, 2 a 3: od 9 do 36 kg
L1„RÖMER Baby-Safe Plus“ Umísťuje se zády ke směru j
Page 158 of 348
Montáž dětských autosedaček připevněných bezpečnostním
pásem
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, které se upevňují bezpečnostním pásema jsou homologované pro univerzální použití (a)
, v závislosti na hmotnosti dítěte a podle místa ve vozidle:
Hmotnostdítěte a přibližný věk
MístoMéně než 13 kg
(skupiny 0 (b)a 0+)
Až do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg(skupina 1)Od 1 do ≈ 3 let
Od 15 do 25 kg
(skupina 2)Od 3 do ≈ 6 let
Od 22 do 36 kg(skupina 3)
Od 6 do ≈ 10 let
Sedadlo spolu
jezdce vpředu (c) s výškovým nastavením
U(R)U(R)U(R)U(R)
Zadní bočn
Page 159 of 348
157
Bezpečnost dětí
Špatně namontovaná dětská autosedačka
ve vozidle může v případě dopravní nehody ohrozit bezpečnost dítěte.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásyvozu nebo vlastní pásy dětské autosedačkytak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezipásem a tělem d
Page 160 of 348
Vaše vozidlo bylo homologováno v souladus platnými předpisypro úchyty ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla jsou vybavenapředpisovými úchyty ISOFIX:
Dětské autosedačky „ISOFIX“
Jedná se o tři oka na každém sedadle:
- dvě oka A
, umístěná mezi opěradlem
a sedákem a označená štítkem, Te n t o u p e vňovací s
ystém ISOFIX zajišťujespolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské
autosedačky ve vozidle.Dětské autosedačky ISOFIXjsou opatřené
dvěma zámky, které se snadno upevňují ke dvěma okům A.
Některé mají také horní popruh
, který se připevňuje k oku B
.
Pro připevněn