112SEZNÁMENÍ S VOZEM
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ REŽIMU „Dynamic“
Zapnutí
Přestavte páku A-obr. 70 nahoru (na písmeno „d“) a nechejte
ji v této poloze po dobu 0,5 sekund neboli do rozsvícení pří\Ťsluš-
né kontrolky nebo do zobrazení indikace „Dynamic“ na displej\Ťi
(viz obrázky). Páka A se po uvolnění vrátí do stř\Ťedové polohy.U verzí 1.4 Turbo Multi Air po volbě režimu "Dynamic" se také
aktivuje funkce přeplňování turbokompresoru (overboost): řídicí
jednotka motoru umožňuje podle polohy pedálu akcelerace na
omezenou dobu dosáhnout max. tlak v turbokompresoru a vyšší
točivý moment oproti normálnímu. Tato funkce je užitečná
zejména tehdy, kdy je potřeba dosáhnout krátkodobých max.
výkonů (např. při předjíždění).
UPOZORNĚNÍ Při zrychlování a aktivaci režimu "Dynamic" je
možné zaznamenat při řízení škubnutí charakteris\Ťtické pro spor-
tovní jízdu.
Vypnutí
Při přepnutí z režimu „Dynamic“ na „Normal“ je nutno pohnout
pákou stejně ve stejných časových intervalech. V takovém přípa-
dě se rozsvítí kontrolka režimu „Normal“ a na nastavitelném mul-
tifunkčním displeji se zobrazí „Normal zapnutý“ (viz obrázek).
A0J0186mA0J1055g
A0J1052g
VDC
a ASR: Sportovní nastavení, zásah pouze v případě ztráty
kontroly
Tuning řízení: Sportovní nastavení
DST: Standardní kontrola brzdicího účinku koordinovaná jednotkou ABS
Vyšší kontrola boční akcelerace
Kompenzace přetáčení: dodání jemného momentu na
volant napomáhá řidiči v provedení správného mané\Ťvru
Motor: Vyšší rychlost odezvy + Overboost pro maximalizaci točivého momentu (je-li součástí výbavy)
SEZNÁMENÍ S VOZEM115
1
PODMÍNKY, ZA KTERÝCH SE MOTOR NEVYPNE
Jestliže je zařízení aktivní, z důvodu požadavků\Ť na komfort,
bezpečnost a snížení emisí se motor nezastaví za urč\Ťitých stavů
jako např.:
❍motor je ještě studený;
❍při velmi nízké venkovní teplotě, pokud tato indikace exi\Ťstuje;
❍baterie není dostatečně nabitá;
❍je zapnuté vyhřívání zadního okna;
❍stěrače stírají maximální rychlostí;
❍probíhá regenerace filtru pevných částic (pouze u dieselových
motorů);
❍dveře řidiče nejsou zavřené;
❍nezapnutý bezpečnostní pás řidiče;
❍je zařazená zpátečka (např. při parkování);
❍u verzí s automatickou klimatizací (jen pro některé verze/trhy),
aby bylo možné dosáhnout příslušný teplotní komf\Ťort, pokud
ještě nebyl dosažen, nebo aktivovat funkci MAX-DEF;
❍v počátečním období používání z důvodu ini\Ťcializace systému.
V těchto případech se na displeji zobrazí zpráva a v př\Ťípadě
příslušných modelů/trhů na displeji bliká symbol
U.
Jestliže chce upřednostňovat klimatický komfort,
je možné deaktivovat systém Start&Stop, aby mo-
hla klimatizace fungovat nepřetržitě.
PODMÍNKY PRO OPĚTNÉ NASTARTOVÁNÍ MOTORU
Kvůli nárokům na komfort, snížení škodlivých emisí a z důvodu
bezpečnosti se může motor nastartovat automaticky, bez akce
ze strany řidiče, pokud budou splněny určité podmínky \Ťjako např.:
❍baterie není dostatečně nabitá;
❍stěrače stírají maximální rychlostí;
❍Snížený tlak v brzdové soustavě (např. po opakovaném
sešlápnutí brzdového pedálu);
❍vozidlo v pohybu (např. při jízdě po silnici v klesání);
❍zastavení motoru zařízením Start&Stop po dobu delší než
3 minuty;
❍u verzí s automatickou dvouzónovou klimatizací (jen pro
některé verze/trhy), aby bylo možné dosáhnout příslušný
teplotní komfort nebo aktivovat funkci MAX-DEF.
Při zařazeném rychlostním stupni je možné motor automaticky
znovu spustit pouze po sešlápnutí spojkového pedálu na do\Ťraz.
Operace je signalizována zobrazením zprávy na displeji a u př\Ťí-
slušných modelů/trhů blikáním symbolu
U.
Poznámka
Jestliže nebude spojka sešlápnuta, po uplynutí asi tří\Ť minut
od vypnutí motoru jej bude možné nastartovat pouze klíčkem
zapalování.
Pokud je systém Start&Stop aktivní, pak při nežádoucím vypnu-
tí motoru způsobeným například prudkým uvolněním spojkové-
ho pedálu se zařazeným rychlostním stupněm je možné
jej znovu nastartovat po sešlápnutí spojkového pedálu nebo
zařazení neutrálu.
SEZNÁMENÍ S VOZEM125
1Pro řádnou funkci systému je nezbytné, aby byly
snímače vždy zbavené bláta, nečistot, sněhu nebo
ledu. Při čistění snímačů je nutno dávat velký\
pozor,
aby se nepoškrábaly nebo nepoškodily; k čistění nepouž\
í-
vejte suché, hrubé nebo tvrdé utěrky. Snímače musí být čiš-
těny čistou vodou, případně s příměsí autoš\
amponu. V myč-
kách, kde se používají parní nebo vysokotlaké trysky,
očistěte snímače rychle tryskou ze vzdálenosti asi 10 cm.
Je-li nutno nárazníky přelakovat nebo opravit
lak v oblasti senzorů, vyhledejte autorizovaný
servis Alfa Romeo. Nesprávnou aplikací laku by
se mohla narušit funkčnost parkovacích senzorů.
Odpovědnost za parkování a ostatní rizikové ma-
névry nese vždy jedině řidič. Při manévrováni
se nezapomínejte ujistit, zda se v daném prosto-
ru nenacházejí osoby (zejména děti) a zvířata. Parko\
va-
cí senzory představují pomoc řidiči, ale nikdy nesmí sní-
žit pozornost při provádění takových manévrů, pr\
otože
mohou být nebezpečné i přes nízkou rychlost.
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Při parkování dávejte vždy velký pozor na překáž\Ťky, které by se
mohly nacházet nad nebo pod snímačem. Za určitých okolnos\Ťtí
systém nemusí detekovat předměty, které se nacházejí velmi
blízko u vozidla. Tyto předměty pak mohou poškodit vozidlo
nebo být jím poškozeny.
Na výkony parkovacího systému mohou mít vliv následují\Ťcí stavy.
❍Snížená citlivost senzoru a tím celého parkovacího asistenta
může být způsobena tím, že se na povrchu senzoru nachází:
led, sníh, bláto, vícevrstvý lak;
❍snímače zjistí neexistující předmět (porucha odezvy) z důvo-
du rušení mechanického původu, např.: mytí vozidla, déšť
(extrémní vítr), krupobití.;
❍signály vysílané senzorem mohou být rušeny i případnými
blízkými ultrazvukovými systémy (např. tlakovzdušnými
brzdami nákladních vozů nebo pneumatickými kladivy);
❍výkony snímačů mohou být ovlivněny i jejich umístě\Ťním.
Např. při změně postavení vozidla (opotřebením tlumičů\Ť
či zavěšení), po výměně pneumatik, při nadmě\Ťrném zatížení
či v případě potřeby snížit podvozek vozidla.
❍není zaručeno, že systém bude detekovat překážky nachá-
zející na úrovni vyšších částí vozidla, proto\Ťže systém dete-
kuje překážky, na něž by mohly narazit nižší části vozidla.
126SEZNÁMENÍ S VOZEM
SYSTÉM T.P.M.S.
(Tyre Pressure Monitoring System)
(pro příslušné modely/trhy)
Vozidlo lze vybavit systémem pro sledování tlaku v pneumatiká\Ťch
T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System), který signalizuje
řidiči stav nahuštění pneumatik dvěma různými signalizacemi
„Controllare pressione pneumatici“ (zkontrolovat tlak v pneuma-
tikách) a „Insufficiente pressione pneumatici“ (nedostateč\Ťné
nahuštění pneumatik).
Tento systém tvoří RF vysílače nainstalované na ráfk\Ťu z vnitřní
strany pneumatiky každého kola. Vysílač posílá ří\Ťdicí jednotce
informace o tlaku v každé pneumatice.
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ SYSTÉMU T.P.M.S.
Signalizace závad se neukládají do paměti. Proto se po vypnu\Ťtí
a opětném nastartování motoru nezobrazí. Při normálním provoz-
ním stavu pošle řídicí jednotka na přístrojovou des\Ťku příslušnou
signalizaci teprve až za určitou krátkou dobu po rozjetí vozidla.
Kontrole nebo dohuštění pneumatik věnujte maxi-
mální pozornost. Nadměrným nahuštěním se tla-
kem se naruší stabilita vozidla na vozovce, zvýší se
namáhání zavěšení a kol jakož i opotřebení pn\
eumatik.
Tlak v pneumatikách je nutno kontrolovat se stu-
denými, odpočinutými pneumatikami; jestliže
musíte zkontrolovat tlak v zahřátých pneumati-
kách, neodpouštějte je, ani když naměříte vyšš\
í tlak,
než je předepsáno, nýbrž je zkontrolujte, až vychladnou.
Přítomnost systému T.P.M.S. nezbavuje řidiče po-
vinnosti pravidelně kontrolovat tlak v pneumatikách
a v rezervním kole.
Po namontování jednoho kola nebo několika kol
bez snímače, nebude systém funkční, což bude
signalizováno upozorněním na displeji do doby,
než bude vozidlo znovu osazeno čtyřmi koly se snímači.
SEZNÁMENÍ S VOZEM127
1Systém T.P.M.S. není s to signalizovat náhlý únik
tlaku z pneumatik (např. při výbuchu některé
z pneumatik). Pokud se tak stane, zastavte vozidlo
opatrným zabrzděním bez prudkého rejdu.
Při výměně normálních pneumatik za zimní pneu-
matiky a naopak je nutno nechat systém T.P.M.S.
seřídit u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
Se systémem T.P.M.S. je nutno používat speciální
výbavu. Informace o kompatibilní výbavě zjistíte
u autorizovaného servisu Alfa Romeo (kola,
kryty kol atd.) Použitím jiné výbavy by nemusel systém
fungovat správně.
Po demontáži pneumatiky je nutno vyměnit i pry-
žové těsnění ventilu: obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo. Při montáži a demontáži pneu-
matik a/nebo ráfků je nutno přijmout speciální opatře-\
ní. Aby se předešlo poškození nebo chybné montáž\
i
snímačů musejí pneumatiky a/nebo ráfky měnit pouze
specializovaní pracovníci. Obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
Tlak vzduchu v pneumatikách se může měnit pod-
le venkovní teploty. Systém T.P.M.S. pak může
dočasně signalizovat nedostatečné nahuštění pneu-
matik. V takovém případě zkontrolujte tlak v pneumati-
kách za studena a v případě potřeby je dohustěte.
Silná vysokofrekvenční rušení mohou vyřadit
systém T.P.M.S. z funkce. Tento stav je řidiči sig-
nalizován příslušným hlášením, (je-li součá\
stí vý-
bavy vozidla). Signalizace se automaticky vypne, jakmi-
le přestane být systém rušen vysokofrekvenčním ruše\
ním.
130SEZNÁMENÍ S VOZEM
Zavírání
1) Nasa\bte víčko (i s klíčem) a zašroubujte je otáčení\Ťm doprava,
až zazní nejméně jedno klapnutí.
2) Otočte klíč ve směru hodinových ručiček a zavřete dvířka.
Hermetickým zavřením se může v nádrži zvýšit tlak. Případný
syčivý zvuk při povolení uzávěru je proto zcela normální.
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže s otevře-
ným ohněm nebo se zapálenou cigaretou: nebez-
pečí požáru. Nepřibližujte se obličejem příli\
š k hrd-
lu palivové nádrže, abyste se nenadýchali škodlivých par.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Součástí výbavy vozu jsou následující zařízen\Ťí pro snižování emisí
z benzínových motorů: katalyzátor, lambda sondy a odvětrávací
soustava palivových par. Součástí výbavy vozidla jsou následující
zařízení pro snižování emisí z dieselových motor\Ťů: oxidační kata-
lyzátor, recirkulační soustava výfukových plynů (E.G.R.) a lap\Ťač
pevných částic (DPF).
FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC DPF
(Diesel Particulate Filter)
(pro příslušné modely/trhy)
Tento mechanický filtr zachytí téměř všechny uhlíkat\Ťé částečky.
Během normálního chodu motoru se katalyzátor
a filtr (DPF) zahřejí na vysokou teplotu. Proto
nikdy neparkujte s vozidlem v blízkosti hořlavých
látek (na trávě, suchém listí, jehličí atd.).
150BEZPEČNOST
Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo a dojde k úniku malé\Ťho množ-
ství prachu: ten není škodlivý a neznamená vypuknutí p\Ťožáru. Prach
může dráždit pokožku a oči: při případném \Ťzasažení se omyjte
vodou a neutrálním mýdlem.
Všechny prohlídky, opravy a výměny airbagu mohou provádět
pouze autorizované servisy Alfa Romeo.
Jakmile bude vozidlo určeno ke sešrotování, je třeba nejd\Ťříve
nechat u autorizovaného servisu Alfa Romeo deaktivovat airbag.
O aktivaci dotahovačů a airbagů rozhoduje diferencovaně ř\Ťídicí jed-
notka v závislosti na typu nárazu. Pokud se tedy ve výše uve\Ťde-
ných případech airbagy nenafouknou, neznamená to, že syst\Ťém
selhal.Na háčky na oděvy upevněné na přídržných mad-
lech nevěšte tvrdé předměty.
Neopírejte se hlavou, pažemi či lokty o dveře, ok-
na a oblast, kde se nacházejí okenní airbagy, aby
při jejich případném nafukování nedošlo k úrazu.\
Nikdy nevyklánějte hlavu, paže a lokty z oken.
UPOZORNĚNÍ
Neumývejte sedadla tlakovou vodou nebo parou (ručně či v auto-
matické myčce sedadel).
K aktivaci čelních a/nebo postranních airbagů může doj\Ťít i v pří-
padě, kdy bude vozidlo vystaveno silnému nárazu ve spodku ka-
rosérie (např. o obrubník, chodník nebo tvrdé vyvýšeniny na vo-
zovce či při vjetí do hlubokých výmolů či na jiné\Ť terénní nerovnos-
ti atd.).
Jestliže se při otočení klíčku v zapalování na M\
AR
kontrolka
¬nerozsvítí nebo se rozsvítí za jízdy
(u některých provedení spolu s hlášením na dis-
pleji), je možné, že je v některém z ochranných systé\
mů
závada. Airbagy nebo dotahovače bezpečnostních pásů
by se pak nemusely při nehodě aktivovat nebo by se
v omezeném počtu případů mohly aktivovat chybně.
Než budete pokračovat v cestě, vyhledejte autorizovaný
servis Alfa Romeo a nechejte systém zkontrolovat.
158SPUŠTĚNÍ MOTORU A ŘÍZENÍ
ÚSPORA PALIVA
Věnujte pozornost následujícím užitečným radám, jejichž dodržením
je možné uspořit palivo a snížit obsah škodlivých l\Ťátek.
ZÁKLADNÍ DOPORUČENÍ
Údržba vozu
Věnujte údržbě řádnou pozornost a nechejte provést všechny
kontroly a seřízení dle „Harmonogramu plánované údržby“
Pneumatiky
Pravidelně kontrolujte tlak v pneumatikách, a to nejméně jed\Ťnou
za měsíc. Příliš nízký tlak v pneumatikách vede \Ťke zvýšení spo-
třeby pohonných hmot, protože je vyšší valivý odpor\Ť pneumatik.
Nadměrný náklad
Nejezděte s přetíženým zavazadlovým prostorem. Hmotnos\Ťt
vozidla má vliv na spotřebu pohonných hmot a stabilitu vozidla.\Ť
Pro řádné přeřazení rychlostních stupňů je třeba
sešlápnout spojkový pedál až na podlahu. Ujistě-
te se, že se pod pedály nenacházejí svrchní kobe-
rečky a nepřekážely při sešlápnutí pedálů.\
Nepokládejte při řízení ruku na řadicí páku, i m\
ír-
ným namáháním se časem mohou převodové
mechanismy poškodit.
UPOZORNĚNÍ Zpáteční rychlost je možné zařadit pouze se stojícím
vozem. S vypnutým motorem před zařazením zpátečního\Ť stupně
počkejte alespoň 3 sekundy se sešlápnutým spojkovým pe\Ťdálem,
aby nešel zub přes zub.