Page 3 of 216
i
Vaše vozidlo je vybaveno pouze částí vybavení
popisovaného v tomto dokumentu, v závislosti
na úrovni výbavy, verzi a na vlastnostech, které
jsou specifi ckÈ pro zemi, v nÌû je prod·v·no.
Mont·û elektrickÈho vybavenÌ nebo doplňků,
které nejsou v nabídce společnosti Citroën,
může způsobit poruchu elektronického systé-
mu vozidla. Mějte, prosíme, toto upozornění
na paměti a obraťte se na zástupce značky
Citroën pro získání informací o kompletní řadě
doporučených prvků výbavy a doplňků.Citroën nabízí na všech kontinentech,
bohatou modelovou řadu,
spojující nejnovější technologie a nepřetržitou inovaci,
s moderním a kreativním pojetím cestování,
Děkujeme Vám a blahopřejeme Vám k Vašemu výběru.
Šťastnou cestu.
Legenda
Upozornění na bezpečnostní prvky.
Upozorňujeme vás na...
doplňující informace.
odkaz na stránku. Cestování se znalostí veškeré výbavy,
ovládání systémů a způsobů nastavení,
se stane mnohem pohodlnějším a příjemnějším.
Page 25 of 216
23
II
ABDC
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
Poznámka:Současné používání jiných VF (vysokofrekvenčních) přístrojů (mobilní telefon, domácí
alarmy...) může dočasně omezit funkci dálkovéhoovládání.
V
případě trvale nesprávné
funkce dálkového ovládání je třeba prov
Page 28 of 216
26
II
A
ALARM
Vaše vozidlo může být vybavenosystémem alarmu. Ten zajišťuje:Vnější obvodovou ochranu
vozidla pomocí detektorů na
všech otevírateln
ých částech (dveře, víko zavazadlovéhoprostoru, víko motoru)a elektrického napájení
vozidla.
Prostorová ochrana s ultrazvukovými snímači (detekce pohybu v interi
Page 34 of 216
32
II
SDRUŽENÝ PŘÍSTROJ
SVĚTELNÉ KONTROLKY
Vypnutí čelního airbagu spolujezdce
Viz „Airbagy“.
Ukazatel směru levý
Viz „Signalizace“.
Ukazatel směru pravý
Viz „Signalizace“.
Pokud výstražný signál svítí, rozblikají se současně obě směrová
světla.
Obrysová světla
Viz „Signalizace“.
Světla do mlhy(přední)
Viz „Signalizace“.
Tlumená světla
Blikající kontrolka ozna-muje závadu na natáče-cích světlometech.
Obraťte se na servisní síť CITROËN nebo odborný servis.
Světla do mlhy (zadní)
Viz „Signalizace“.
Dálková světla
Viz „Signalizace“.
Kontrolka nezapnutí bezpečnostního pásu
na místě řidiče
Rozsvícení této kontrolky připo-míná řidiči nutnost zapnutí bez-pečnostního pásu. U stojícího
vozidla zůstane kontrolka rozsví-cená, dokud si řidič nezapne bez-pečnostní pás.
Viz „Kontrolka nezapnutí/rozepnutí
bezpečnostních pásů“.
Kontrolka funkce
systému redukce emisí
Bliká-li kontrolka neborozsvítí-li se za jízdy, znamenáto, že došlo k funkční závadě nasystému redukce emisí.
Rychle se obraťte na servisní síťCITRO
Page 38 of 216
36
II
B
AC
D
OVLÁDÁNÍ ŘÍZENÍ V NOCIPrvním stiskem ovladače DARKpřejde displej do pohotovostního
režimu. Zobrazuje se pouze čas a teplota.
Druhým stiskemzhasnete displej a sdružený přístroj na přístrojovédesce kromě informac
Page 51 of 216
49
II
TRIP COMPUTER
Kolo nebylo nalezeno
Rozsvítí se kontrolka SERVICE a zobrazí se silueta vozidla.
Lokalizace příslušného kola (příslušných kol) je provedena pomocí siluety vozu, na níž toto (tato) kolo (kola) chybí(chybějí). Pokud jste neprovedli výměnu kola, toto hlášení Vás informuje o dysfunkci systému.
Pro výměnu snímače(ů) kontaktujte servisní síť CITROËN nebo odborný servis.
Barevný displej CBarevný displej NaviDrive
Detekce podhuštění pneumatik je systém pomoci při řízení, který v žádném případě nenahrazuje pozornost ani
zodpovědnost řidiče.
Tento s
ystém nezbavuje řidiče povinnosti pravidelné kontroly tlaku vzduchu v pneumatikách (viz kapitola „ dentifi kace“),
aby zajistil optimální dynamické chování vozu a zabránil předčasnému opotřebení pneumatik, především pak přijízdě za specifi ckých jízdních podmínek (převážení velkého nákladu, přetížení vozu, jízda vysokou rychlostí).
Nezapomeňte zkontrolovat tlak vzduchu v pneumatice náhradního kola.
Veškeré výměny pneumatik na kole se snímači musí být prováděny v servisní síti CITROËN neboodborném servisu.
Systém může být dočasně rušen VF vysíláním jiných zařízení s podobnou frekvencí.
Page 60 of 216
58
II
1
3
2
PŘEDNÍ SEDADLA
SEŘÍZENÍ SKLONU OPĚRADLA
Po nazdvihnutí ovládací páky1 seřiďte náklon opěradla.
Opěradlo lze naklonit o 45° dopředu, až dojde k jeho zajištění. Odjistitho lze stisknutím ovládače 1.
NASTAVENÍ VÝŠKY A SKLONU OPĚRKY HLAVY
Pro zvýšení ji vytáhněte směrem nahoru.
Snížení proveďte stiskem ovladače blokování2 a zatlačením opěrkyhlavy.
Přizpůsobení sklonu opěrky se provádí naklápěním spodní části
dopředu nebo dozadu.
Pro v
yjmutí stiskněte ovladač2a vytáhněte ji směrem nahoru.
OVLÁDÁNÍ VYHŘÍVÁNÍ SEDADEL
Předn
Page 75 of 216
73
II
DYNAMICKÁ KONTROLA STABILITY
Systém ESP zvyšuje bezpečnost
Vašeho vozidla při normální jízdě,
ale neměl by řidiče svádět k riskantníči příliš rychlé jízdě.
Funkce tohoto systému je zajištěna
za podmínky, že jsou dodržoványpokyny výrobce, týkající se kol(pneumatiky a disky), součástí brz-
dového systému, elektronických
součástí a rovněž předepsanépostupy pro montáž a opravy sítěCITRO