Page 250 of 340

248
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOKNAV
1
3
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
1
2
04
NASTAVITVE ZVOČNEGA ODDAJANJA
NAVODIL
Izberite Set parameters for risk areas (Nastavitev parametrov za nevarna območja),
da dostopite do funkcij Display on map(Prikaz na zemljevidu), Visual alert (Slikovno
opozorilo) in Sound alert (Zvočno opozorilo).
Izberite funkcijo POI categories onMap (Interesne točke na zemljevidu)in izberite prikaz privzetih interesnih
točk na zemljevidu.
Pritisnite tipko NAV.
Ponovno pritisnite tipko NAV ali
izberite
funkcijo Navigation Menu (Meni za navigacijo) in pritisnite na OK, da potrdite izbor.
Izberite
funkcijo Settings (Nastavitve)in pritisnite na OK, da potrdite izbor.
Navigation Menug
Settings
POI categories on Map gp
Set parameters for risk areasp
Med prikazom navigacije na zaslonu pritisnite OK, nato izberite ali pa ne
Voice advice (Glasovno sporočilo),
da vključite ali izključite oddajanje
glasovnih navodil za vodenje.
Za nastavitev
jakosti uporabite tipkoza nastavitev glasnosti.
NASTAVITVE INTERESNIH TOČK IN
NEVARNIH OBMOČIJ
Glasnost opozoril za interesne točke za nevarna območja lahko
nastavite le med oddajanjem opozorila.
Podroben postopek osvežitve interesnih točk za nevarna območja vam je na voljo v CITROËNOVI servisni mreži.
pp
OSVEŽITEV INTERESNIH TOČK ZA
NEVARNA OBMOČJA (podatki o radarjih)
NAVIGACIJA - VODENJE
Page 265 of 340

263
NAV
RADIO
AUX standardVideo standard/AUX 3
Reset video settingsInicializacija video nastavitev 3
Off/ Audio/ Audio and video(AV)Izključeno/Avdio/Avdio in video Ext. Device AUX
(management)Upravljanje pomožnega vhoda AUX2
3
Radio MenuMeni za radio
FM
FM
Waveband
Valovna dolžina AM/FM
1
2
3
AM AM3
Manual tune
Izbor frekvence 2
Refer to the "Sound settings" menu below.Glejte meni sound settings (Avdio nastavitve) spodaj
Sound settings
Avdio nastavitve2
3
Sound settingsMeni za avdio nastavitve
Balance / fader
Nastavitev
glasnosti levih/desnih ter sprednjih/zadnjih
zvočnikov
1
2
Bass / treble
Nastavitev nizkih/visokih tonov2
Equalizer
Izenačevalnik2
Linear Brez3
Classic
Klasična glasba 3
JazzJazz3
Rock/pop
Rock/pop3
Techno
Techno3
VocalPoudarek na vokalu 3
Mute rear speakers
Izklop zadnjih zvočnikov 2
Loudness
Funkcija loudness 2
Speed dependent volume
Samodejna nastavitev glasnosti glede na hitrost vozila 2
Reset sound settings
Inicializacija avdio nastavitev2
Navigation MenuMeni za navigacijo
Resume
guidance/Abort guidanceUstavitev/ponovna vključitev vodenja
1
2
Destination input Vnos cilja2
Address input Vnos novega naslova 3
Country
Država 4
CityMesto4
Street Ulica 4
House number Številka4
Start route guidance
Vključitev vodenja4
Postal code
Poštna številka 4
Save to address book Shranitev v imenik 4
IntersectionKrižišče 4
City district Območje mesta4
Geo positionKoordinate GPS 4
Map Vnos na zemljevidu4
Navigate HOMEVodenje domov 3
Choose from last destinations Izbiranje med zadnjimi cilji3
Choose from address bookIzbiranje iz imenika3
StopoversVmesni cilji2
Add stopover Dodajanje vmesnega cilja 3
Address input Vnos naslova vmesnega cilja4
Navigate HOME Vodenje domov4
Choose from address bookIzbiranje iz imenika4
Choose from last destinationsIzbiranje med zadnjimi cilji 4
Rearrange route
Sprememba poti3
Replace stopover Zamenjava vmesnega cilja3
Delete stopover Brisanje vmesnega cilja 3
Page 272 of 340
270
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Izračun poti se ne zaključi. Kriteriji izključitve so lahko v nasprotju z območjem, kjer se trenutnonahajate (izključitev cest s plačilom cestnine, čeprav se nahajate naavtocesti, kjer je potrebno plačati cestnino).
Preverite kriterije izključitve v Navigation Menu (Route options - Avoidance criteria)/meni za navigacijo (opcije vodenja - kriteriji izključitve).
Ko vstavite zgoščenko,traja nekaj časa, da sevključi predvajanje.
Ko vstavite nov medij, mora sistem prebrati določeno število podatkov (seznam, naslov, izvajalec, itd.), kar lahko traja nekaj sekund. To je normalen pojav.
Ne morem priključiti telefona Bluetooth.Mo
Page 273 of 340

271
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Sistem ne sprejme sporočila SMS. Način Bluetooth ne dopušča prenosa sporočila SMS v sistem.
Uporabite kartico SIM in vgrajeni telefon.
Uporabljena kartica je dvojnik kartice SIM.
Za sprejem sporočil SMS uporabite originalno kartico SIM.
Ne uspem osvežitiseznama interesnih točkza nevarna območja.
Funkcija Navigation Menu - Update personal POI (meni za navigacijo - osvežitev interesnih točk) se ne prikaže.
Preverite, ali je medij za osvežitev seznama (kartica SD ali ključ USB) pravilno vstavljen.
Po končanem postopku se prikaže sporočilo o napaki.
- Ponovite celoten postopek.
- Če motnja ne izgine, se obrnite naCITROËNOVO servisno mrežo. jg,
- Preverite, ali so podatki na mediju posredovani s strani uradnegaCITROËNOVEGA partnerja.pg
Glasovne frekvence(DTMF) ne delujejo,ko vzpostavim zvezo in odtipkam številke natipkovnici.
Digitalne tipke na tipkovnici delujejo samo, če je prikaz v načinu zatelefon.
Če jih želite vključiti, pritiskajte tipko MODE, dokler se na zaslonu ne prikaže telefon.
Na zaslonu se prikaženevaren odsek ceste (nesreča, zastoj, fi ksni radar, itd.), vendar ni povezan z mojo potjo.
Nevarni odseki cest se prikaûejo v bliûini točke, ki je določena na zemljevidu in glede na smer prometa. Opozorilo se lahko vključi pri vožnji pod cesto ali v bližini ceste, kjer se nahaja radar.
Page 278 of 340
276
03 DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
Podrobnosti glede izbranih menijev poiščite v poglavju Razvejanost funkcij.
Z zaporednimi pritiski na tipko M
ODE lahko dostopate do naslednjih menijev:
Za vzdrževanje zaslona priporočamo uporabo mehke krpe (krpicaza očala) brez dodatka čistilnega sredstva.
RADIO/MEDIAMUSIC PLAYERS(PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV)
PHONE (TELEFON)(med pogovorom)
FULL SCREEN MAP
(ZEMLJEVIDNACELOTNEMZASLONU)
NAVIGATION (NAVIGACIJA)(med vodenjem)
SETUP(NASTAVITEV) :
jeziki * , datum in ura * , prikaz,
parametri vozila * , enote
in parametri sistema, Demo mode (Način prikaza).TRAFFIC (PROMET):
prometne informacije TMC in sporočila
*
Na vol
jo glede na model. ON-BOARD COMPUTER
(POTOVALNI RAČUNALNIK)
Page 279 of 340

277
03DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
S pritiskom na vrtljivi gumb OK lahko
dostopate do funkcije bližnjice do menijevglede na prikaz na zaslonu.
PRIKAZ VSEBINSKO POVEZANEGA MENIJA
MEDIA MUSIC PLAYERS:PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV:
NAVIGATION
(IF GUIDANCE IS IN PROGRESS):NAVIGACIJA (MED VODENJEM):
PHONE:
TELEFON:
Abort guidanceUstavitev vodenja
Repeat advice
Ponovitev s
poročila
Block roadObvoz
Route info
Informacije o poti
Show destination
Prikaz cil
ja
Trip info
Informacije o poti
Route type
Kriteri
ji vodenja
Av
oidIzključitveni kriteriji
Satellites Število satelitov Zoom
/Scroll
Premikanje zemljevida
Voice advice
Glasovno sporočilo
Route options
Opci
je vodenja
End call
Prekinitev klica
Hold call
Čaka
joči klic
Dial
Klicanje
DTMF-Tones DTMF toni
Private mode
Zasebni način po
govora
Micro off
Izkl
jučen mikrofon TA
Prometne informacije
Pla
y options
Opcije vodenja
N
ormal order Običajni vrstni red
R
andom track
Predvajanje po naključnem vrstnem redu
Repeat
folder
Ponavljanje mape
Select music
Izbor glasbe
Scan
Začetek skladbe
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2
Page 281 of 340

279
04
1
2
3
5
6
4
NAVIGACIJA - VODENJE
IZBOR CILJA
Ponovno pritisnite na tipko NAV ali
izberite funkcijo Navigation Menu (Meni za navigacijo) ter pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Izberite funkci
jo Destination input(Vnos cilja) in pritisnite na vrtljivigumb, da potrdite izbor. Pritisnite ti
pko NAV.
Zaporedoma izberite črke mesta in
vsako črko potrdite s pritiskom na
vrtl
jivi gumb.
Ko izberete dr
žavo, zavrtite gumb
in izberite funkcijo City (Mesto).
Pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Če želite uporabl
jati funkcije Navigation (Navigacija), vstavite kartico SD za
navigacijo v čitalnik na upravljalni plošči.
Na kartici SD za navigacijo ne smete spreminjati podatkov. Najnovejše različice zemljevidov so na voljo v CITROËNOVI servisni mreži. gj p jp
S pomočjo tipke LIST (SEZNAM) na virtualni tipkovnici lahko
dostopate do seznama mest v izbrani državi (vnos prve črkemesta).
Izberite funkci
jo Address input (Vnos novega cilja) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Pod
funkcijo Navigation Menu (Meni za navigacijo) se prikaže seznam z dvajsetimi zadnjimi cilji.
Navigation Menu
Destination in
put Address in
put
Page 283 of 340

281
04
1
2
3
5
4
NAVIGACIJA - VODENJE
NASTAVITEV NASLOVA IN
NAVIGACIJA PROTI "HOME"
(DOMAČI NASLOV)
Dvakrat pritisnite tipko NAV, da se
prikaže Navigation Menu (Meni za navigacijo).
Če želite nastaviti funkci
jo "Home" (Domači naslov), mora biti naslov shranjen v imeniku. Naslov lahko shranite s pomočjo
Destination input (Vnos cilja)/Address input (Vnos naslova), nato Save to address book (Shranjevanje v imenik).
Iz
berite "Address book Menu" (Meni imenika) in potrdite. Nato
izberite "Search entry" (Iskanje vnosa)in potrdite. Izberite Destination input
(Vnos cilja)in potrdite. Nato izberite Choose from address book (Izbor iz imenika) in
potrdite.
Izberite "
Set as home address" (Nastavite kot domači naslov) in potrdite, da shranite izbor.
Iz
berite vnos za domači naslov in potrdite. Nato izberite "Edit entry" (Urejanje vnosa) in potrdite.
Za vklop voden
ja proti "Home" (Domači naslov) dvakrat pritisnitena NAV, da se prikaže Navigation Menu (Meni za navigacijo),
izberite Destination input (Vnos cilja) in potrdite.
Nato izberite Navi
gate HOME (Navigacija proti domačemu naslovu) in potrdite, da vključite vodenje.
Navigation Menu
Destination input
Address book
Edit entry
Set as home address