Page 76 of 297

72
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ODHMLENIE/ROZMRAZENIE
VYHRIEVANÉHO ZADNÉHO SKLA
Stlačte tlačidlo pre aktiváciu ((zapnutá kontrolka na tlačidle)
odrosenie/rozmrazenie čelného skla a bočných okien. Funkcia sa
automaticky vypne po približne 20 minútach alebo pri zastavení mo-
tora a pri opätovnom naštartovaní sa funkcia nespustí. Pre verzie/
trhy, podľa vybvenia, stlačte tlačidlo
(sa aktivujeaj odhmle-
nie/odmrazenie zrkadiel a ohrejú sa trysky (pre verzie/trhy, podľa
vybavy).
UPOZORNENIE Na elektrické vedenie vo vnútornej časti zadného
vyhrievaného skla neaplikuj nálepky, mohol by si ho poškodiť
a znížiť jeho funkčnosť.
âelné sklo pre tepelný komfort
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Do niektorých verzií sa montuje čelné sklo s úpravou pre dosiah-
nutie tepelného komfortu. Systém obmedzuje teplotu v interiéry
vozidla vystaveného na slnku, vďaka čomu zabezpečuje vyšší kom-
fort.
Senzor vlhkosti(pre verzie/trhy, podľa výbavy)
Senzor vlhkosti zabraňuje zahmlievaniu okien. Pre jeho úplné fun-
govanie sa odporúča aktivovať funkciu AUTO (kontrolka N svieti).
Pre chladné vonkajšie teploty by systém mohol automaticky akti-
vovať kompresor a deaktivovať recirkuláciu, aby zabezpečil bez-
pečnejšie podmienky riadenia.
VYPNUTIE KLIMATIZÁCIE
Stlačte tlačidlo g(kontrolka na tlačidlevypnutá):
❍vnútorná cirkulácia vzduchu je zapnutá, izoluje tak vozidlo od
vonkajšieho prostredia;
❍kompresor je vypnutý;
❍ventilátor je vypnutý;
❍je možné zapnúť/vypnúť vyhrievanie zadného skla;
❍nie je možné aktivovať funkciu AQS (Air Quality System).
UPOZORNENIE Centrála klimatizácie ukladá nastavené teploty pred
vypnutím a obnovuje ich, keď je stlačené ktorékoľvek tlačidlo sys-
tému (okrem tlačidla D).
Pre nastavenie klimatizácie do stavu plnej automatiky stlač tlačid-
lo AUTO.
Page 85 of 297

81
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
STROPNÉ SVIETIDLÁ
PREDNÉ STROPNÉ SVETLÁ obr. 44
Stropné svietidlo sa zapne/vypne spínačom A.
Polohy vypínača A:
❍v polohe uprostred (pozícia 1) sa svietidlá C a D rozsvietia/
zhasnú pri otvorení/zatvorení predných dverí;
❍otočením doľava (pozícia 0): žiarovky C a D zostanú vypnuté;
❍otočením doprava (pozícia 2): žiarovky C a D zostanú zapnuté;
Svetlá sa rozsvecujú/zhasínajú postupne.
Automatické vypnutie
Zariadenie sa automaticky vypne v nasledujúcich prípadoch:
❍v prípade zásahu systémov ABS alebo VDC;
❍pri rýchlosti automobilu pod stanoveným limitom;
❍v prípade pokazenia systému.
Počas jazdy so zapnutým zariadením neposúvaj
riadiacu páku do neutrálu.
V prípade nesprávneho fungovania alebo poruchy
zariadenia otoč koliesko A-obr. 43 na OFF a ob-
ráť sa na autorizované servisy Alfa Romeo.
obr. 44A0K0061m
Page 117 of 297

113
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
SYSTÉM „Alfa DNA“
(Systém kontroly dynamiky
vozidla)
Je to zariadenie, ktoré umožňuje, pomocou páčkyA (umiestnená
v centrálnom tuneli), výber troch rôznych režimov vozidla podľa
potreby jazdy a cestných podmienok:
❍d = Dynamic (režim pre športovú jazdu);
❍n = Normal (režim pre jazdu v normálnych podmienkach);
❍a = All Weather (režim pre jazdu na klzkej vozovke, napríklad
na daždi alebo snehu).
Zariadenie okrem iného reguluje systémy dynamickej kontroly vo-
zidla (motor, riadenie, systém VDC, systém DST).
Počas posunutia páky A-obr. 80 do polohy "d", je potvrdená akti-
vácia režimu "Dynamic" a prístrojová doska dočasne zmení inten-
zitu osvetlenia (blikania).
obr. 80A0K0072m
REÎIMY JAZDY
Páčka A-obr. 80 je monostabilná, teda zostáva vždy v stredovej po-
lohe. Zadaný režim jazdy je signalizovaný rozsvietením príslušnej dió-
dy na výložke a zobrazením hlásenia na nastaviteľnom združenom
displeji, ako je ďalej znázornené:
A0K0009m
A0K0010m
ReÏim Dynamic
(zobrazenie displeja dostupný
pre verzie/trhy, ak je vo
výbave)
ReÏim All Weather
ReÏim „Normal“
Ak je zapnutý režim „Normal“, na displeji sa nezobrazuje žiaden
nápis/symbol.
VDCa ASR: hranice komfortu pri bežných podmienkach použí-
vania pri normálnej jazde.
Tuning riadenia: funkcie, ktoré zabezpečujú komfort pri nor-
málnych podmienkach používania.
DST: Štandardná kontrola koordinovaného brzdenia ABS/VDC.
Štandardná kontrola bočného zrýchlenia.
Kompenzácia posilňovača riadenia: jemná korekcia na vo-
lante, umožňuje vodičovi vykonať najsprávnejší manéver.
Motor: Štandardná odpoveď
Page 119 of 297

115
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ZAPNUTIE/VYPNUTIE REÎIMU „All Weather“
Zaradenie
Posuň páčku A-obr. 80 smerom nahor (ako je písmeno „a“) a zos-
taň v tejto polohe po dobu 0,5 sekundy, teda kým sa príslušná
dióda nerozsvieti alebo kým sa na displeji nezobrazí nápis „All
Weather“ (pozri obrázky).
A0K1226g A0K1180g
VDCa ASR: zabezpečujú maximálnu bezpečnosť a kontrolu nad
vozidlom aj pri kritických cestných podmienkach (na-
pr. v prípade dažďa, snehu, atď...).
Tuning riadenia: Maximálna bezpečnosť.
DST: Väčšia kontrola koordinovaného brzdenia s ABS/VDC.
Štandardná kontrola pri bočnom pridávaní.
Kompenzácia posilňovača riadenia: jemná korekcia na vo-
lante, umožňuje vodičovi vykonať najsprávnejší manéver.
Motor: Štandardná odpoveď.
Vypnutie
Pre vypnutie režimu „All Weather“ a návrat do „Normal“ zopa-
kuj ten istý postup ako je opísaný pre režim „Dynamic“,s tým
rozdielom, že páčka A-obr. 80 musí byť posunutá k písmenu „a“.
UPOZORNENIA
❍Nie je možné prejsť priamo z režimu „Dynamic“ do režimu „All
Weather“ a naopak. Najprv sa vždy musíš vrátiť do režimu
„Normal“ a následne vyber iný režim.
❍Ak bol pred vypnutím motora zapnutý režim „Dynamic“, pri
nasledujúcom naštartovaní motora bude automaticky vybraný
režim „Normal“. Ak bol naopak pred vypnutím motora zapnutý
režim „All Weather“ alebo „Normal“, pri nasledujúcom na-
štartovaní motora bude zachovaný predtým vybraný režim.
❍Pri rýchlosti viac ako 110 km/hod nie je možné zapnúť re-
žim „Dynamic“.
❍V prípade poruchy systému alebo páčky A-obr. 80 nie je mož-
né vybrať žiaden režim jazdy. Na displeji sa zobrazí hlásenie
s upozornením.