Page 261 of 358
03
259
Norėdami pamatyti meniu detalę platesniame kontekste skaitykite skyriuje "Ekrano padėčių medis".
Ekranui valyti rekomenduojama naudoti švelnų nebraižantį audinį (pavyzdžiui, akinių šluostę) ir nenaudoti valiklių. RADIO/MEDI
A
TELEFONAS
(telefoninio ryšio metu)
SETUP
:SĄRANKA
data ir valandos, rodymo parametrai, garsai.
Garso šaltinio pakeitimas:
RADIO: RADIJO transliacija.
MUSIC: MEDIJOS transliacija.
Pakartotinai paspaudę mygtuką MODEpasieksite tokius rodmenis:
PAGRINDINĖS FUNKCIJOS
ŽEMĖLAPIS PER VISĄ EKRANĄ
ŽEMĖLAPIS LANG
E
(jei vykdomas orientavimas)
HIBRIDINIS SRAUTAS
Norėdami sužinoti daugiau skaitykite skyrių "Hibridinė sistema", po to"Informacijos apie hibridinį srautą
rodymas".
HIBRIDINIO AUTOMOBILIODEGALŲ SĄNAUDOS
Norėdami sužinoti daugiau skaitykite
skyrių "Hibridinė sistema", po to"Hibridinio automobilio degalų
sąnaudos".
Page 290 of 358
08
RADIJAS
Meniu "RADIO" įjungimas
""""""""FM/DAB bandFM/DAB bandFM/DAB bandFM/DAB bandFM/DAB bandFM/DAB bandFM/DAB bandFM/DAB bandFM/DAB bandFM/DAB bandFM/DAB bandFM/DAB bandFM/DAB bandFM/DAB bandFM/DAB b dFM/DAB b dFM/DAB b dFM/DAB b dFM/DAB b d(gų)(gų)(gų)(gų)(gų) (FM/DAB bangų ruo
Page 292 of 358

1
2
3
08
1
2
3
Paspauskite mygtuką RADIO.
RDS ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS
RDS funkcija, jei įjungta, leidžia klausytis tos pačios stoties, nes ši funkcija seka kintantį tos stoties dažnį. Tačiau kai kuriais atvejais šios stoties sekimas RDS funkcija negali būti garantuotas visoješalyje, nes stočių transliacija paprastai neapima visos šalies
teritorijos. Tuo paaiškinamas faktas, jog kartais važiuojant stoties
transliacija nutrūksta.
P
asirinkite " Guidance options
" (pasirinktys) ir patvirtinkite.
P
asirinkite " Activate/Deactivate
RDS" (RDS įjungimas ir išjungimas) ir patvirtinkite.
RADIJAS
Pasirinkite "Activate/Deactivate RDS
" (RDS įjungimas ir
išjungimas).
Kai rodomi radi
jo rodmenys, paspauskite "OK" ir bus parodytas
kontekstinis meniu.
Paspauskite mygtuką "RADI
O".
DAB * (Digital Audio Broadcasting)
SKAITMENINIS RAD IJAS
Skaitmeninis radijas jums leidžia klausytis aukščiausios kokybės
transliacijų ir matyti grafi nę pasirinktos radijo stoties perduodamą
informaciją, pasirinkus "Vaizdo režimo" funkciją iš meniu "Radio
favourites" (radijo preferencijos).
Įvairūs kanalai jums siūlo radijo stočių, išdėstytų abėcėline tvarka,pasirinkimą.
P
asirinkite " Pakeisti diapazoną" ir ąpatvirtinkite.
P
asirinkite " DAB" ir patvirtinkite.
Funkci
ja "DAB/FM auto tracking" (automatinis DAB/FM sekimas)leidžia ištisai klausytis tos pačios stoties, laikinai persijungiant į
atitinkamos stoties analoginį priėmimą, kol skaitmeninis signalas
vėl taps stabilus.
*
Pasirodys metų laikotarpiu.
Page 299 of 358

10
1
2
297
GARSO NUSTATYMAI
Funkcijos yra pasiekiamos mygtuku MUSIC, esančiu skydelyje, arbailgai paspaudus mygtuką RADIOarba MEDIA, pagal tai, koks šaltinisklausomas.
-"
Equalizer" (galima pasirinkti 6 skambesio tipus) r
-"Bass" (žemi garsai)
-"Treble
" (aukšti garsai)
-
"
Loudness" (garso ryškumas: įjungti arba išjungti)
- " Distribution" (garsų paskirstymas): " Driver
" (vairuotojui),r" All passengers" (visiems keleiviams)
- " Le-Ri balanc
e
" (kairės/dešinės balansas)
-"Fr-Re balanc
e
" (priekio/galo balansas)
-"Auto. Volume
" (automatinė garso stiprumo korekcija pagal greitį:įjungti arba išjungti)
Garso kokybės nustatymai (Equalizer, rBass , Treble , Loudness )yra skirtingi ir atskiri kiekvienam garso šaltiniui.
Garsų paskirst
ymo ir balanso nustatymai yra bendri visiemsšaltiniams. Garsų paskirst
ymas erdvėje (erdvinis garsas su sistema "Arkamys©")
yra garso valdymas, leidžiantis pritaikyti garso kokybę prie
automobilyje važiuojančių klausytojų skaičiaus.
"Arkamys©": automobiliuose garso kokybė nukenčia dėl tam tikrų fi zinio pobūdžio apribojimų, atsiradusių dėl saugumo ir dėl rūpesčio padidinti automobilio erdvę keleiviams. Garsiakalbiai yra įtaisyti
duryse, o tai reiškia, kad vairuotojas ir keleiviai girdi garsą pernelyg iš
šono - iš dešinės arba iš kairės.
Jūsų automa
gnetoloje įdiegta programa "Arkamys©" apdoroja visų medijos grotuvų (radijo, CD, MP3 ir kt.) skaitmeninius signalus ir
atkuria natūralią garsų panoramą harmoningai išdėstydama garso
instrumentus ir balsus erdvė
je, priekinio stiklo aukštyje, priešais keleivius.
Page 304 of 358
12 EKRANO PADĖČIŲ MEDIS
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Atsitiktinė tvarka visoje medijoje
RepetitionPakartojimas
Audio settin
gs (Idem RADIO)Garso nustatymai, tokie patys kaip radijo
Activate
/Deactivate AUX inputĮjungti arba išjungti AUX įeigą
MENIU "MEDIA"
Following media sourceKitas medijos
Page 314 of 358
312
03
"Multimedia" (multimedija): "Mediaparameters" (medijos parametrai), "Radio parameters" (radijoparametrai).
Norėdami matyti pasirenkamą detalęplatesnėje meniu panoramoje, pereikite į šio skyriaus "Ekrano padėčių medį". > EKRANA
S C"Bluetooth connection"(Bluetooth ryšys): "Connections management"(sujungimo tvarkymas), "Search for a device" (išorinių prietaisų paieška).
"Telephone"(telefonas): "Call" (skambinti),"Directory management" (telefonų knygelėstvarkymas), "Telephone management" (telefono nustatymų tvarkymas), "Hang up" ("padėti ragelį").
PAGRINDINIS MENIU
"Personalisation-confi guration"fi
(individualūs nustatymai): "Defi ne the vehicle parameters" (nustatyti automobilio parametrus),"Choice of language" (kalbos pasirinkimas), "Display confi guration"(displėjaus nustatymai), "Choice of units" (vienetų pasirinkimas),"Date and time adjustment" (datos ir laiko nustatymas).
Page 317 of 358
1
2
04
315
GARSO ĮRANGA
Tekstinė informacija yra radijo stoties perduodama informacija, susijusi su stoties tuo metu transliuojama laida arba grojama daina.
Kai ekrane rodomas radi
jas,paspauskite mygtuką OK
, kad būtų parodytas kontekstinis meniu.
Pasirinkite funkciją " RadioText
(TXT)display" (radijo teksto rodymas) ir patvirtinkite OK, kad nustatymas būtų
įrašytas.
TEKSTINĖS INFORMACIJOS RODYMAS
EKRANAS C