Page 161 of 348
159Vaikų saugumas
CITROËN rekomenduojama ir pritaikyta jūsų automobiliui vaiko
sėdynė "ISOFIX"
Ši vaikų sėdynė gali būti tvirtinama ir neturinčiose laikiklių ISOFIX vietose. Tokiu atveju ji būtinai turi būti pritvirtinta prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu. Laikykitės vaiko sėdynės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl sėdynės montavimo.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"(ūgio kategorija B1 )
Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg
Įrengiama tik atgręžta pirmyn.
Turinti viršutinio tvirtinimo diržą, vadinamąjį TOP TETHER, skir tą tvirtinti prie viršutinio žiedo B.Trys rėmo palinkimo padėtys: sėdimoji, atlošta ir gulimoji. )Nustatykite priekinę automobilio sėdynę taip, kad vaiko kojos nesiektų jos atlošo.
Page 162 of 348
Vaikų sėdynių "ISOFIX" išdėstymo automobilyje lentelė
Laikantis Europos Sąjungos reglamento šioje lentelėje jums nurodomos vaikų sėdynių ISOFIX išdėstymo automobilio vietose, turinčiose laikiklius
IS
OFIX, galimybės.
Universalių ir pusiau universalių vaikų sėdynių ISOFIX ūgio klasė, ženklinama raidėmis nuo Aiki G
, yra nurodoma ant vaiko sėdynės, šalia logotipo
ISOFIX.
Vaiko svoris/atitinkamas amžius
Mažiau kaip 10 kg
(grupė 0)Maždaug iki
6 mėnesi
ų
Mažiau kaip 10 kg(grupė 0)Ma
Page 163 of 348
161Vaikų saugumas
Elektrinis vaikų apsaugos įtaisas
Nuotoliniu valdymu veikianti sistema, neleidžianti atidaryti galinių durų ir galinių vietų stiklų vidiniais jungikliais.
Įjungimas Išjungimas
Bet koks kitoks lemputės režimas rodoelektrinės vaikų apsaugos gedimą.
Atlikite patikrinimą CITROËN tinklo atstovybėje arba kvalifikuotoje remontodirbtuvėje.
Ši sistema yra nepriklausoma ir jokiu būdunepakeičia centrinio užrakto jungiklio.
Kiekvieną kartą įjungę uždegimo kontaktą patikrinkite vaikų apsaugos jungiklį. Visuomet palikdami automobilį, net trumpam, i
Page 164 of 348
Page 165 of 348
Page 166 of 348