Page 189 of 216
7.39
ŘEŠENÍ ODPOVĚĎ
Okolní prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště...) blokuje příjem, a to i v režimu sledování RDS.
Není přítomna anténa nebo byla poškozena (například při průjezdu automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišti).
Tento úkaz je normální a není projevem nějaképoruchy autorádia.
Nechte anténu prověřit v servisní síti CITROËN.
Výpadky zvuku na 1 až 2 sekundy v režimurádia.
Systém RDS vyhledává v průběhu tohoto krátkého výpadku zvukunějakou frekvenci, která by případně umožnila zlepšení příjmu rozhlasové stanice.
Pokud je úkaz příliš častý a na stejné trase, deaktivujte funkci RDS.
Vypnutý motor, autorádio se po několika minutáchprovozu vypne.
Jakmile je motor vypnut, závisí doba činnosti autor
Page 190 of 216
7.40
OTÁZKA ŘEŠENÍ ODPOVĚĎ
Pole INFO TRAFIC je zatržené. Přesto nejsou některé dopravní zácpy,vyskytující se na traseitineráře, okamžitěindikovány.
Při spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní informace.Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací (na mapě se zobrazí piktogramy dopravníchinformací).
V určitých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze u hlavních tahů(dálnic...).
Čas pro výpočetitineráře se někdy zdábýt delší než obvykle.
Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na dostupných dopravních informacích.
Výkon systému může být někdy dočasně snížen, pokud je zároveň s výpočtem itineráře právě kopírováno CD do jukeboxu. Vyčkejte na ukončení kopírování CD neboukončete kopírování před zahájením navádění.
Funguje tísňov
Page 192 of 216
7.42
Autorádio
OBSAH
●
01 První kroky str. 7.43
●
02 Hlavní nabídka str. 7.44
●
03 Audio str. 7.45
●
04 Hands-free sada str. 7.48
●
05 Čtečka USB str. 7.49
●
06 Funkce Bluetooth str. 7.51
●
07 Zkrácené volby str. 7.53
●
08 Konfi gurace str. 7.54
●
09 Schéma zobrazování str. 7.55
●
Časté otázky str. 7.57
Autorádio je kódované tak, aby mohlo fungovat pouzeve Vašem vozidle. V případě instalace do jiného vozidla se obraťte na servisní síť CITROËN pro nakonfi gurováníj
systému.
Z bezpečnostních důvodů musí řidič provádět opera-ce, které vyžadují zvýšenou pozornost, v zastaveném vozidle.
Když je motor zastavený, může se autorádio po několika minutách vypnout, aby se nevybíjela baterie vozidla.
Page 199 of 216
7.49
11
05
11
22
33
PŘEHRÁVAČ USB
Systém vytvoří seznamy přehrávání, nazývané playlisty (uložené v dočasné paměti), přičemž doba trvání jejich vytváření závisí nakapacitě USB zařízení.
Během této doby jsou přístupné ostatní zdroje zvuku.
Playlisty jsou aktualizovány při každém vypnutí zapalování nebo zasunutí klíče USB.
Při prvn
Page 205 of 216
7.55
123
23
1
2
3
4
3
4
3
4
2
3
4
3
4
3
3
3
2
1
2
2
1
2
3
2
3
4
4
4
4
4
4
09
3
3
3
2
3
3
3
3
3
nastavení data a času
nastavení dne / měsíce / roku
nastavení hodin / minut
volba režimu 12h / 24h
pj
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ displej C
PALUBNÍ POČÍTAČ
HLAVNÍ FUNKCE
*
Parametry závisí na modelu vozidla (viz kapitola "Multifunkční displeje").
VOLBA A
volba A1
volba A2
VOLBA B...
přehrávání skladeb v náhodném pořadí (RDM)
aktivovat / deaktivovat
PREFERENCE PÁSMA FM
sledování frekvencí (RDS)
aktivovat / deaktivovat
režim regionálního vysílání (REG)
aktivovat / deaktivovat
zobrazení rádio-textu (RDTXT)
aktivovat / deaktivovat
PREFERENCE ZVUKOVÉ HO CD
opakování - CD měnič (RPT)
aktivovat / deaktivovat
ZADAT VZDÁLENOST DO CÍLOVÉHO MÍSTA
vzdálenost: x km
DENÍK UPOZORNĚNÍ
diagnostika
nastavení jasu videa
normální zobrazování
inverzní zobrazování
nastavení jasu (-+)
STAV FUNKCÍ *
funkce aktivované nebo
deaktivovan
é
OSOBNÍ NASTAVENÍ - KONFIGURACE
DEFINOVAT PARAMETRY VOZIDLA *
KONFIGURACE DISPLEJE
VOLBA JAZYKA
deutsch
english
espanol
français
italiano
nederlands
portugues
portugues-brasil
AUDIO FUNCTIONS
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h/24 h mode
TRIP COMPUTER
track random play (RDM)
activate/deactivate
FM BAND PREFERENCES
alternative frequencies (RDS)
activate/deactivate
regional mode (REG)
activate/deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate/deactivate
AUDIO CD PREFERENCES
CDchanger repeat (RPT)
activate/deactivate
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
distance: x km
WARNING LOG
diagnostics
video brightness adjustment
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
STATUS OF FUNCTIONS*
functions activated or deactivated
PERSONALISATION-CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
DISPLAY CONFIGURATION
CHOICE OF LANGUAGE
Deutsch
English
Espanol
Français
Italiano
Nederlands
Portugues
Portugues-brasil
Page 215 of 216
05-11
Tento návod představuje veškeré dostupné vybavení
modelové řady vozidel.
Vaše vozidlo je vybaveno pouze částí vybavení popi-
sovaného v tomto dokumentu, v závislosti na úrovni
výbavy, verzi a na vlastnostech, které jsou specifi ckÈ
pro zemi, v nÌû je prod·v·no.
Popisy a vyobrazenÌ jsou poskytov·na bez z·ruky.
Společnost Automobiles CITROËN si vyhrazuje právo
upravení technických charakteristik, vybavení a příslu-
šenství bez nutnosti aktualizovat Tento návod.
Tato dokumentace je nedílnou součástí vašeho vozi-
dla. Při prodeji vozidla jej předejte novému majiteli.Společnost Automobiles CITROËN potvrzuje, že v
souladu s platnými předpisy Evropské unie (směrnice
2000/53), týkajícími se vozidel vyřazených z provozu,
plní směrnicí stanovené cíle a že při výrobě produktů,
které prodává, jsou používány recyklované materiály.
Kopírování a překládání dokumentu nebo jeho částí je
zakázáno bez písemného povolení společnosti Auto-
mobilies CITROËN.
Vytištěno v EU
Tchèque
obraťte se na odborný servis, který má potřebné zna-
losti a vybavení. Servisní síť CITROËN poskytuje
odborné a kvalitní služby.