CONNAISSANCE DU VÉHICULE7
1PLANCHE DE BORD
La présence et la position des commandes, des instruments et des indicateurs peuvent varier en fonction des versions.
1. Diffuseur d’air aux vitres latérales - 2. Diffuseur d’air réglable et e orientable - 3. Levier de commande feux extérieurs - 4. Combiné de
bord - 5. Levier de commande essuie-glace de pare-brise/essuie-glace de lunette AR/trip computer - 6. Autoradio (pour versions/marchés,
où il est prévu) - 7. Diffuseurs d’air réglables et orientables - 8. Signaux de détresse, bouton verrouillage/déverrouillage portes - 9. Airbag
frontal passager - 10. Boîte à gants - 11. Commandes chauffage/ventilation/climatisation - 12. Levier B.V. - 13. Systeme “Alfa DNA” -
14. Dispositif de démarrage - 15. Airbag frontal genoux côté conducteur (pour versions/marchés, où il est prévu) - 16. Airbag frontal
conducteur - 17. Levier Cruise Control (pour versions/marchés, où il est prévu) - 18. Volet d’accès à la centrale des fusibles - 19. Platine
commandes diverses.
A0J0330mfig. 1
CONNAISSANCE DU VÉHICULE13
1
Anomalie airbag (rouge)
Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin s’al-
lume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes.
L’allumage du témoin de manière permanente indique une
anomalie au système airbag. L’écran affiche le message dédié.¬
Si le témoin ¬ne s’allume pas lorsqu’on tourne
la clé sur MAR ou qu’il reste allumé pendant la
marche, il s’agit peut-être d’une anomalie des sys-
tèmes de maintien. Si tel est le cas, les airbags ou les pré-
tensionneurs risquent de ne pas s’activer en cas d’accident
ou, plus rarement, de s’activer intempestivement. Avant
de continuer, contacter les Services Agréés Alfa Romeo
pour faire immédiatement contrôler le système.
L’anomalie du témoin ¬est signalée par un cli-
gnotement dépassant les 4 secondes habituelles du
témoin
“, qui signale un airbag frontal passager
désactivé. De plus, le système airbag désactive automa-
tiquement les airbags côté passager (frontal et latéral,
pour versions/marchés, où il est prévu). Dans ce cas, le
témoin
¬pourrait ne pas signaler les anomalies éven-
tuelles des systèmes de maintien. Avant de poursuivre la
route, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo pour un
contrôle immédiat du système.
14CONNAISSANCE DU VÉHICULE
Air bag côté passager/airbags
latéraux désactivés (jaune ambre)
Le témoin “s’allume en désactivant l’airbag fron-
tal côté passager et l’airbag latéral. Avec les airbag fron-
taux côté passager activés, en tournant la clé sur MAR, le témoin
“s’allume de manière fixe pendant quelques secondes, il cligno-
te encore pendant quelques secondes, puis il doit s’éteindre.
“
L’anomalie du témoin “est signalée par l’allu-
mage du témoin
¬. De plus, le système airbag
désactive automatiquement les airbags côté pas-
sager (frontal et latéral, lorsqu’il est prévu). Avant de
poursuivre la route, s’adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo pour un contrôle immédiat du système.
Ceintures de sécurité non bouclées
(rouge)
Le témoin s’allume de manière fixe lorsque le véhicu-
le est à l’arrêt et la ceinture de sécurité côté conducteur
n’est pas bouclée. Le témoin en question clignotera, en même
temps qu’un message sonore (buzzer) sera émis, lorsque les cein-
tures des places avant ne sont pas correctement bouclées et que
la voiture roule. Pour la désactivation permanente de l’avertisseur
sonore (buzzer) du système S.B.R. (Seat Belt Reminder), s’adres-
ser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Le système peut être réactivé au moyen du menu de configuration.<
Charge insuffisante de la batterie
(rouge)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
En tournant la clé en position MAR le témoin s’allume,
mais il doit s’éteindre une fois que le moteur est lancé (le moteur
au ralenti, un bref retard de l’extinction est admis).
Si le témoin (ou le symbole à l’écran) demeure allumé en mode
fixe ou clignotant, s’adresser au Services Agréés Alfa Romeo.w
CONNAISSANCE DU VÉHICULE41
1
Bag passager (Activation/désactivation)
Airbag côté passager frontal et latéral
protection thorax/bassin (side bag)
Cette fonction permet d’activer/désactiver l’airbag côté pas-
sager.
Procéder comme suit:
– appuyer sur le bouton MENU ESC puis, après l’affichage du mes-
sage (Bag pass: Off) (pour désactiver) ou du message (Bag pass:
On) (pour activer) en appuyant sur les boutons + e –, appuyer à
nouveau sur le bouton MENU ESC;
– l’écran affiche le message de demande de confirmation;
– par la pression sur les boutons + ou – sélectionner (Oui) (pour
valider l’activation/désactivation) ou bien (Non) (pour renoncer);
– appuyer sur le bouton MENU ESC par une pression brève, on
visualise un message de validation du choix et l’on revient à la
page-écran menu ou bien appuyer sur le bouton par une pression
prolongée pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Feux diurnes (D.R.L.)
Cette fonction permet d’activer / désactiver l’éclairage diurne.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder comme suit:
– appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC, un sous-menu ap-
paraît sur l’écran;
– appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC, l’écran fait cli-
gnoter la mention On ou bien Off, selon ce qui a été sélectionné
précédemment;
– appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le choix;
– pression courte sur le bouton MENU ESC pour revenir à l’écran
du sous-menu ou bien pression prolongée pour revenir à l’écran
du menu principal sans mémoriser;
- appuyer à nouveau sur le bouton MENU ESC de manière prolon-
gée pour revenir à l’écran standard ou au menu principal selon le
point où l’on se trouve dans le menu.
SÉCURITÉ131
2
Ceintures de sécurité........................................................ 132
Système S.B.R............................................................... 133
Prétensionneurs.............................................................. 135
Transporter les enfants en toute sécurité.............................. 138
Montage siège enfant “Universel” .................................... 139
Prédisposition au montage du siège-enfant “Isofix” ............. 143
Air bag frontaux ............................................................. 146
Airbags latéraux (Side bag - Window bag) ......................... 149
138SÉCURITÉ
TRANSPORTER LES ENFANTS
EN TOUTE SECURITE
Pour une meilleure protection en cas de choc, tous les passagers
doivent voyager assis et attachés aux moyens des systèmes de
retenue prévus. Ceci vaut encore plus pour les enfants. Cette pres-
cription est obligatoire, selon la directive 2003/20/CE, dans tous
les pays membres de l’Union Européenne. Chez les enfants, par
rapport aux adultes, la tête est proportionnellement plus grande et
plus lourde par rapport au reste du corps, tandis que les muscles et
la structure osseuse ne sont pas complètement développés. Par
conséquent, pour leur maintien en cas d’accident, il faut des dis-
positifs différents des ceintures de sécurité pour les adultes
Les résultats de la recherche sur la meilleure protection des enfants
sont exposés dans la Norme Européenne CEE-R44, qui, outre à
les rendre obligatoires, subdivise les systèmes de retenue en cinq
groupes:
Groupe 0 jusqu’à un poids de 10 kg
Groupe 0+ jusqu’à un poids de 13 kg
Groupe 1 poids entre 9 et 18 kg
Groupe 2 poids entre 15 et 25 kg
Groupe 3 poids entre 22 et 36
Tous les dispositifs de retenue doivent indiquer les données d’ho-
mologation en même temps que la marque de contrôle sur une
plaque solidement fixée au siège, qui ne doit absolument pas être
enlevée. Au-dessus d’une stature de 1,50 m, du point de vue des
systèmes de retenue, les enfants sont assimilés aux adultes et
utilisent normalement les ceintures.
Lorsqu’un airbag frontal côté passager est activé,
ne jamais placer des sièges enfants sur la place AV
avec le berceau tourné contre la marche du véhi-
cule. L’activation de l’airbag, en cas d’accident même lé-
ger, pourrait provoquer des lésions mortelles à l’enfant
transporté. Il est conseillé de toujours transporter les en-
fants assis dans leur siège sur la banquette AR, qui s’avè-
re la position la plus protégée en cas de choc.
S’il est nécessaire de transporter un enfant sur le
siège avant passager, avec un siège berceau tour-
né contre la marche du véhicule, désactiver les air-
bag passager (frontal et latéral thorax bassin -si-
de bag) au moyen du Menu de configuration, puis
s’assurer de la désactivation en contrôlant le témoin
“au
combiné de bord. En outre, le siège passager doit être
reculé jusqu’en butée, pour éviter tout contact du siège
enfant avec la planche.
Lineaccessori Alfa Romeo offre des sièges enfants adaptés à chaque
catégorie de poids. Ce choix est conseillé, car ces sièges ont été
spécialement conçus et testés pour les voitures Alfa Romeo.
142SÉCURITÉ
Normes de sécurité principales
pour le transport d’enfants:
❍installer les sièges enfants sur la banquette AR, car cette po-
sition s’est avérée la plus protégée en cas d’accident;
❍en cas de désactivation de l’airbag frontal côté passager, contrô-
ler systématiquement par l’allumage permanent du témoin
F, qu’il est bien désactivé;
❍respecter scrupuleusement les instructions obligatoirement re-
mises par le fabriquant du siège enfant. Les garder dans la
voiture avec les papiers et cette Notice. Ne jamais utiliser de
sièges enfants dépourvus de mode d’emploi;
❍vérifier systématiquement en tirant sur la sangle que les cein-
tures sont bien bouclées.
❍chaque système de retenue est rigoureusement à une place:
ne jamais y transporter deux enfants en même temps;
❍vérifier toujours que les ceintures n’appuient pas sur le cou de
l’enfant;
❍pendant le voyage, ne permettez pas à l’enfant d’assumer des
positions non conformes ou de déboucler sa ceinture;
❍ne jamais transporter des enfants en les tenant dans les bras,
même pas des nouveau-nés. Personne, en effet, est en mesu-
re de les retenir en cas de choc;
❍en cas d’accident, remplacer le siège enfant par un neuf.
146SÉCURITÉ
AIRBAG FRONTAUX
La voiture est dotée d’airbags multi-étages frontaux (Smart bag)
pour le conducteur et le passager et d’airbag genoux pour le conduc-
teur.
SYSTEME “SMART BAG”
(AIRBAGS MULTI-ETAGES FRONTAUX)
Les airbags frontaux (conducteur et passager) et l’airbag genoux
conducteur protègent les occupants en cas de chocs frontaux de sé-
vérité moyenne-haute en déployant le coussin entre l’occupant et
le volant ou la planche de bord.
Les airbags ne remplacent en aucun cas l’utilisation des ceintures
de sécurité, qu’il convient de boucler systématiquement. En cas de
choc, une personne qui n’a pas bouclé sa ceinture est projetée vers
l’avant et peut heurter le coussin en train de se déployer. Dans cet-
te situation, la protection du coussin est réduite.
Les airbags frontaux peuvent ne pas s’activer dans les cas suivants:
❍chocs frontaux contre des objets très déformables, qui ne tou-
chent pas la surface frontale de la voiture (par ex. aile contre
la glissière de sécurité);
❍voiture encastrée sous d’autres véhicules ou des glissières de
sécurité (par exemple sous un camion ou sous une glissière
de sécurité);
parce qu’ils ne pourraient offrir aucune protection supplémentaire
par rapport aux ceintures de sécurité; leur activation serait donc
inopportune. Dans ces cas, bien entendu, la non activation n’in-
dique pas le dysfonctionnement du système.
AIRBAG FRONTAL COTE CONDUCTEUR fig. 15
Il se trouve dans un logement spécial au centre du volant.
Ne pas coller d’adhésifs ou autres objets sur le vo-
lant, sur le couvercle d’airbag passager ou sur le
revêtement latéral côté toit. Ne pas placer d’objets
sur la planche de bord côté passager qui pourraient em-
pêcher le déploiement correct de l’air bag passager et être
ainsi dangereux pour les occupants de la voiture.
fig. 15A0J0047m