6
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
RYCHLOMĚR (UKAZATEL RYCHLOSTI)
Ukazuje rychlost vozidla.
OTÁČKOMĚR
Ukazuje počet otáček motoru.
UKAZATEL HLADINY PALIVA
Ukazatel ukazuje množství paliva v nádrži.
0 – prázdná nádrž.
1 – plná nádrž
Kontrolka se rozsvítí, jestliže zásoba paliva v nádrži klesne asi na
8 – 10 litrů. Pak je nutno co nejrychleji palivo doplnit.
UKAZATEL TEPLOTY CHLADICÍ
KAPALINY MOTORU
Ukazatel ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru. Kontrolka se
rozsvítí při přehřátí chladicí kapaliny motoru. V takovém případě
vypněte motor a kontaktujte autorizovaný servis Alfa Romeo.
KONTROLKY NA PŘÍSTROJOVÉ DESCE
Obecná upozornění
Při rozsvícení kontrolky se na displeji zobrazí příslušné hlášení
a/nebo zazní zvuková výstraha, pokud to sdružený přístroj dovo-
luje. Jedná se o stručné preventivní signalizace, které se v žádném
případě nesmějí považovat za vyčerpávající a/nebo za alternativu
k pokynům uvedeným v tomto Návodu k použití a údržbě, jehož
velmi pečlivé pročtení doporučujeme. Při každé signalizaci záva-
dy postupujte v každém případě podle pokynů uvedených v této
kapitole.
Nedostatečná hladina brzdové
kapaliny (červená)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se
kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhas-
nout. Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí, jestliže hladina
brzdové kapaliny v nádržce klesne pod minimum účinkem případ-
né netěsnosti okruhu
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Zabrzděná parkovací brzda (červená)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka roz-
svítí, ale po několika sekundách musí zhasnout. Kontrolka (nebo
symbol na displeji) se rozsvítí při zatažení parkovací brzdy. Po-
kud vozidlo jede, ozve se také příslušná zvuková výstraha.
UPOZORNĚNÍ Pokud se kontrolka rozsvítí během jízdy, zkontroluj-
te, zda není zatažená parkovací brzda.
x
11
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Přehřátí chladicí kapaliny motoru
(červená)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se
kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí zhas-
nout. Kontrolka se rozsvítí při přehřátí motoru. Na displeji se zo-
brazí příslušné hlášení.
Jestliže se kontrolka rozsvítí, je třeba postupovat takto:
❍Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte, zda není hla-
dina kapaliny v nádrži pod značkou MIN. V opačném případě
počkejte několik minut, aby mohl motor vychladnout, pak po-
malu a opatrně otevřete uzávěr a doplňte chladicí kapalinu,
zkontrolujte, zda se nachází mezi značkami MIN a MAX
na nádržce. Zkontrolujte vizuálně i případné úniky kapaliny.
Jestliže se kontrolka rozsvítí i při dalším spuštění motoru, vy-
hledejte autorizovaný servis Alfa Romeo.
❍Při jízdě vozidla za náročnějších podmínek (např. tažení pří-
pojného vozidla ve stoupání nebo jízda s plně naloženým vo-
zidlem): zpomalte, a pokud bude kontrolka nadále svítit, za-
stavte vozidlo. Nechejte motor běžet 2 – 3 minuty s mírně
zvýšenými otáčkami, aby se zrychlil oběh chladicí kapaliny. Pak
motor vypněte. Zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny motoru
výše uvedeným postupem.
UPOZORNĚNÍ Po jízdě za velmi náročných podmínek doporučuje-
me motor před zastavením nechat běžet několik minut při mírně
zvýšených otáčkách.
u
Nedovřené dveře (červená)
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí při
neúplném zavření dveří nebo víka zavazadlového pro-
storu. Pokud jsou dveře vozidla otevřené za jízdy, ozve se zvuko-
vá výstraha. U některých provedení se kontrolka (nebo symbol
na displeji) rozsvítí i v případě nedovřeného víka motorového pro-
storu.´
Závada systému EOBD/vstřikování
(žlutá)
Při otočení klíče ve spínací skříňce do polohy MAR se
kontrolka ve sdruženém přístroji rozsvítí, ale musí zhas-
nout ihned po nastartování motoru.
Jestliže zůstane kontrolka rozsvícená, nebo se rozsvítí za jízdy, sig-
nalizuje nesprávnou funkci systému vstřikování; pokud kontrolka
svítí nepřerušovaně, signalizuje takovou závadu systému vstřiko-
vání, která může mít za následek zvýšení emisí škodlivin ve vý-
fukových plynech, možný pokles výkonu, zhoršenou ovladatelnost
motoru a zvýšení spotřeby.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
V tomto stavu můžete pokračovat v jízdě, ale nevystavujte motor
velké zátěži a nejezděte vysokou rychlostí. Delší používání vozid-
la s trvale rozsvícenou kontrolkou může způsobit vážné závady.
Vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Alfa Romeo.
Kontrolka zhasne po odstranění závady, která nicméně zůstane
uložena v paměti soustavy.
U
13
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Porucha systému Alfa Romeo CODE/
Porucha alarmu (žlutá)
(pro příslušné modely/trhy)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí
(u některých verzí spolu s hlášením na displeji) při závadě systé-
mu Alfa Romeo CODE nebo alarmu (pro příslušné modely/trhy):
v takovém případě vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Pokusu o vniknutí do vozidla
Kontrolka či u některých provedení symbol na displeji se rozsvítí
(spolu s hlášením) při pokusu o neoprávněné vniknutí do vozidla.
Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Y
Žhavení svíček
(vznětové motory) (žlutá)
Při otočení klíčkem do polohy MAR se kontrolka
na přístrojové desce rozsvítí, zhasne, jakmile se svíčky
nažhaví na danou teplotu. Motor je možné nastartovat ihned
po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNĚNÍ Při zvýšené teplotě prostředí může svícení kontrol-
ky trvat téměř nepostřehnutelnou dobu.
Porucha žhavení svíček
(verze se vznětovým motorem)
Kontrolka se rozsvítí (u některých provedení spolu s hlášením
na displeji) při závadě předžhavící soustavy svíček. Obraťte se co
nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo a nechejte závadu
odstranit.
m
Voda v palivovém filtru
(vznětové motory) (žlutá)
Kontrolka se rozsvítí trvale (spolu s hlášením na dis-
pleji), aby signalizovala vodu v naftovém filtru.c
Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit
vstřikovací soustavu a způsobit nepravidelný chod
motoru. Pokud se na přístrojové desce rozsvítí kon-
trolka
c(spolu s hlášením a symbolem na nastavitelném
vícefunkčním displeji), vyhledejte co nejdříve autorizo-
vaný servis Alfa Romeo pro odvodnění soustavy. Pokud
se tato signalizace projeví bezprostředně po načerpání pa-
liva, je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpá-
ní. V takovém případě ihned vypněte motor a kontaktujte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
14
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Re ze rva pa li va – Ome zená
do jez dová vzdále nost (žlutá)
Kon tro l ka se rozsvítí, je stliže záso ba pa li va v nádrži po -
kle sne asi na 8 - 10 litrů. Po po kle su do jez dové vzdále -
no sti na asi 50 km (ne bo ekvi va len tu v mílích) se u některých pro -
ve dení zo brazí i upo zornění na di sple ji.K
Po kud se kon tro l ka roz bliká za jízdy, vyh le dej te
au to ri zo vaný se rvis Al fa Ro meo.
Tem po mat (ze lená)
(pro příslušné mo de ly/trhy)
Při otočení klíčkem do po lo hy MAR se kon tro l ka rozsvítí,
ale po něko li ka se kundách musí zha sno ut, po kud je tem -
po mat vyp nutý. Kon tro l ka se rozsvítí otočením prsten cového ovlá-
dače tem po ma tu do po lo hy ON (viz „Cru ise Con trol“ v této ka pi -
to le). Na di sple ji se zo brazí příslušné hlášení.Ü
Probíhá vymývání DPF
(filtr pevných částic) (po uze u verzí
se vznětovým mo to rem a fil trem DPF)
(žlutá)
Otočením klíčku ve spínací skříňce do po lo hy MAR se kon tro l ka roz-
svítí, ale po něko li ka se kundách musí zha sno ut. Svícením kon tro -
l ka si gna li zu je, že systém DPF musí re ge ne račním pro ce su od -
stra nit za chy cené zplo di ny (pevné části ce).
Kon tro l ka se ne rozsvítí při každé re ge ne ra ci fil tru pevných částic
DPF, ale po uze v případě, kdy si jízdní sta vy tu to si gna li za ci vy nutí.
Aby kon tro l ka zha sla, je nut no s vo zi dlem jet až do skončení pro -
ce su re ge ne ra ce.
Pro ces re ge ne ra ce trvá v průměru 15 mi nut. Optimální podmínky
pro do končení re ge ne ra ce je ujetí 60 km/h při otáčkách mo to ru
nad 2000 ot/min.
Rozsvícení kon tro l ky ne zna mená záva du vo zi dla a ne musíte te -
dy vyh le dat au to ri zo vaný se rvis Fiat. Kromě rozsvícení kon tro l ky
se na di sple ji zo brazí příslušné hlášení (pro určitá pro ve dení/trhy).
h
37
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Zobrazované údaje
Autonomie (dojezd)
Udává vzdálenost, kterou může vozidlo ještě ujet s palivem, kte-
ré má v nádrži.
Při následujících událostech se na displeji zobrazí „- - - -“:
– dojezdová autonomie menší než 50 km (nebo 30 mil)
– při delším stání vozidla se spuštěným motorem.
UPOZORNĚNÍ Změna hodnoty dojezdu může být ovlivněna mnoha
faktory: styl jízdy, typ trasy (dálnice, po městě, v horách, atd.),
stav vozidla (s nákladem nebo bez něj, tlak v pneumatikách atd.).
Podle toho je také nutno cestu naprogramovat.Ujetá vzdálenost
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou vozidlo ujelo od začátku
nové cesty.
Průměrná spotřeba
Udává orientační spotřebu paliva od začátku nové cesty.
Okamžitá spotřeba
Udává průběžně aktualizovanou hodnotu spotřeby paliva. Při delším
stání vozidla se spuštěným motorem se zobrazí „- - - -“.
Průměrná rychlost
Udává průměrnou hodnotu rychlosti vozidla v závislosti na čase,
který celkově uběhl od začátku nové cesty.
Doba na cestě
Udává dobu od zahájení nové cesty.
86
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
AUTOADAPTIVNÍ SVĚTLOMETY AFS
(Adaptive Frontlight System) obr. 52
(pro příslušné modely/trhy)
Systém je součástí xenonových světlometů a slouží k automatické-
mu nepřetržitému směrování hlavního světelného kuželu při zatáčení.
Systém tak zajišťuje lepší osvětlení vozovky s přihlédnutím k rych-
losti vozidla, úhlu zatáčení a rychlosti točení volantem.
Adaptivní světlomety se automaticky zapnou při startování moto-
ru. Za tohoto stavu LED A-obr.52 nesvítí. Stiskem tlačítka se adap-
tivní světlomety vypnou (pokud byly zapnuté) a LED A-obr. 52 zač-
ne nepřerušovaně svítit.
Adaptivní světlomety se zapnou opětným stiskem tlačítka (LED
zhasne).
obr. 52A0K0123m
ZAMYKÁNÍ DVEŘÍ obr. 53
Stiskněte tlačítko ≈, kterým se dveře zamknou současně
(po zamknutí se rozsvítí LED na tlačítku). Dveře se zamknou bez
ohledu na polohu klíčku v zapalování.
SYSTÉM BEZPEČNÉHO ODPOJENÍ
DODÁVKY PALIVA
Při nárazu vozidla toto zařízení:
❍odpojí přívod paliva a tím vypne motor;
❍automaticky odemkne dveře;
❍rozsvítí světla v kabině.
Zásah odpojovače je signalizován hlášením na displeji. Pečlivou pro-
hlídkou vozidla se ujistěte, že neteče palivo např. z motorového
prostoru, ve spodku vozidla nebo u nádrže.
Po nárazu otočte klíčkem zapalování do polohy STOP, abyste za-
bránili vybití akumulátoru.
obr. 53A0K0145m
127
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ČERPÁNÍ PALIVA
Před čerpáním paliva vypněte motor.
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používejte výhradně bezolovnatý benzín Je nutno používat benzí-
ny s oktanovým číslem nejméně 95.
Nikdy, ani v nejvyšší nouzi, nečerpejte do palivové nádrže byť jen
malé množství olovnatého benzínu. Nenapravitelně byste poško-
dili katalyzátor.
VZNĚTOVÉ MOTORY
Do vozidla čerpejte výhradně automobilovou naftu vyhovující ev-
ropské specifikaci EN590. Používáním jiných produktů nebo smě-
sí se může nenapravitelně poškodit motor a tím může pozbýt plat-
nost záruka na vozidlo.
Provoz při nízkých teplotách
Při nízkých teplotách může nafta ztuhnout účinkem parafínů,
které se v ní začnou vytvářet, což může vést k selhávání palivové
soustavy.
Aby se předešlo provozním problémů, je podle ročního období běž-
ně k dostání letní nebo zimní nafta (chladné/horské oblasti). Po-
kud je nutno načerpat naftu vhodného typu podle dané venkovní
teploty, doporučujeme přimíchat do nafty přísadu TUTELA DIESEL
ART v poměru uvedeném v návodu k jejímu použití. Do nádrže se
nejdříve nalije nemrznoucí směs a pak se načerpá nafta.
Při delším používání/parkování vozidla v kritických, např. horských
oblastech doporučujeme do nádrže načerpat naftu prodávanou
v dané lokalitě. Doporučujeme rovněž udržovat v nádrži množství
paliva nad 50 % jejího obsahu.
128
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
obr. 89A0K0115mobr. 90A0K0222m
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE
Víko uzávěru palivové nádrže se odemkne při centrálním odemknutí
dveří a zamkne při centrálním zamknutí.
Otevření
Stiskněte víko A-obr. 89, abyste je odemkli a zpřístupnili uzávěr
palivové nádrže B. Poté stiskněte uzávěr B a otočte jím doleva.
Uzávěr je opatřen bezpečnostní pojistkou C, díky níž se nemů-
že ztratit. Po načerpání paliva upevněte uzávěr k zařízení D.
Nouzové otevření víka
V případě nouze lze víko otevřít zatažením za lanko A-obr. 90, kte-
ré se nachází na pravém boku zavazadlového prostoru.
Zatáhnutím za lanko bude odblokován zámek dveří: je tedy nut-
né přikročit k otevření dvěří tak, že na ně zatlačíte.
Zavírání
Uvolněte uzávěr B ze zařízení D a nasaďte jej zpět do uložení.
Poté uzávěrem otočte doprava, až ucítíte několik klapnutí. Nako-
nec zavřete víko A a zkontrolujte, zda je řádně zajištěné.
Hermetickým zavřením se může v nádrži zvýšit tlak. Případný sy-
čivý zvuk při povolení uzávěru je proto zcela normální.
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže s otevře-
ným ohněm nebo se zapálenou cigaretou: nebez-
pečí požáru. Nepřibližujte se obličejem příliš k hrd-
lu palivové nádrže, abyste se nenadýchali škodlivých par.