58
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
SIGNALIZACE ZÁVAD
Případná závada elektrického posilovače
řízení je signalizována rozsvícením kon-
trolky
gna přístrojové desce spolu s hlá-
šením na nastavitelném multifunkčním dis-
pleji (u příslušné verze vozidla) (viz „Kon-
trolky a hlášení“).
Při závadě elektrického posilového řízení
lze vůz nicméně nadále ovládat mechanic-
kým řízením.
UPOZORNĚNÍ Za některých okolností,
jež nezávisejí na elektrickém posilovém ří-
zení, se může rozsvítit kontrolka
gna pří-
strojové desce.
Je přísně zakázáno v rámci
poprodejního dovybavování
vozidla upravovat řízení nebo volan-
tový hřídel (např. při montáž imobili-
zéru) způsobem, jímž by se mohly sní-
žit výkony systému, čímž by pozbyla
platnosti záruka, způsobit vážné pro-
blémy z hlediska bezpečnosti a ne-
shodu s homologací vozidla.
POZOR!
Před jakoukoli údržbou vy-
pněte motor a vytažením
klíčku ze spínací skříňky zapalování
zamkněte řízení. To platí zejména pro
vůz s koly zvednutými od země. Po-
kud by to nebylo možné (tzn. že je
nutno mít klíček na poloze MAR ne-
bo motor musí běžet), demontujte
hlavní pojistku elektrického posilové-
ho řízení.
POZOR!
V takovém případě ihned zastavte vozid-
lo, vypněte motor a asi po 20 sekundách
jej znovu nastartujte. Pokud zůstává kon-
trolka
gtrvale rozsvícená spolu s hláše-
ním na nastavitelném multifunkčním dis-
pleji (u příslušné verze vozidla), obraťte se
na autorizovaný servis Abarth.
UPOZORNĚNÍ Při parkování s velkým
počtem manévrů může řízení zatuhnout,
což je zcela normální. Je to způsobeno
ochranou elektromotoru řízení před pře-
hřátím. Proto není nutné zajišťovat opra-
vu. Při opětném použití vozidla bude po-
silové řízení pracovat zase normálně.
ELEKTRICKÉ POSILOVÉ
ŘÍZENÍ „DUALDRIVE“
Vůz je vybaven elektrickým posilovačem
řízení „Dualdrive“, který funguje pouze s
klíčkem ve spínací skříňce na MARa s
motorem v chodu. Elektrický posilovač ří-
zení snižuje sílu potřebnou na volantu při
řízení, čímž značně usnadňuje jízdu v
městských centrech a parkovací manévry.
UPOZORNĚNÍ Při rychlém přepnutí klíč-
ku v zapalování se může stát, že bude po-
silový účinek funkční až za 1 – 2 sekundy.
Zapnutím funkce SPORT (viz „Ovládače“
v této kapitole) se změnou účinku elek-
trického posilovače řízení zvýší citlivost
volantu pro dosažení správného pocitu ze
sportovní jízdy.
046-062 ABARTH 500 2ed CS:044-062 FIAT 500 IT 4-04-2011 14:08 Pagina 58
59
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
❒zesilovač 4 x 30 W na pravé zadní boč-
nici;
❒anténa na střeše vozu;
❒rádio s přehrávačem CD MP3 (cha-
rakteristiky a fungování jsou popsány
v dodatku „Autorádio“ přiloženém k
tomuto návodu).Pokud chcete instalovat auto-
rádio dodatečně po zakoupe-
ní vozu, nejprve se obraťte na
autorizovaný servis Abarth,
kde Vám jsou schopni poskytnout ra-
du ohledně zachování životnosti bate-
rie. Příliš velký klidový odběr poško-
zuje baterii a může způsobit zánik zá-
ruky na ni.
AUTORÁDIO
Funkce autorádia s přehrávačem CD MP3
(pokud je ve výbavě) je popsána v dodat-
ku přiloženém k tomuto návodu k použi-
tí a údržbě vozidla.
Kompletní soustava obsahuje:
❒dva reproduktory midwoofer o prů-
měru 165 mm a výkonu po 40 W v
předních dveřích;
❒dva reproduktory tweeter o průměru
38 mm a výkonu po 30 W v předních
sloupcích;
❒dva reproduktory full range o průmě-
ru 165 mm a výkonu po 40 W v zad-
ních bočnicích;
❒anténa na střeše vozu;
❒rádio s přehrávačem CD MP3 (funkč-
ní charakteristiky jsou uvedeny v do-
datku „Autorádio“ přiloženém k to-
muto návodu).
Pokud je vůz vybaven systémem Hi-Fi:
❒dva reproduktory midwoofer o prů-
měru 165 mm a výkonu po 60 W;
❒dva reproduktory tweeter o výkonu
po 40 W v předních sloupcích;
❒dva reproduktory full range o výkonu
po 40 W v zadních bočnicích;
❒jeden subwoofer o výkonu 60 W pod
pravým předním sedadlem;
046-062 ABARTH 500 2ed CS:044-062 FIAT 500 IT 4-04-2011 14:08 Pagina 59
60
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
INSTALACE ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH PŘÍSTROJŮ
Elektrické/elektronické přístroje nainsta-
lované po zakoupení vozidla a v rámci po-
prodejního servisu musejí být opatřeny
značkou:
Fiat Auto S.p.A. povoluje montáž radio-
stanic za podmínky, že bude provedena
řádně podle pokynů výrobce ve speciali-
zovaném servisním středisku.
UPOZORNĚNÍ Instalace zařízení, jimiž se
změní charakteristiky vozidla, může mít za
následek zánik způsobilosti vozidla pro
provoz na zemních komunikacích a pří-
padně i záruky z důvodu vad způsobených
touto úpravou nebo jež se z ní dají přímo
či nepřímo odvodit.
Fiat Auto S.p.A. nenese žádnou odpověd-
nost za škody způsobené instalací doplň-
ků a příslušenství nedodaných nebo ne-
doporučených společností Fiat Auto S.p.A.
a nenainstalovaných podle příslušných
předpisů.RADIOSTANICE
A MOBILNÍ TELEFONY
Přijímací a vysílací přístroje (telefonní pří-
stroje do motorových vozidel, CB a po-
dobná zařízení) se nesmějí používat ve vo-
zidle, pokud nejsou vybaveny samostatnou
venkovní anténou.
UPOZORNĚNÍ Používáním těchto zaří-
zení v kabině (bez venkovní antény) se
může jednak ohrozit zdraví, jednak způ-
sobit poruchy ve fungování elektronických
soustav, jimiž je vůz vybaven, a ohrozit tak
bezpečnost vozu jako takového.
Síla vysílání a příjmu těchto zařízení se na-
víc může snížit rušivým účinkem od skele-
tu vozu. Co se týče používání mobilních
telefonů (GSM, GPRS, UMTS) s homologa-
cí EU, doporučujeme postupovat přesně
podle pokynů výrobce daného přístroje.PŘÍSLUŠENSTVÍ
ZAKOUPENÁ
UŽIVATELEM
Jestliže po koupi vozidla chcete instalovat
další příslušenství (alarm, satelitní sledo-
vání vozidla, atd.), která vyžadují trvalé na-
pájení, či jiná zařízení, která zatíží energe-
tickou bilanci vozidla, obraťte se na auto-
rizované servisy Abarth, jejichž odborní
pracovníci Vám doporučí nejvhodnější za-
řízení z řady doplňků Lineaccessori Abarth,
vyhodnotí celkovou spotřebu elektrické
energie a zkontrolují, zda elektrická sou-
stava vozidla snese požadovanou zátěž či
zda je naopak třeba použít silnější baterii.
046-062 ABARTH 500 2ed CS:044-062 FIAT 500 IT 4-04-2011 14:08 Pagina 60
61
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE
obr. 59
Uzávěr Bje zařízením Cupevněn k víku
A, aby se nemohl ztratit.
Klíčky od vozidla vyšroubujte uzávěr B.
Hermetickým zavřením se může v nádrži
zvýšit tlak. Případný syčivý zvuk při povo-
lení uzávěru je proto zcela normální. Při
čerpání paliva upevněte uzávěr do zaříze-
ní ve víku, jak je uvedeno na obrázku.
ČERPÁNÍ PALIVA
Do vozidla čerpejte výhradně bezolovna-
tý benzín nejméně 95 oktanů.
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním katalyzáto-
rem se zamořuje životní prostředí škodli-
vými výfukovými emisemi.
UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší nou-
zi, nečerpejte do palivové nádrže byť jen
malé množství olovnatého benzínu. Ne-
napravitelně byste poškodili katalyzátor.
POSTUP PŘI ČERPÁNÍ PALIVA
Naplnění nádrže: jakmile čerpací pistole
povyskočí, dočerpejte s ní palivo ještě dva-
krát. Pak čerpání ukončete, dalším čerpá-
ním paliva do nádrže by se mohl poškodit
palivový systém.Nepřibližujte se k ústí palivo-
vé nádrže s otevřeným ohněm
nebo se zapálenou cigaretou:
nebezpečí požáru. Nepřibli-
žujte se obličejem příliš k hrdlu palivo-
vé nádrže, abyste se nenadýchali škod-
livých par.
obr. 59F0S059Ab
046-062 ABARTH 500 2ed CS:044-062 FIAT 500 IT 4-04-2011 14:08 Pagina 61
62
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
OCHRANA ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
Součástí výbavy vozu jsou následující zaří-
zení pro snižování emisí z benzínových
motorů:
❒třícestný katalyzátor;
❒lambda sondy;
❒systém odvětrání palivových par.
S odpojenou svíčkou / svíčkami nenechá-
vejte běžet motor, a to ani při testování.
Během normálního chodu
motoru se katalyzátor zahří-
vá na vysoké teploty. Proto nikdy ne-
parkujte s vozidlem v blízkosti hořla-
vých látek (na trávě, suchém listí, jeh-
ličí atd.).
POZOR!
046-062 ABARTH 500 2ed CS:044-062 FIAT 500 IT 4-04-2011 14:08 Pagina 62
63
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY ...................................................... 64
SYSTÉM S.B.R......................................................................... 64
DOTAHOVAČE .....................................................................65
BEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍ............................................ 67
PŘÍPRAVA PRO MONTÁŽ SEDAČKA „TYP ISOFIX“ ... 71
ČELNÍ AIRBAGY ..................................................................73
BOČNÍ AIRBAGY (Side bag – Window bag) ................. 75
B B
E E
Z Z
P P
E E
â â
N N
O O
S S
T T
063-078 ABARTH 500 2ed CS:063-078 FIAT 500 IT 4-04-2011 14:23 Pagina 63
64
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
Při stání vozidla na prudkém svahu může
dojít k zablokování navíječe. Je to běžný
jev. Mechanismus navíječe zablokuje pás
při prudkém vytažení nebo při zabrzdění,
při nárazu a v zatáčkách projížděných vy-
sokou rychlostí.
Zadní sedadlo je opatřeno setrvačnými
tříbodovými bezpečnostními pásy s naví-
ječem.
SYSTÉM S.B.R.
Vozidlo je vybaveno systémem zvaným
S.B.R. (Seat Belt Reminder), který upo-
zorní řidiče a cestujícího na předním se-
dadle, že nemají zapnutý bezpečnostní pás:
❒rozsvítí se a svítí trvale kontrolka
zazní zvuková výstraha po dobu 6 se-
kund;
❒po další dobu o délce 96 sekund bliká
kontrolka
Pokud chcete toto upozornění natrvalo
vypnout, vyhledejte autorizovaný servis
Abarth.
E Systém S.B.R. je možné znovu zapnout
v nastavovacím menu displeje.
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍCH
PÁSŮ obr. 1
Při poutání bezpečnostními pásy je nutno
držet hrudník rovně a opírat se zády do
opěradla.
Zapnutí bezpečnostního pásu: uchopte ja-
zýček Abezpečnostního pásu a zasuňte
jej do zámku Bna zaklapnutí. Pokud se
pás při vytahování zablokuje, nechejte jej
o kousek navinout zpět a znovu za něj leh-
ce zatáhněte. Vyhněte se prudkým pohy-
bům.
Odepnutí pásů: stiskněte tlačítko C.
Při navíjení přidržte pás rukou, aby se ne-
zkroutil Díky navíječi se pás automaticky
uzpůsobí tělu cestujícího a nebrání mu ve
volném pohybu.
obr. 1F0S060Ab
Během jízdy nestlačte tlačít-
ko C .
POZOR!
Nezapomínejte, že osoby,
které cestují na zadním se-
dadle a nejsou připoutané bezpeč-
nostním pásem, vystavují při prudkém
nárazu velkému riziku sami sebe a
představují nebezpečí i pro cestující
na předních sedadlech.
POZOR!
063-078 ABARTH 500 2ed CS:063-078 FIAT 500 IT 4-04-2011 14:23 Pagina 64
65
STARTOVÁNÍMOTORU A JÍZDAS VOZIDLEM
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEČNOST
DOTAHOVAČE
Pro zvýšení účinnosti bezpečnostních pá-
sů předních sedadel je vozidlo vybaveno
dotahovači bezpečnostních pásů, které při
silném nárazu dotáhnou bezpečnostní pás
zpět o několik centimetrů a tím zajistí je-
ho dokonalé přilnutí pásu k tělu cestující-
ho ještě dříve, než jej pás zadrží působe-
ním síly nárazu. Zásah dotahovače se po-
zná podle zablokování navíječe bezpeč-
nostních pásů. Pás se již nedá navinout ani
přidržením rukou.
V tomto modelu je nainstalované ještě
jedno dotahovací zařízení (nainstalovaném
v prahu), jehož zásah se pozná podle zkrá-
cení kovového lana.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co nejúčin-
nější ochrany dotahovačem je nutné, aby
bezpečnostní pás dobře přiléhal k hrudi a
bokům.
Při zásahu dotahovače se může uvolnit
malé množství kouře, který není škodlivý
a neznamená vypuknutí požáru. Dotaho-
vač nevyžaduje žádnou údržbu ani mazání.
Jakýmkoli zásahem do dotahovače se sní-
ží jeho účinnost. Pokud při mimořádných
okolnostech (velká voda, mořský příliv
atd.) pronikne do dotahovače voda a bah-
no, je zcela nezbytné jej nechat vyměnit.OMEZOVAČE TAHU
Pro vyšší ochranu cestujících při nehodě
jsou do navíječů zabudována zařízení, jež
vhodně nadávkují sílu působící při čelním
nárazu na hrudník a ramena osoby zadr-
žované bezpečnostním pásem.
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
OHLEDNĚ POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Řidič je povinen dodržovat platné předpi-
sy stanovující povinnost a způsob použí-
vání bezpečnostních pásů (a zajistit jejich
dodržování i ostatními osobami cestující-
mi ve vozidle). Bezpečnostními pásy se
řádně připoutejte před každou jízdou.
Použití bezpečnostních pásů je nutné ta-
ké pro těhotné ženy: i pro ně a pro nena-
rozené dítě je riziko poškození v případě
nárazu výrazně nižší, pokud mají zapnuté
bezpečnostní pásy. Těhotné ženy musejí
umístit spodní část pásu dolů tak, aby ve-
dl nad pánví a pod břichem (jak je zná-
zorněno na obr. 2). Dotahovač se dá použít jen
jednou. Jestliže dojde k zása-
hu dotahovače, je nutno jej nechat vy-
měnit v autorizovaném servisu Abarth.
Životnosti zařízení lze zkontrolovat
podle štítku umístěného na okraji dve-
ří: jakmile se bude chýlit ke konci, je
nutno nechat dotahovač vyměnit u au-
torizovaného servisu Abar th.
POZOR!
Dotahovače se mohou aktivo-
vat nebo poškodit úkony, při
nichž vzniknou nárazy, otřesy
či se lokálně vyvine teplota
(vyšší než 100°C po dobu max. 6 hodin),
jež se vyskytnou v jejich blízkosti. Na
uvedení dotahovačů do činnosti nema-
jí vliv vibrace vyvolané nerovnostmi sil-
ničního povrchu nebo při náhodném
překonávání malých překážek, jako jsou
obrubníky, atd. V případě nutnosti vy-
hledejte autorizovaný servis Abarth.
063-078 ABARTH 500 2ed CS:063-078 FIAT 500 IT 4-04-2011 14:23 Pagina 65