123
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
IN·TALÁCIA ELEKTRICK¯CH/
ELEKTRONICK¯CH ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia nainštalované po zakúpení vo-
zidla v rámci popredajných služieb zákazníkom sú vybavené oz-
načením:
e CE.
Fiat Group Automobiles S.p.A.autorizuje montáž vysielacích za-
riadení pod podmienkou, že inštalácia je riadne prevedená v špe-
cializovanom centre a že boli rešpektované odporúčania výrobcu.
UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré by mohli spôsobiť zmenu
vlastností vozidla, môže zapríčiniť odňatie technického preukazu
určenými úradmi a prípadné ukončenie záruky na defekty spôso-
bené vyššie uvedenou zmenou alebo z nej priamo alebo nepriamo
vyplývajúce.
Spoločnosť Fiat Group Automobiles S.p.A.nenesie žiadnu zodpo-
vednosť za škody vyplývajúce z inštalácie príslušenstva nedodá-
vaného alebo neodporúčaného Fiat Group Automobiles S.p.A.a ne-
nainštalovaného v zhode s dodanými pokynmi.
PREDIN·TALÁCIA PRENOSNÉHO
NAVIGAâNÉHO SYSTÉMU
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Vo vozidlách, vybavených systémom Blue&Me™ sa môže na-
chádzať (na požiadanie) predinštalácia prenosného navigačného
systému Blue&Me™ TomTom
®, ktorý je k dispozícii v doplnko-
vej rade Lineaccessori Alfa Romeo.
Vložiť prenosný navigačný systém vložením špeciálneho držiaka
na miesto, zobrazené na obr. 87
obr. 87A0K0143m
124
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
RÁDIOVYSIELAâE A MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielače a prijímače rádiových vĺn (mobilné telefóny, CB, ama-
térske rádiostanice a podobné) nie je možné používať vo vnútri au-
tomobilu, okrem prípadu, kedy používajú vonkajšiu anténu na-
montovanú na vozidle.
UPOZORNENIE Použitie takýchto zariadení vo vnútri vozidla (bez
vonkajšej antény) môže spôsobiť, okrem potenciálneho poškode-
nia zdravia pasažierov, nesprávne fungovanie elektronických sys-
témov, ktorými je automobil vybavený, a ohroziť tak bezpečnosť
samotného automobilu.
Okrem toho efektivita prenosu a príjmu týmito zariadeniami mô-
že byť znížená kvôli tieniacemu efektu podvozku automobilu.
Čo s týka použitia mobilných telefónov (GSM, GPRS, UMTS) opat-
rených oficiálnou značkou CE, odporúča sa presne dodržiavať po-
vely od výrobcu mobilného telefónu.
PARKOVACÍ SENZOR
(pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
Umiestnené sú v zadnom nárazníku automobilu obr. 88 a ich úlo-
hou je zisťovať a oznamovať vodičovi pomocou striedavej zvuko-
vej signalizácie práíomnosť prekážok v zadnej časti automobilu.
AKTIVÁCIA
Senzory sa aktivujú zaradením spiatočky. Pri zmenšení vzdialenosti
od prekážky, ktorá je za vozidlom, sa zvýši frekvencia akustických
signalizácií.
obr. 88A0K0060m
126
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEâNOSË
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Zodpovednosť za parkovanie a ďalšie nebezpečné
pohyby vždy leží na vodičovi. Pri vykonávaní tý-
chto manévrov vždy skontroluj, či v priestore po-
trebnom pre manéver nie sú iné osoby (obzvlášť deti) ale-
bo zvieratá. Parkovací senzor predstavuje pomoc pre
vodiča, ktorá však nesmie nikdy znížiť pozornosť počas
potenciálne nebezpečných manévrov, aj keď sú vykoná-
vané v nízkej rýchlosti.
V·EOBECNÉ UPOZORNENIA
Počas parkovania vždy venuj maximálnu pozornosť prekážkam,
ktoré by sa mohli nachádzať nad alebo pod senzormi.
Predmety umiestnené v malej vzdialenosti v zadnej časti automo-
bilu nemusia byť za niektorých okolností systémom rozpoznané
a môžu takto poškodiť automobil alebo môžu byť poškodené.
V nasledujúcich riadkoch sú uvedené niektoré podmienky, ktoré by
mohli ovplyvniť výkon parkovacieho systému:
❍znížená citlivosť senzoru a zníženie výkonu pomocného systé-
mu pri parkovaní, by mohli byť spôsobené povrchom senzora,
na ktorom sa nachádza: ľad, sneh, blato, viac vrstiev laku;
❍senzory určujú neexistujúci objekt (rušenie odrazeného signálu),
ktorý je zapríčinený mechanickými rušeniami ako napr. umýva-
nie vozidla, dážď, vonkajšie veterné podmienky, krúpy;
❍signalizácia vysielaná senzormi môže byť zmenená aj výsky-
tom ultrazvukových systémov v blízkosti (napríklad pneuma-
tické brzdy kamiónov alebo pneumatické kladivá);
❍výkon senzorov môže byť tiež ovplyvnený polohou senzorov.
Napríklad zmenou umiestnenia (ako následok opotrebovania
tlmičov, závesov) alebo pri výmene pneumatík, prílišným za-
ťažením automobilu, vykonaním špeciálneho tuningu, pri kto-
rom sa zníži automobil;
❍zistenie prekážok vo vyššej časti vozidla nemusí byť zaručené,
pretože systém sníma prekážky, do ktorých by vozidlo mohlo
naraziť spodnou časťou.
Kvôli prelakovaniu nárazníkov alebo prípadnej
oprave laku v oblasti senzorov sa obráť výlučne
na autorizované servisy Alfa Romeo. Nesprávna
aplikácia laku by mohla znížiť funkčnosť parkovacích
senzorov.
136
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Horná časť musí prechádzať cez ramená a krížom prechádzať hrud-
ník. Spodná časť musí priliehať k bedrám, pozri obr. 97, a nie
k bruchu pasažiera. Nepoužívajte zariadenia (pružiny, zvierky atď.),
ktoré by držali pásy odtiahnuté od tela spolujazdcov.
obr. 97A0K0012m
Pre maximálnu ochranu nastav operadlo do vzpria-
menej pozície, príjemne si opri chrbát a nechaj, aby
pás dobre priliehal k hrudníku a k bedrám. Vždy si
zapínaj pásy, či už sedíš na prednom alebo na zadnom
sedadle! Jazdenie bez zapnutých pásov zvyšuje riziko váž-
nych zranení alebo smrti v prípade nárazu.
UPOZORNENIA PRE POUÎITIE
BEZPEâNOSTN¯CH PÁSOV
Rešpektuj (a požaduj dodržiavanie pasažiermi v automobile) všet-
ky miestne právne nariadenia, ktoré sa týkajú povinnosti a spô-
sobu použitia pásov. Vždy pred začiatkom cesty si zapni bezpeč-
nostné pásy.
Používanie bezpečnostých pásov je potrebné aj pre tehotné ženy:
v prípade nárazu je nebezpečenstvo nižšie pre matku aj dieťa.
U tehotných žien musí spodná časť bezpečnostného pásu vždy čo
najnižšie tak, aby pás prechádzal popred bedrovú časť tela a po-
pod brucho, obr.96. Pás musí plocho priliehať.
obr. 96A0K0011m
139
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
MONTÁÎ DETSKEJ SEDAâKY
„UNIVERSALE“
(pomocou bezpeãnostn˘ch pásov)
SKUPINA 0 a 0+ obr. 99
Dojčatá do 13 kg musia byť prepravovaný otočený dozadu na se-
dačke, ktorá podopieraním hlavičky, nespôsobuje namáhanie krku
v prípade prudkých akcelerácií. Kolíska je zachytené pomocou bez-
pečnostných pásov, ako je znázornené na obrázku, a drží dieťa za-
pnuté do jeho bezpečnostných pásov.
obr. 99A0K0014mobr. 100A0K0129m
Obrázky len znázorňujú montáž. Namontujte se-
dačku podľa inštrukcií, ktoré sú pri nej.
SKUPINA 1 obr. 100
Počnúc deťmi s hmotnosťou od 9 do 18 kg, môžu byť deti prevá-
žané otočené smerom dopredu.
Existujú sedačky vybavené upevneniamiIsofix, kto-
ré umožňujú stabilné uchytenie sedačky, bez po-
užitia bezpečnostných pásov vozidla.
146
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PREDNÉ AIRBAGY
Vozidlo je vybavené bočnými airbagmi multistage („Smart bag“)
pre vodiča a spolujazdca.
SYSTÉM „SMART BAG“
(VIACSTUP≈OVÉ âELNÉ AIRBAGY)
Predné airbagy (vodič a spolujazdec) chránia cestujúcich na pred-
ných miestach proti čelným stredne-vysoko silným nárazom pro-
stredníctvom vloženia vankúša medzi cestujúceho a volant alebo
palubnú dosku.
Neaktivácia airbagov pri iných typoch nárazov (bočný, zadný, pre-
vrátenie, atď...) nie je preto ukazovateľom zlého fungovania sys-
tému.
Airbagy nenahrádzajú, ale dopĺňajú používanie bezpečnostných pá-
sov, ktoré odporúčame vždy používať. Ak v prípade nárazu spolu-
jazdec nepoužíva bezpečnostný pás, pohne sa smerom dopredu
a môže prísť do kontaktu s vankúšom, ktorý je ešte vo fáze otvá-
rania. V takejto situácii je ochrana poskytovaná airbagom znížená.
Čelné airbagy sa nemusia aktivovať v nasledujúcich prípadoch:
❍Čelné zrážky proti objektom veľmi deformovateľným, ktoré ne-
postihnú frontálnu plochu automobilu (napr. zrážka blatníka
proti zábradliu);
❍zakliesnenie automobilu pod iné dopravné prostriedky alebo
ochranné bariéry (napr. pod nákladné autá alebo zábradlia);
v takýchto situáciách by ti nemuseli poskytnúť žiadnu dodatočnú
ochranu vzhľadom k bezpečnostným pásom a následne by ich ak-
tivácia bola neopodstatnená. Pokiaľ sa airbag v takomto prípade
nespustí, nie je znakom chybného fungovania systému.
âELN¯ AIRBAG VODIâA obr. 106
Je umiestnený v priestore v strede volantu.
Na volant, prístrojovú dosku v oblasti airbagu na
strane spolujazdca alebo na bočné čalúnenie na
strane strechy nie je povolené nič lepiť alebo upev-
ňovať. Neukladaj žiadne predmety na prístrojovú dosku
na strane spolujazdca, pretože by mohli zabrániť správ-
nemu otvoreniu airbagu a okrem toho by mohli spôso-
biť závažné zranenia pasažierom v automobile.
obr. 106A0K0080m
Jazdite s rukami stále na kruhu volantu tak, aby
sa v prípade zásahu airbagu mohol tento nafúk-
nuť bez narazenia na prekážky. Nejazdite s telom
ohnutým dopredu, ale držte opierku chrbta vo vzpria-
menej polohe a dobre sa o ňu opierajte.
150
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NA·TARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOV¯ STAV
ÚDRÎBA
A STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Ak sa kontrolka ¬po otočení kľúča v spínacej skrin-
ke do polohy MAR nezapne alebo zostane rozsvie-
tená počas jazdy (u niektorých verzií spolu zo zo-
brazením hlásenia na displeji), je možné, že sa vyskytla
chyba v zachytávacom systéme; v takom prípade by sa air-
bagy alebo napínače bezpečnostných pásov v prípade ne-
hody nemuseli aktivovať alebo v omnoho menšom počte
prípadov, aby sa mohli aktivovať nesprávne. Pred pokra-
čovaním v ceste kontaktuj autorizované servisy Alfa Romeo
kvôli okamžitej kontrole systému.
Expiračná doba pyrotechnickej patróny a špirá-
lového kontaktu sú uvedené na príslušnej tabuľ-
ke umiestnenej v priehradke. Keď sa tento dá-
tum priblíži, obráť sa na autorizovaný servis Alfa Romeo
kvôli ich výmene.
Necestuj s predmetmi v lone, pred hrudníkom
a takisto s fajkou, ceruzkou a.i. v ústach. V prí-
pade nehody, pri ktorej by sa aktivoval airbag,
by Ti mohli spôsobiť ťažké zranenia.
Ak bolo vozidlom predmetom krádeže alebo poku-
su o krádež, aby bolo predmetom vandalizmu, zá-
plav alebo potôp, nechaj si skontrolovať systém air-
bag v autorizovaných servisoch Alfa Romeo. Ak je kľúč
v zapaľovaní v polohe MAR, aj pri vypnutom motore, sa air-
bagy môžu aktivovať aj v zastavenom automobile v prípa-
de, že do automobilu narazí iné auto v pohybe.
Ani v zastavenom automobile preto nesmú byť
umiestnené deti na prednom sedadle. Ďalej pri-
pomíname, že ak je kľúč v zapaľovaní v polohe
STOP, žiadne bezpečnostné zariadenie (airbagy alebo na-
pínače bezpečnostných pásov) sa pri náraze neaktivuje,
nespustenie týchto zariadení v takýchto prípadoch sa pre-
to nemôže považovať za znak zlyhania systému.
Otočením kľúča v zapaľovaní do polohy MAR sa
kontrolka
“(pri aktivovanom čelnom airbagu spo-
lujazdca) rozsvieti a bliká po dobu niekoľkých se-
kúnd, ako upozornenie na to, že airbag spolujazdca sa v
prípade nárazu zapne, potom sa kontrolka vypne.
Spustenie čelného airbagu je nastavené pre ná-
razy s väčšou silou ako silou stanovenou pre na-
pínače bezpečnostných pásov.Pre nárazy v inter-
vale medzi dvoma hranicami aktivácie je preto
normálne, že sa spustia iba napínače.
152
ZOZNÁMTE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Odporúčame pri prvej jazde nepoužívajte vozidlo
na maximum (ako napr. prílišné zrýchlenie, dlhé
jazdy na maximálny režim, prudké brzdenia, atď.).
Ak motor nespustí strojovú brzdu a strojové ria-
denie, je potrebné stlačiť brzdový pedál a volant
na dlhšie ako za bežných okolností.
Vyhnete sa tak náhlemu naštartovaniu, ťahaniu
alebo prudkému klesaniu. Tieto pokusy o spo-
jazdnenie by mohli poškodiť katalyzátor.
Pri vypnutom motore nenechajte kľúč v štartéri,
aby sa nečerpala batéria.
ZOHRIATIE MOTORA PO ·TARTE
Postupuj nasledujúcim spôsobom:
❍zaraďte pomaly rýchlosť tak, aby sa motor otáčal so stredný-
mi otáčkami, nezrýchľujte prudko;
❍nevyžaduj hneď na prvých kilometroch maximálny výkon. Od-
porúčame Ti počkať, kým sa šípka na teplomere chladiacej kva-
paliny motora nezačne pohybovať.
ZHASNUTIE MOTORA
Pri minimálnych otáčkach motora otoč štartovacím kľúčom do po-
lohy STOP.
UPOZORNENIE Po náročnej trase je lepšie pred vypnutím motora
nechať motor bežať na nízkych otáčkach, aby sa teplota vo vnút-
ri motora znížila.
„Šliapnutie na plyn“ pred vypnutím motora ne-
prináša úžitok, spôsobí zbytočnú spotrebu paliva
a obzvlášť pri motoroch s turbokompresorom je
takéto správanie škodlivé.