2
38
MULTIFUNKTIONSDISPLAYER
Om enheterna för bränsle-
förbrukning ändras till mpg,
kommer all information på färg-
displayen som rör hastighet och
sträckor att visas i miles.
Displayinställningar
Då du har valt menyn "Display adjust"
kan du ändra följande inställningar:
- år,
- månad,
- dag,
- timme,
- minuter,
- läge 12 eller 24 timmar.
Språk
Då du har valt menyn "Languages"
kan du byta menyspråket på display-
en (Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Portugues-Brasil, Türkce,
Deutsch, English, Espanol).
Enheter
Då du har valt menyn "Units" kan du ändra
enheterna för följande parametrar:
- temperatur (°C eller °F),
- bränsleförbrukning (l/100 km, mpg
eller km/l).
)
Efter att ha valt en inställning trycker
du på knappen "
" eller "
" för att
ändra dess värde.
)
Tryck på knappen "
" eller "
" för
att gå antingen till föregående eller
till följande inställning.
)
Tryck på "OK"
-knappen för att re-
gistrera ändringen och gå tillbaka till
den aktuella visningen eller tryck på
"ESC"
-knappen för att avbryta.
Bilens konfi gurering
Alternativ
Då du har valt menyn "Options" kan du
starta en diagnos av de olika systemens
status (aktiv, inaktiv, felaktig). Då du har valt menyn "Vehicle confi g"
kan du koppla in eller ur följande funk-
tioner:
- bakrutetorkare som startar när back-
växeln läggs i (se kapitlet "Sikt"),
- follow-me-home-belysning (se kapitlet
"Sikt"),
Av säkerhetsskäl måste föraren
stanna bilen före alla inställning-
ar på multifunktionsdisplayen.
2
40
MULTIFUNKTIONSDISPLAYER
Alternativ
Då du har valt menyn "Options" kan du
starta en diagnos av de olika systemens
status (aktiv, inaktiv, felaktig).
Språk
Då du har valt menyn "Languages"
kan du byta menyspråket på display-
en (Français, Italiano, Nederlands,
Portugues, Portugues-Brasil, Türce,
Deutsch, English, Espanol).
Enheter
Då du har valt menyn "Units" kan du ändra
enheterna för följande parametrar:
- temperatur (°C eller °F),
- bränsleförbrukning (l/100 km, mpg
eller km/l). Visning på färgdisplayen i MyWay-systemet
Meny "SETUP"
Datum och tid
I denna meny går det att ställa in datum
och tid och ange vilket format som ska
användas (se kapitlet "Audio och tele-
matik").
Displayinställningar
Med denna meny kan du ställa in ljus-
styrkan och färgmättnaden på display-
en och färgen på kartan (läge dag/natt
och auto).
Systemparametrar
Med denna meny kan du återgå till fa-
briksinställningarna, visa programver-
sionen och aktivera bläddring av text. Displayen visar följande information:
- tid,
- datum,
- audio-funktioner,
- vägvisningsinformation i det integre-
rade navigationssystemet. Det valda språket kommer även
att användas på färgdisplayen i
MyWay-systemet.
Om enheterna för bränsle-
förbrukning ändras till mpg,
kommer all information på färg-
displayen som hör ihop med
hastighet och sträckor att visas
i miles.
Av säkerhetsskäl måste föraren
stanna bilen innan det går att
göra inställningar på multifunk-
tionsdisplayen.
Av säkerhetsskäl måste föraren
stanna bilen före alla inställning-
ar på multifunktionsdisplayen.
Tryck på SETUP-knappen, för att kom-
ma till menyn "SETUP"
. Här kommer
du åt följande funktioner:
- Datum och tid,
- Displayinställningar,
- Systemparametrar.
2
43
MULTIFUNKTIONSDISPLAYER
Displayinställningar
Då du har valt denna meny, kan du
komma åt följande inställningar:
- video brightness adjustment (inställ-
ning av displayens ljusstyrka),
- date and time adjustment (inställ-
ning av datum och tid),
- choice of units (val av enheter). Exempel: ange hur länge follow-me-
home-belysningen ska vara tänd.
)
Tryck på knappen "
" eller "
" och
sedan på "OK"
-knappen för att väl-
ja önskad meny.
)
Tryck på knappen "
" eller "
"
och sedan på "OK"
-knappen för att
välja raden "Guide me home head-
lamps".
)
Tryck på knappen "
" eller "
" för
att ställa in önskat värde (15, 30
eller 60 sekunder) och sedan på
"OK"
-knappen för att bekräfta in-
ställningen.
)
Tryck på knappen "
" eller "
" och
sedan "OK"
-knappen för att välja
rutan "OK"
och bekräfta valet eller
tryck på "ESC"
-knappen för att av-
bryta.
Av säkerhetsskäl måste föraren
stanna bilen före all inställning
på multifunktionsdisplayen.
Val av språk
Då du har valt denna meny kan du byta
menyspråk på displayen (Français,
Italiano, Nederlands, Portugues,
Portugues-Brasil, Türkce, Deutsch,
English, Espanol). Om enheterna för bränsleför-
brukning ändras till mpg, kommer
all information på färgdisplayen
som hör ihop med hastighet och
sträckor att visas i miles.
Menyn "Telefon"
När bilradion är igång och denna
meny har valts, kan du konfi gurera din
handsfree-utrustning (parkoppling med
Bluetooth), titta i olika listor (samtals-
lista, tjänster etc.) och hantera dina
samtal (svara, lägga på, trevägssamtal,
sekretessläge etc.).
Om du vill ha mer information om te-
lefonfunktionen kan du läsa vidare i
avsnittet Bilradio i kapitlet "Audio och
telematik".
3
51
KOMFORT
Då motorn är kall når luftström-
men en optimal nivå gradvis, för
att undvika en för stor spridning
av kall luft.
I kallt väder prioriterar systemet
varmluftsspridning mot vindrutan,
sidorutorna och benutrymmena. Om temperaturen i kupén är
mycket lägre eller högre än öns-
kat värde då du stiger in i bilen,
behöver du inte ändra det visa-
de värdet för att uppnå önskad
komfort. Systemet kompenserar
automatiskt temperaturavvikel-
sen så snabbt som möjligt.
Luftkonditioneringen fungerar endast
med motorn i gång. Föraren och frampassagera-
ren kan ställa in sin temperatur
separat.
)
Vrid ratten 2
eller 3
till vänster eller
till höger för att minska respektive
öka värdet.
En inställning kring värdet 21 gör det
möjligt att uppnå optimal komfort. Du
kan om du så önskar ställa in värdet
mellan 18 och 24.
För optimal komfort rekommenderar vi
att man undviker en skillnad på över 3 i
inställningen mellan vänster/höger.
4. Automatiskt program för god sikt
För att snabbt ta bort imma
och is på vindrutan och si-
dorutorna (fukt, många pas-
sagerare, rimfrost...) kan det
automatiska komfortprogram-
met visa sig otillräckligt.
)
Välj det automatiska programmet
för god sikt.
Systemet styr automatiskt luftkonditio-
neringen, luftfl ödet och luftintaget och
fördelar ventilationen optimalt mellan
vindrutan och sidorutorna.
Automatisk funktion
)
Tryck på knappen "AUTO"
.
Kontrollampan på knappen
tänds.
2. Inställning på förarens sida
AUTOMATISK TVÅZONSLUFTKONDITIONERING
Vi rekommenderar att du använder det-
ta läge: det reglerar automatiskt och på
optimalt sätt alla funktioner, kupétem-
peraturen, luftfl ödet, luftfördelningen
och återcirkulationen enligt det valda
komfortvärdet.
Systemet är konstruerat för att fungera
effektivt under alla årstider, med stäng-
da rutor. Värdet som visas på displayen motsvarar
en komfortnivå och inte en temperatur i
Celsius- eller Fahrenheitgrader.
)
För att stänga av funktionen trycker
du en gång till på knappen "sikt"
eller på "AUTO"
. Kontrollampan
på knappen släcks och lampan på
knappen "AUTO"
tänds.
1. Automatiskt komfortprogram
3. Inställning på passagerarens sida
Om bilen har Stop & Start är STOP-
läget inte tillgängligt så länge som
borttagningen av imma är aktiverad.
5
78
SIKT
Vindrutespolare
Dra torkarspaken mot dig.
Vindrutespolaren aktiveras och därefter går
vindrutetorkaren under en bestämd tid.
B.
Vridreglage för bakrutetorkaren:
stopp,
intervalltorkning,
torkning med bakrutespolare
(under bestämd tid).
Backväxel
Om vindrutetorkaren är aktiverad när
backväxeln läggs i, aktiveras även bak-
rutetorkaren.
Programmering
Funktionen kopplas in och ur med hjälp
av inställningsmenyn på multifunktions-
displayen.
Funktionen är inkopplad som standard.
Bakrutetorkare
Det är möjligt att koppla ur
funktionen med hjälp av inställ-
ningsmenyn på multifunktions-
displayen, när det snöar eller vid
frost eller om en cykelhållare är
monterad på bakluckan.
Torkningsområde
Bakrutans välvda form ger upphov till
kortare räckvidd hos torkaren.
6
83
INREDNING I BILEN
BARNSPEGELSOLSKYDD
Skydd mot solinstrålning framifrån eller
från sidan.
Solskyddet har en makeupspegel med
en lucka som kan stängas och en bil-
jetthållare.
HANDSKFACK
I handskfacket kan du förvara en vat-
tenfl aska, instruktionsboken, ...
)
Öppna handskfacket genom att dra
handtaget mot dig.
Belysningen i handskfacket tänds då
locket öppnas.
En spegel för övervakning av barn fi nns
placerad ovanför den invändiga back-
spegeln. Den används för att ha upp-
sikt över passagerarna bak i fordonet
eller för att underlätta samtal mellan
fram- och baksätespassagerare, utan
att behöva ändra backspegelns inställ-
ning och utan att vända sig om. För att
undvika bländning kan den fällas.
7
95
BARNSÄKERHET
INSTALLATION AV BILBARNSTOLAR SOM SÄTTS FAST MED SÄKERHETSBÄLTET
I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell hur godkända universella bilbarnstolar (a)
som sätts fast med
bilbältet ska monteras, beroende på barnets vikt och plats i bilen:
a
Universell bilbarnstol: bilbarnstol som kan installeras i alla fordon med hjälp av säkerhetsbältet.
b
Grupp 0: från födseln upp till 10 kg. Babyliftar och "bilsängar" kan inte installeras på passagerarplatsen fram.
c
Ta reda på vad lagen säger i respektive land innan du monterar en bilbarnstol på denna plats.
U
:
Plats som är anpassad för montering av typgodkänd universell bilbarnstol som fästs med bilbältet i "bakåtvänt" och/eller
"framåtvänt" läge.
X
:
Plats som inte är lämplig för installation av en bilbarnstol i angiven viktgrupp.
CITROËN rekommenderar att barnen färdas på platserna bak och att det hela baksätet skjuts tillbaka maximalt.
Barnets vikt och ålder
Plats
Under 13 kg
(grupperna 0 (
b
)
och 0+)
Upp till ca 1 år
9-18 kg
(grupp 1)
Från 1 till ca 3 år
15-25 kg
(grupp 2)
Från 3 till ca 6 år
22-36 kg
(grupp 3)
Från 6 till ca 10 år
Frampassagerarsäte (
c
)
U
U
U
U
Ytterplatser i
baksäte
U
U
U
U
Mittplats i baksäte
X
X
X
X
8
103
SÄKERHET
ASR/ESP-systemen erbjuder
ytterligare säkerhet vid normal
körning, men innebär inte att
föraren kan ta större risker eller
köra i för höga hastigheter.
Systemens funktion garanteras
på villkor att föraren respekterar
tillverkarens rekommendatio-
ner i fråga om hjulen (däck och
fälgar), bromssystemets kom-
ponenter, elektroniska kompo-
nenter samt att monterings- och
arbetsmetoder följs.
Efter en krock bör systemen ses
över av en CITROËN-verkstad
eller en annan kvalifi cerad verk-
stad.
Urkoppling
I speciella förhållanden som t.ex när bi-
len sitter fast i snön kan det vara bra
att koppla ifrån ASR- och ESP-syste-
men för att låta hjulen slira och återfå
sitt fäste.
)
Tryck på knappen "ESP OFF"
, som
sitter mitt på instrumentbrädan.
När denna kontrollampa tänds
på instrumentbrädan och lam-
pan tänds på knappen indikerar
det att ASR- och ESP-systemen
är urkopplade.
Återaktivering
Dessa system återaktiveras automatiskt
efter varje frånslagning av tändningen
eller fr.o.m. 50 km/tim.
)
Tryck en gång till på knappen "ESP
OFF"
för att återaktivera systemen
manuellt.
Funktionsstörning
Om denna kontrollampa tänds,
åtföljd av en ljudsignal och ett
meddelande på multifunktions-
displayen, anger detta att en
funktionsstörning uppstått i något av
systemen.
Låt en CITROËN-verkstad eller en an-
nan kvalifi cerad verkstad kontrollera
systemet.
SÄKERHETSSYSTEM
Antispinnsystemet optimerar bilens vä-
grepp för att undvika att hjulen slirar,
genom att påverka drivhjulens bromsar
och motorstyrningen.
Antisladdsystemet styr bromsarna på
ett eller fl era hjul och påverkar motor-
styrningen, så att bilen kan hålla den
kurs som föraren önskar, inom det möj-
ligas gränser.
Antispinn- (ASR) och antisladdsystem (ESP)
Det indikeras genom att den
här kontrollampan blinkar på in-
strumenttavlan.
Aktivering
Dessa system aktiveras automatiskt
varje gång bilen startas.
Om väggreppet eller kursstabiliteten
försämras kopplas systemen in.