Page 57 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-6
6
9*ForcelloneControllare il funzionamento ed
un gioco eccessivo.√√√√
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.Ogni 50000 km (30000 mi)
10Catena di trasmis-
sioneControllare la tensione, l’allinea-
mento e le condizioni della catena
di trasmissione.
Regolare e lubrificare interamente
la catena di trasmissione con un
lubrificante specifico per catene a
O-ring. Ogni 800 km (500 mi) e dopo aver lavato il motociclo e averlo guidato nella
pioggia o in zone umide
11*Cuscinetti dello
sterzoControllare il gioco dei cuscinetti e
la durezza della sterzo.√√√√√
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.Ogni 20000 km (12000 mi)
12*Fissaggi della parte
ciclisticaAccertarsi che tutti i dadi, i bulloni
e le viti siano serrati correttamen-
te.√√√√√
13Perno di rotazione
leva frenoLubrificare con grasso al silicone.√√√√√
14Perno di rotazione
del pedale frenoLubrificare con grasso a base di
sapone di litio.√√√√√
15Perno di rotazione
leva frizioneLubrificare con grasso a base di
sapone di litio.√√√√√
16Perno di rotazione
del pedale cambioLubrificare con grasso a base di
sapone di litio.√√√√√ N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-
NUALE 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U13SH3H0.book Page 6 Tuesday, June 8, 2010 4:42 PM
Page 58 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-7
6
17 Cavalletto lateraleControllare il funzionamento.
Lubrificare con grasso a base di
sapone di litio.√√√√√
18*Interruttore del ca-
valletto lateraleControllare il funzionamento.√√√√√√
19*ForcellaControllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio.√√√√
20*Gruppo dell’ammor-
tizzatoreControllare il funzionamento e
l’assenza di perdite di olio
nell’ammortizzatore.√√√√
21*Punti di rotazione
del braccio di rinvio
e del braccio di
giunzione della so-
spensione posterio-
reControllare il funzionamento.√√√√
22 Olio motoreCambiare.
Controllare il livello dell’olio e l’as-
senza di perdite di olio nel veicolo.√√√√√√
23Cartuccia del filtro
dell’olio motoreSostituire.√√√
24*Impianto di raffred-
damentoControllare il livello del liquido re-
frigerante e l’assenza di perdite di
olio nel veicolo.√√√√√
Cambiare. Ogni 3 anni
25*Interruttori del freno
anteriore e del freno
posterioreControllare il funzionamento.√√√√√√ N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-
NUALE 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)U13SH3H0.book Page 7 Tuesday, June 8, 2010 4:42 PM
Page 59 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-8
6
HAU18680
NOTA
Filtro dell’aria
Il filtro dell’aria di questo modello è dotato di una cartuccia monouso di carta con rivestimento d’olio, che non va pulita con aria
compressa per evitare di danneggiarla.
Sostituire più spesso l’elemento del filtro dell’aria se si percorrono zone molto umide o polverose.
Manutenzione del freno idraulico
Controllare regolarmente e, se necessario, rabboccare il liquido dei freni per portarlo al livello corretto.
Ogni due anni sostituire i componenti interni delle pompe freno e delle pinze, e cambiare il liquido dei freni.
Sostituire i tubi flessibili dei freni ogni quattro anni e se sono fessurati o danneggiati.
26Parti in movimento
e caviLubrificare.√√√√√
27*Manopola accelera-
toreControllare il funzionamento.
Controllare il gioco della manopo-
la acceleratore e se necessario
regolarlo.
Lubrificare il cavo e il corpo della
manopola.√√√√√
28*Luci, segnali e inter-
ruttoriControllare il funzionamento.
Regolare il fascio di luce del faro.√√√√√√ N. POSIZIONEINTERVENTO DI CONTROLLO O
MANUTENZIONELETTURA DEL TOTALIZZATORE CONTACHILOMETRI
CONTROL-
LO AN-
NUALE 1000 km
(600 mi)10000 km
(6000 mi)20000 km
(12000 mi)30000 km
(18000 mi)40000 km
(24000 mi)
U13SH3H0.book Page 8 Tuesday, June 8, 2010 4:42 PM
Page 60 of 110
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-9
6
HAU18712
Rimozione ed installazione delle
carenature e dei pannelli Le carenature ed i pannelli illustrati vanno
tolti per eseguire alcuni dei lavori di manu-
tenzione descritti in questo capitolo. Fare ri-
ferimento a questa sezione tutte le volte che
si deve togliere ed installare una carenatura
o un pannello.
HAU44932
Carenature A e B
Per rimuovere una carenatura1. Togliere i bulloni, i fissaggi rapidi, e la
vite fissaggio rapido.
1. Carenatura A
1. Carenatura B
2. Carenatura C
1. Pannello A
2. Pannello B
2
1
1. Carenatura A
2. Bullone
3. Fissaggio rapido
1. Fissaggio rapido
2
3
12
2
2
U13SH3H0.book Page 9 Tuesday, June 8, 2010 4:42 PM
Page 61 of 110
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-10
6
2. Togliere la sporgenza sulla carenatura
A dal foro nella carenatura B come illu-
strato nella figura.3. Togliere la sporgenza anteriore
dall’apertura, far scorrere la carenatu-
ra in avanti e rimuovere le sporgenze
rimanenti dalle aperture come illustra-
to nella figura.
4. Scollegare la connessione cavo indi-
catore di direzione.
1. Fissaggio rapido
2. Vite fissaggio rapido
1. Carenatura B
2. Bullone
3. Fissaggio rapido
1. Fissaggio rapido
1. Fissaggio rapido
2. Vite fissaggio rapido
1. Carenatura A
2. Carenatura B
U13SH3H0.book Page 10 Tuesday, June 8, 2010 4:42 PM
Page 62 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-11
6
Per installare una carenatura1. Collegare la connessione cavo indica-
tore di direzione.2. Inserire le sporgenze nelle tacche, far
scorrere la carenatura all’indietro, e
poi inserire la sporgenza più anteriore
nella tacca.3. Inserire la sporgenza sulla carenatura
A nel foro nella carenatura B come illu-
strato nella figura.
4. Installare i bulloni, i fissaggi rapidi, e la
vite fissaggio rapido.
HAU39092
Carenatura C
Per togliere la carenatura1. Togliere la carenatura B e il pannello
B. (Vedere pagina 6-9.)
2. Staccare il cablaggio elettrico premen-
do sulla sporgenza per aprire il fermo
in plastica.
1. Carenatura A
2. Accoppiatore del cavo dell’indicatore di dire-
zione
1. Carenatura B
2. Accoppiatore del cavo dell’indicatore di dire-
zione
1. Carenatura A
2. Accoppiatore del cavo dell’indicatore di dire-
zione
1. Carenatura B
2. Accoppiatore del cavo dell’indicatore di dire-
zione
1. Carenatura A
2. Carenatura B
U13SH3H0.book Page 11 Tuesday, June 8, 2010 4:42 PM
Page 63 of 110
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-12
6
3. Togliere i bulloni e il fissaggio rapido, e
poi asportare la carenatura come illu-
strato nella figura.Per installare la carenatura
1. Inserire la tacca nella carenatura C
sulla sporgenza nel cupolino.
2. Installare i bulloni e il fissaggio rapido.
3. Posizionare il cablaggio elettrico nella
posizione originale, e poi chiudere il
fermo in plastica.
4. Installare la carenatura ed il pannello.
HAU39061
Pannelli A e B
Per togliere uno dei pannelliTogliere i bulloni, e poi asportare il pannello
come illustrato nella figura.Per installare il pannello
Posizionare il pannello nella sua posizione
originaria e poi installare i bulloni.
1. Fermo in plastica
2. Sporgenza
3. Cablaggio elettrico
1. Carenatura C
2. Bullone
3. Fissaggio rapido
1. Carenatura C
2. Tacca
3. Cupolino
4. Sporgenza
1. Pannello B
2. Bullone
U13SH3H0.book Page 12 Tuesday, June 8, 2010 4:42 PM
Page 64 of 110

MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-13
6
HAU19652
Controllo delle candele Le candele sono componenti importanti del
motore che vanno controllati periodicamen-
te, preferibilmente da un concessionario
Yamaha. Poiché il calore ed i depositi pro-
vocano una lenta erosione delle candele,
bisogna smontarle e controllarle in confor-
mità alla tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Inoltre, lo stato delle
candele può rivelare le condizioni del moto-
re.
L’isolatore di porcellana intorno all’elettrodo
centrale di ciascuna candela deve essere di
colore marroncino chiaro (il colore ideale se
il veicolo viene usato normalmente) e tutte
le candele installate nel motore devono
avere lo stesso colore. Se il colore di una
candela è nettamente diverso, il motore po-
trebbe funzionare in maniera anomala. Non
tentare di diagnosticare problemi di questo
genere. Chiedere invece ad un concessio-
nario Yamaha di controllare il veicolo.
Se una candela presenta segni di usura de-
gli elettrodi e eccessivi depositi carboniosi o
di altro genere, si deve sostituirla.Prima di installare una candela, misurare la
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica.
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppiamen-
to ed eliminare ogni traccia di sporco dalla
filettatura della candela.
NOTAIn mancanza di una chiave dinamometrica
per installare la candela, per ottenere una
coppia di serraggio corretta aggiungere
1/4–1/2 giro al serraggio manuale. Tuttavia
provvedere al serraggio secondo specifica
della candela al più presto possibile.ATTENZIONE
HCA10840
Non utilizzare attrezzi per togliere o per
installare il cappuccio della candela, il
connettore della bobina di accensione
potrebbe danneggiarsi. È possibile che
sia difficile togliere il cappuccio della
candela, in quanto la tenuta di gomma
all’estremità del cappuccio è montata
strettamente. Per togliere il cappuccio
della candela, basta piegarlo all’indietro
ed in avanti mentre lo si tira; per instal-
larlo, piegarlo all’indietro ed in avanti
mentre lo si spinge.
Candela secondo specifica:
NGK/CR10EK
1. Distanza tra gli elettrodiDistanza tra gli elettrodi:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Coppia di serraggio:
Candela:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
1
1
U13SH3H0.book Page 13 Tuesday, June 8, 2010 4:42 PM