214
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
BATTERI
Batteriet G-fig. 161-162-163-164 kräver inte påfyllning av elekt-
rolytvätska med destillerat vatten. Regelbundna kontroller på auk-
toriserad Alfa Romeo-serviceverkstad är ändå nödvändiga för att
säkra batteriets funktion.
BYTE AV BATTERI
Byt vid behov ut batteriet mot ett nytt orginalbatteri med samma
egenskaper. För underhållet av batteriet ska man följa anvis-
ningarna från batteritillverkaren.
RÅD FÖR LÄNGRE LIVSLÄNGD PÅ BATTERIET
För att undvika en snabb urladdning av batteriet och för att bevara
dess funktion en längre tid ska man noggrant iaktta följande
anvisningar:
❍När man parkerar bilen ska man se till att dörrar, motorhuv
och luckor är ordentligt stängda så att belysningen inte förblir
tänd i passagerarutrymmet.
❍Släck all invändig takbelysning: bilen har i alla händelser ett
automatiskt avstängningssystem för innerbelysningen.
❍När motorn inte är igång ska man inte låta ljus och andra
strömförbrukare (t.ex. bilradio, varningsblinkers, osv.) vara
på en längre tid.
❍Före varje åtgärd på elsystemet ska man koppla från kabeln
från batteriets minuspol.
VARNING Efter att batteriet varit bortkopplat behöver servostyr-
ningen återinitialiseras, vilket indikeras av varningslampan
g.
För att göra detta vrider man ratten ett helt varv eller fortsätter
körningen rakt fram ett hundratal meter.
LUFTFILTER/POLLENFILTER/
DIESELFILTER
Vänd dig till en auktoriserad Alfa Romeo-serviceverkstad för byte
av dessa filter.
215
LÄR KÄNNA
DIN BIL
SÄKERHET
START OCH
KÖRNING
I NÖDLÄGE
UNDERHÅLL
OCH SKÖTSEL
TEKNISKA DATA
INNEHÅLLS-
FÖRTECKNING
VARNING Batteri som under en längre tid har en laddning under
50 % kommer att skadas av sulfatisering vilket reducerar dess
kapacitet vid start.
Det kan också leda till att batterivätskan fryser. Detta kan ske
redan vid −10
°C. Vid ett längre uppehåll, se avsnittet ”När bilen
inte används under en längre tid” i kapitlet ”Start och körning”.
Om man efter införskaffandet önskar installera tillbehör som krä-
ver konstant strömtillförsel (larm osv.) eller andra tillbehör som
ökar strömförbrukningen, vänd dig till Alfa Romeos serviceverk-
stad, där kvalificerad personal bedömer den totala elektriska
förbrukningen.
Vätskan i batteriet är giftig och frätande. Undvik
kontakt med hud eller ögon. Gå inte nära batte-
riet med öppna lågor eller potentiella gnistkällor:
fara för explosion och brand.
Användning av batteriet med en för låg vätske-
nivå kan skada batteriet och dessutom orsaka
explosioner.
En felaktig montering av de elektriska och elek-
troniska tillbehören kan orsaka allvarliga skador
på bilen. Om du önskar installera tillbehör efter
inköpet av bilen (stöldskyddssystem, radiotelefon, osv.)
kontakta en auktoriserad Alfa Romeo-serviceverkstad
som kan rekommendera de lämpligaste anordningarna
och speciellt ge råd om nödvändigheten att använda ett
batteri med högre kapacitet.
Batterierna innehåller ämnen som är mycket mil-
jöfarliga. För batteribyte vänder man sig till auk-
toriserad Alfa Romeo-serviceverkstad.
Om bilen under längre tid parkeras i kallt
utrymme ska man montera ur batteriet och för-
vara det separat i en uppvärmd lokal, annars ris-
kerar man att batteriet fryser.
När man utför underhåll på batteriet eller i dess
närhet ska man alltid använda särskilda skydds-
glasögon.
B B
I I
L L
R R
A A
D D
I I
O O(för berörda versioner/marknader)
RADIO (TUNER) ..................... 269
Inledning .................................... 269
Val av frekvensband ..................... 269
Förvalsknappar ............................ 269
Lagring av den sista
stationen som du lyssnade på ........ 269
Automatisk sökning ...................... 270
Manuell sökning .......................... 270
AutoSTore-funktion ....................... 270
Mottagning av nödlarm ................. 271
EON-funktion ............................... 271
Stereosändare ............................. 271
CD-SPELARE........................... 272
Inledning .................................... 272
Val av CD-spelare ......................... 272
Inmatning/utmatning CD-skiva ...... 272
Indikationer på displayen .............. 273
Val av spår .................................. 273
Snabbspolning framåt/bakåt
av spåren .................................... 273
Pausfunktion ............................... 273CD MP3-SPELARE .................. 274
Inledning .................................... 274
MP3-läge .................................... 274
Val av MP3-sessioner
med hybridskivor ......................... 275
Indikationer på displayen .............. 275
Val av nästa/föregående mapp ...... 275
Mappstruktur ............................... 275
AUX (endast om systemet
Blue&Me™ har installerats)
(för berörda versioner/marknader).. 276
Inledning .................................... 276
AUX-läge ..................................... 276
FELSÖKNING........................... 277
Allmänt ....................................... 277
CD-spelare ................................... 277
MP3-spelare ................................ 277 PRESENTATION ...................... 248
Råd ............................................ 248
Tekniska specifikationer ................ 250
SNABBGUIDE.......................... 251
Rattkontroller .............................. 254
Allmän information ....................... 256
FUNKTIONER
OCH INSTÄLLNINGAR ........... 257
Sätta på bilradion ......................... 257
Stänga av bilradion ...................... 257
Val av radiofunktioner ................... 257
Val av CD-funktion ........................ 257
Minnesfunktion ljudkälla ............... 257
Volyminställning ........................... 257
Funktion Mute/Pause ................... 258
Ljudinställningar ........................... 258
Toninställning .............................. 259
Balansinställning .......................... 259
Faderinställning ........................... 259
Loudnessfunktion ......................... 260
Menu ......................................... 261
Förberedelse för telefon ................ 267
Stöldskydd .................................. 267
BILORADIO
247
P P
R R
E E
S S
E E
N N
T T
A A
T T
I I
O O
N N
RÅD
Trafiksäkerhet
Lär dig att använda bilradions olika funktio-
ner (till exempel att spara stationerna)
innan du sätter dig bakom ratten. Bilradiosystemet har utformats efter passa-
gerarutrymmets specifika egenskaper med
en specialanpassad design som passar ihop
med instrumentpanelens stil.
Nedan följer användningsinstruktioner som
vi rekommenderar dig att läsa noggrant.
Mottagningsförhållanden
Mottagningsförhållandena varierar kon-
stant under körningen. Mottagningen kan
störas av berg, byggnader eller broar, sär-
skilt när du befinner dig långt bort från
radiostationens sändare.
VARNING Under mottagning av trafikinfor-
mation kan volymen öka i förhållande till
den normala återgivningsnivån.
Skötsel och underhåll
Gör rent täcklisten med en mjuk och antis-
tatisk trasa. Rengöringsmedel och polerme-
del kan skada ytan.
En för hög volym kan inne-
bära en fara för föraren och
för de andra personer som befinner
sig i trafiken. Ställ in volymen så att
du alltid kan höra ljud i omgiv-
ningen.
BILORADIO
248
❍Utsätt inte CD-skivorna för direkt sol-
ljus, höga temperaturer eller fukt under
längre tidsperioder.
❍Klistra inga etiketter på CD-skivan eller
skriv på ytan med blyertspennor eller
tuschpennor.
❍Använd inte mycket repiga, spruckna
eller skadade CD-skivor eftersom de
kan orsaka funktionsfel eller skador på
spelaren.
❍Bästa möjliga ljudåtergivning förutsät-
ter att du använder original-CD-skivor.
Korrekt funktion garanteras inte om
CD-R/RW-media används som inte har
bränts korrekt och/eller med en maxi-
mal kapacitet som överstiger 650 MB.
❍Använd inte CD-skivornas skyddsblad
som finns att köpa ute i handeln eller
skivor med stabilisatorer o.s.v. efter-
som de kan fastna i den invändiga
mekanismen och skada skivan.
❍Vid användning av kopieringsskyddade
CD-skivor är det möjligt att det tar
några sekunder innan anläggningen
börjar att spela dem. Dessutom går det
inte att garantera att CD-spelaren spe-
lar vilken skyddad skiva som helst. Om
ett kopieringsskydd finns, står det ofta
med små bokstäver eller med svårläs-
lig text på själva CD-fodralet. Det signa-
leras av till exempel ”COPY CONTROL”
(”kopieringskontroll”), ”COPY PRO-
TECTED” (”skyddad kopia”), ”THIS CD
CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC”
(”denna CD-skiva går inte att spela
på en pc/mac”) eller identifieras med
hjälp av symboler som till exempel:
❍CD-spelaren kan läsa de flesta kompri-
meringssystem som idag finns att köpa
ute i handeln (t.ex. LAME, BLADE,
XING, FRAUNHOFER) men läsningen
av alla komprimeringsformat garante-
ras inte på grund av utvecklingen av
dessa system.
CD
Smuts, repor eller eventuella skador på CD-
skivorna kan medföra att de hoppar under
återgivningen och ger en dålig ljudkvalitet.
För en optimal återgivning rekommenderar
vi följande:
❍Använd endast CD-skivor som är märk -
ta med:
❍Rengör CD-skivorna noggrant från
eventuella fingeravtryck eller damm
med en mjuk trasa. Håll CD-skivorna
runt kanten och gör rent dem från mit-
ten och utåt.
❍Använd aldrig kemiska produkter för
rengöringen (t.ex. sprayflaskor, antis-
tatiska medel eller thinner), eftersom
de kan skada CD-skivornas yta.
❍Lägg tillbaka CD-skivorna i sina fodral
när du har lyssnat klart så att de inte
blir skadade.
BILORADIO
249
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Maximal effekt: 4x30 W
ANLÄGGNING BASNIVÅ
❍Standardljudnivå
Högtalare fram
– 2 tweeter ø38 mm.
– 2 midwoofer-högtalare
ø165 mm.
Högtalare bak
– 2 full-range-högtalare ø165 mm.
❍Radions mellannivå
(dubbel tuner)
ANLÄGGNING MELLANNIVÅ
❍Audio mellannivå
Högtalare fram
– 2 tweeter ø38 mm.
– 2 midwoofer-högtalare
ø165 mm.
Högtalare bak
– 2 tweeter ø38 mm.
– 2 midwoofer-högtalare
ø165 mm.
❍Radio hög nivå
(dubbel tuner och dubbel antenn)
HI-FI BOSE-ANLÄGGNINGENS
NIVÅ (för berörda versioner
och marknader)
❍HI-FI ljudnivå
Högtalare fram
– 2 tweeter ø38 mm.
– 2 midwoofer-högtalare
ø165 mm.
– 1 högtalare mid-tweeter (Centerfill)
monterad på instrumentpanelen.
Högtalare bak
– 2 tweeter ø38 mm.
– 2 midwoofer-högtalare
ø165 mm.
– 1 förstärkare med 8 kanaler.
– 1 baslåda.
❍Radio hög nivå
(dubbel tuner och dubbel antenn)Ljudanläggningen HI-FI BOSE har konstru-
erats för att ge bästa möjliga ljudprestanda
och återge ljudet som vid en livekonsert
oavsett var du sitter i passagerarutrymmet.
Anläggningens egenskaper utmärks av san-
ningsenlig återgivning av kristallklara, höga
toner samt fylliga och rika, låga toner vil-
ket bl. a. gör loudnessfunktionen överflö-
dig. Dessutom återges hela ljudspektrat
i hela passagerarutrymmet. Passagerarna
får samma naturliga känsla av rymd som
vid en livekonsert.
De använda delarna är patenterade och
resultatet av sofistikerad teknologi. Samti-
digt är de lättanvända för att vem som
helst ska kunna använda anläggningen på
bästa sätt.
BILORADIO
250
S S
N N
A A
B B
B B
G G
U U
I I
D D
E E
fig. 1A0K0031m
BILORADIO
251
Påsättning
Avstängning
Volyminställning
Val av radiokälla FM1, FM2, FM Autostore
Val av radiokälla MW
Val av CD-källa/Media Player (bara med Blue&Me™)/
AUX (bara med Blue&Me™) (för berörda versioner och
marknader)
Aktivering/avaktivering av volym (MUTE/PAUS)
Ljudinställning: bas (BASS), diskant (TREBLE),
balansering vänster/höger (BALANCE),
balansering fram/bak (FADER)
Inställning av avancerade funktionerKort nedtryckning av knappen
Kort nedtryckning av knappen
Vrida manöverratten åt vänster/höger
Kort upprepad nedtryckning av knappen
Kort upprepad nedtryckning av knappen
Kort upprepad nedtryckning av knappen
Kort nedtryckning av knappen
Aktivering av meny: kort nedtryckning av knappen
Val av typ av inställning: nedtryckning av knappen
eller
Inställning av värden: nedtryckning av knappen eller
Aktivering av meny: kort nedtryckning av knappen
Val av typ av inställning: nedtryckning av knappen
eller
Inställning av värden: nedtryckning av knappen eller
252
BILORADIO
ALLMÄNNA FUNKTIONER LÄGEKNAPP
(fig. 1)
g
A(fig. 1)
FMAS
AM
MEDIA
MUTE
O
MENU