Page 197 of 297
20
20
20
5
5
7,5
15
15
20
15
15
15
15
15
5
7,5155
155
155
155
155
155
157
157
157
157
157
157
153
153
153
153
193
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
VNOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F43
F47
F48
F49
F51
F53
F60
F61
F62
F63
F64
F65
F85
F86
F87
F88
SPOTŘEBIČE POJISTKA AMPÉRY OBRÁZEK
Dvousměrné čerpadlo ostřikovače skla
Elektrické ovládání předního okna (strana řidiče)
Elektrické ovládání předního okna (strana spolujezdce)
Různé spotřebiče
Různé spotřebiče
+30
Bederní nastavovače
Vytápění předních sedadel
Zesilovač BOSE + subwoofer
Posunování předního levého sedadla
Posunování předního pravého sedadla
Elektrické střešní okno
Zapalovač cigaret/proudová zásuvka
Proudová zásuvka 12 V v zavazadlovém prostoru
Snímač stavu nabití baterie IBS pro systém Start&Stop
Rozmrazování vnějších zrcátek
Page 198 of 297
194
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
VNOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
DOBITÍ BATERIE
UPOZORNĚNÍ Postup při dobíjení baterie je zde uveden pouze pro
informaci. Nechejte si baterii dobít u autorizovaného servisu Alfa
Romeo.
Doporučuje se baterii dobíjet pomalu nízkou proudovou hodnotou
po dobu asi 24 hodin. Příliš dlouhé nabíjení by mohlo baterii
poškodit.
VERZE BEZ SYSTÉMU Start&Stop
(pro příslušné modely/trhy)
Postup při dobíjení akumulátoru:
❍odpojte svorku od minusového pólu baterie;
❍k pólům akumulátoru připojte kabely nabíječky – dbejte na
správnou polaritu;
❍zapněte nabíječku;
❍po dobití akumulátoru vypněte nejdříve nabíječku, a teprve po-
té ho odpojte od nabíječky;
❍připojte svorku minusového pólu baterie.
Page 204 of 297

200
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
PLÁN ÚDRŽBY
VERZE Zážehový motor 1.4 Turbo a 1.4 Turbo Multi Air
Tisíce kilometrů
Měsiců
Kontrola stavu a opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku
Kontrola fungování osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé směru, výstražná světla,
osvětlení kabiny a zavazadlového prostoru, kontrolky na přístrojové desce atd.)
Kontrola funkce stíračů a ostřikovačů
Kontrola polohy stírátek čelního okna/zadního okna a jejich opotřebení
Kontrola stavu a opotřebení destiček předních kotoučových brzd
a funkce signalizace jejich opotřebení
Kontrola stavu a opotřebení brzdových destiček zadních kotoučových brzd
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie, ochrany spodku karosérie,
pevných a ohebných úseků potrubí (výfuk-přívod paliva-brzdy),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek, atd.)
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru a víka zavazadlového prostoru,
vyčištění a namazání pákových mechanismů
Kontrola a případné doplnění kapalin (chladicí kapaliny motoru, hydraulické brzdové/
spojkové kapaliny, kapaliny do ostřikovače skel, elektrolytu, atd.)
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy
Kontrola stavu řemene pohonu rozvodu
Vizuální kontrola stavu řemene/ů pohonu vedlejších agregátů
Kontrola výfukových emisí/kouřivosti
Zkontrolujte stav nabití baterie a v případě potřeby ji dobijte.30 60 90 120 150 180
24 48 72 96 120 144
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●● ●●●
●●
●●
●●● ●●●
●●● ●●●
Page 207 of 297

203
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
(*) Bez ohledu na kilometrický proběh je nutno rozvodový řemen vyměnit každé 4 roky při náročném provozování vozidla (chladné podnebí, měst-
ský provoz, dlouhý chod motoru na volnoběh), nebo v každém případě každých 5 let.
(**) Motorový olej a olejový filtr je nutno vyměnit, jakmile se rozsvítí kontrolka na přístrojové desce (viz kapitolu „Kontrolky na přístrojové desce“
v kapitole „Seznámení s vozidlem“) nebo každých 12 měsíců.
Tisíce kilometrů
Měsiců
Kontrola výfukových emisí
Zkontrolujte stav nabití baterie a v případě potřeby ji dobijte.
Kontrola funkce systémů řízení motoru (prostřednictvím diagnostické zásuvky)
Výměna řemene/ů náhonu vedlejších příslušenství
Výměna ozubeného rozvodového řemene (*)
Výměna zapalovacích svíček
Výměna vložky vzduchového filtru
Výměna motorového oleje a olejového filtru (každých 12 měsíců) (**)
Výměna brzdové kapaliny (anebo každých 24 měsíců)
Výměna pylového filtru (nebo každých 15 měsíců)35 70 105 140 175
24 48 72 96 120
●●●● ●
●●●● ●
●●●● ●
●
●
●●
●●
●●
●●●● ●
Page 208 of 297

204
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Tisíce kilometrů
Měsiců
Kontrola stavu a opotřebení pneumatik a případné seřízení tlaku
Kontrola provozuschopnosti osvětlovací soustavy (světlomety, ukazatelé směru, výstražná světla,
osvětlení kabiny, osvětlení zavazadlového prostoru, kontrolky v přístrojové desce, atd.)
Kontrola fungování stírací a ostřikovací soustavy
Kontrola polohy stírátek čelního okna/zadního okna a jejich opotřebení
Kontrola stavu a opotřebení destiček předních kotoučových brzd
a funkce signalizace jejich opotřebení
Kontrola stavu a opotřebení obložení zadních kotoučových brzd
Vizuální kontrola stavu a neporušenosti vnějšku karosérie, ochrany spodku karosérie,
pevných a ohebných úseků potrubí (výfuk-přívod paliva-brzdy),
pryžových prvků (krytů, manžet, objímek, atd.)
Kontrola čistoty zámků kapoty motoru a víka zavazadlového prostoru,
vyčištění a namazání pákových mechanismů
Kontrola a případné doplnění kapalin (chladicí kapaliny motoru, hydraulické brzdové/
spojkové kapaliny, kapaliny do ostřikovače skel, elektrolytu, atd.)
Kontrola a případné seřízení dráhy parkovací brzdy
Řízení výfukových emisí/kouřivost
Zkontrolujte stav nabití baterie a v případě potřeby ji dobijte
Vizuální kontrola hnacích řemenů příslušenství
Kontrola funkce systémů řízení motoru (prostřednictvím diagnostické zásuvky)35 70 105 140 175
24 48 72 96 120
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●● ●● ●
●●
●● ●● ●
VERZE se vznětovým motorem
Page 218 of 297

214
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
BATERIE
Akumulátor G-obr. 161-162-163-164 nevyžaduje doplňování elek-
trolytu destilovanou vodou. Nicméně je nezbytné nechat pravidel-
ně kontrolovat účinnost akumulátoru u autorizovaného servisu
Alfa Romeo.
VÝMĚNA BATERIE
Starý akumulátor je třeba vyměnit za nový se stejnými charakte-
ristikami. Údržbu baterie je pak třeba provádět v souladu s poky-
ny jejího výrobce.
DOPORUČENÍ OHLEDNĚ PRODLOUŽENÍ
ŽIVOTNOSTI BATERIE
Dodržujte pečlivě následující opatření, abyste předešli rychlému vy-
bití baterie a zachovali ji dlouho v provozuschopném stavu:
❍po zaparkování vozu zkontrolujte, zda jsou dveře, okna i víka
dobře zavřené, aby nezůstala svítit stropní svítidla;
❍zhasněte stropní svítidla: vozidlo je nicméně vybaveno systé-
mem pro automatické zhasnutí vnitřních světel;
❍při vypnutém motoru nepoužívejte příliš dlouho elektrické spo-
třebiče (např. autorádio, výstražná světla, obrysová světla, atd.);
❍před jakýmkoli zásahem do elektrické soustavy odpojte kabel
od minusového pólu baterie.
UPOZORNĚNÍ Po odpojení akumulátoru je třeba posilovač řízení ini-
cializovat; nutnost tohoto opatření signalizuje rozsvícení příslušné
kontrolky
g. V tomto případě stačí otočit volantem doprava a doleva
až na doraz, nebo pokračovat v rovné jízdě několik stovek metrů.
VZDUCHOVÝ FILTR/PYLOVÝ FILTR/
NAFTOVÝ FILTR
Nechejte si filtry vyměnit u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
Page 219 of 297

215
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
UPOZORNĚNÍ Baterie ponechaná příliš dlouho ve stavu vybití pod
50% se poškodí a sníží se její kapacita a výkon při spouštění mo-
toru.
Baterie také snadněji zamrzne (někdy již při 10°C). V případě
dlouhodobého odstavení vozidla postupujte podle pokynů uvede-
ných v části „Dlouhodobé odstavení vozidla“ v kapitole „Spuště-
ní motoru a jízda“.
Jestliže zamýšlíte dokoupit do vozidla zařízení nebo doplňky, jež
vyžadují elektrické napájení (alarm atd.) obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo, kde vyhodnotí celkový elektrický odběr a prověří,
zda elektrická soustava vozidla snese požadovanou zátěž.
Elektrolyt v baterii je jedovatý a žíravý. Nesmí se
dostat na pokožku a do očí. Nepřibližujte se k ba-
terii s volným plamenem nebo případnými zdroji
jisker. Nebezpečí výbuchu a požáru.
Provozem s příliš nízkou hladinou elektrolytu se
baterie nenapravitelně poškodí a může i vy -
buchnout.
Nesprávnou instalací elektrického a elektronického
příslušenství se může vozidlo vážně poškodit. Jest-
liže po koupi vozidla chcete instalovat další pří-
slušenství (zařízení proti zneužití vozidla, radiotelefon,
atd.), obraťte se na autorizované servisy Alfa Romeo, kde
Vám poradí s výběrem nejvhodnějších zařízení a zejmé -
na zda je třeba použít silnější baterii.
Baterie obsahují látky, které jsou velmi nebezpeč-
né pro životní prostředí. Akumulátor si nechávej-
te vyměnit u autorizovaného servisu Alfa Romeo.
Jestliže je nutno vozidlo odstavit na delší dobu ve
velmi chladném prostředí, akumulátor vyjměte
a uložte jej ve vyhřívaném prostoru, jinak hrozí
nebezpečí, že zamrzne.
Při práci s baterií nebo v jejím okolí si chraňte
oči ochrannými brýlemi.
Page 269 of 297

Funkce SPEED VOLUME
(uzpůsobení hlasitosti
podle rychlosti vozidla)
(kromě provedení
se systémem HI-FI Bose)
Funkce umožňuje automaticky přizpůsobo-
vat hlasitost podle rychlosti vozidla v sou-
ladu s hlučností v interiéru. Funkce se zapne/
vypne tlačítky
/. Na displeji se zobra-
zí „Speed volume“ a stávající stav funkce:
❍Off: funkce deaktivovaná
❍Low: funkce je zapnuta
(nízká citlivost)
❍High: funkce je zapnuta
(vysoká citlivost).
Funkce RADIO ON VOLUME
(zapnutí/vypnutí maximální
hlasitosti rozhlasového
vysílání)
Tato funkce umožňuje aktivovat/deaktivo -
vat omezení maximální hlasitosti při zapnutí
autorádia.
Stav funkce se zobrazí na displeji:
❍„Radio on vol – Limit on“: při zapnutí
autorádia bude hlasitost:
– jestliže hlasitost stejná nebo vyšší než
maximální úroveň, autorádio se za-
pne s maximální hlasitostí;
– jestli e je hlasitost mezi minimální
a maximální úrovní, autorádio se za-
pne s hlasitostí nastavenou před je-
ho vypnutím;
– jestliže je hlasitost stejná nebo nižší
než minimální úroveň, autorádio se
zapne s minimální hlasitostí.
❍„Radio on vol – Limit off“: autorádio se
zapne s hlasitostí stejnou jako při
vypnutí. Hlasitost může být v rozsahu
0 – 40.
Nastavení lze upravit tlačítky
/.Pozn.:
❍Prostřednictvím MENU je možné nasta-
vit výhradně aktivaci/deaktivaci funkce
a nikoli minimální nebo maximální hla-
sitost.
❍Jestliže je při zapnutí autorádia aktivní
funkce „TA“, „TEL“, nebo externí zdroj
audiosignálu, při zapnutí bude mít auto-
rádio hlasitost nastavenou pro tyto zdro-
je. Po vypnutí externího zdroje zvuku je
možné regulovat hlasitost od minima
do maxima.
❍Při nedostatečném nabití baterie není
možné hlasitost nastavit od minima
do maxima.
AUTORADIO
265