Modo de relógio
1. Relógio
2. Tecla “SELECT”
3. Tecla “RESET”
NOTA
O relógio mostra sempre as horas, inde-
pendentemente da posição do interruptor
principal.
Para acertar o relógio:
1. Prima a tecla “SELECT” durante,
pelo menos, quatro segundos.
2. Quando os dígitos da hora ficarem
intermitentes, prima a tecla “RESET”
para acertar a hora.
3. Prima a tecla “SELECT” e os dígitos
dos minutos ficam intermitentes.
4. Prima a tecla “RESET” para acertar
os minutos.5. Prima a tecla “SELECT” e depois
solte-a para colocar o relógio em
funcionamento.
Indicador de combustível
1. Indicador de combustível
Com a chave na posição “ON”, o conta-
dor de combustível indica a quantidade
de combustível que se encontra no res-
pectivo depósito. Quando a chave é roda-
da para “ON”, todos os segmentos do
contador de combustível aparecem um
após o outro e, depois, desaparecem, de
forma a testar o circuito eléctrico. Os seg-
mentos do visor correspondentes ao con-
tador de combustível desaparecem na
direcção de “E” (vazio) à medida que o
nível de combustível diminui. Quando já
só houver um segmento junto de “E”
(vazio), reabasteça logo que possível.
NOTA
Este indicador de combustível está equi-
pado com um sistema de auto-diagnósti-
co. Se o circuito eléctrico apresentar
alguma falha, começam a piscar todos os
segmentos. Se isto acontecer, solicite a
um concessionário Yamaha que verifique
o circuito eléctrico.
Dispositivos de auto-diagnóstico
1. Luz de advertência do sistema de travão
antibloqueio (ABS) “ ”
2. Indicador luminoso do sistema imobilizador
3 . Luz de advertência de problema no motor “ ”
Este modelo está equipado com um dis-
positivo de auto-diagnóstico para vários
circuitos eléctricos.
Se algum dos circuitos eléctricos do
motor estiver defeituoso, a luz de adver-
ABS
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-8
3
56P-F819D-P0 30/6/10 15:50 Página 26
Este ABS possui um modo de teste
que permite ao proprietário experi-
mentar a sensação pulsante causa-
da pela alavanca do travão ou pelo
pedal do travão quando o ABS está
a funcionar. No entanto, são neces-
sárias ferramentas especiais, pelo
que deve consultar o seu concessio-
nário Yamaha quando pretender
efectuar este teste.
PCA16120
Mantenha todo o tipo de ímans (incluin-
do ferramentas magnéticas, chaves de
fendas magnéticas, etc.) afastados dos
cubos das rodas da frente e de trás,
caso contrário os rotores magnéticos
equipados nos cubos das rodas podem
ficar danificados, resultando num inco-
rrecto desempenho do sistema de
ABS.
1. Cubo da roda da frente
1. Cubo da roda de trás
PAU13074
Tampa do depósito de
combustível
1. Cobertura da fechadura
2. Aberto
Abertura da tampa do depósito de
combustível
Abra a cobertura da fechadura da tampa
do depósito de combustível, introduza a
chave na fechadura e rode-a 1/4 de volta
no sentido dos ponteiros do relógio. A
fechadura desbloquear-se-á e a tampa do
depósito de combustível pode ser aberta.
Fecho da tampa do depósito de
combustível
1. Coloque a tampa do depósito de
combustível, empurrando-a com a
chave inserida na fechadura.
PRECAUÇÃO
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-13
3
56P-F819D-P0 30/6/10 15:50 Página 31
2. Rode a chave no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio para a
posição original, retire-a e feche a
cobertura da fechadura.
NOTA
A tampa do depósito de combustível não
poderá ser fechada, a não ser que a cha-
ve esteja na respectiva fechadura. Para
além disso, a chave não pode ser removi-
da se a tampa não estiver devidamente
colocada e fechada.
PWA11091
SBL00037.eps”)>
Certifique-se de que a tampa do depó-
sito de combustível fica devidamente
fechada após o abastecimento de
combustível. As fugas de combustível
constituem um perigo de incêndio.
PAU13212
Combustível
Verifique se há gasolina suficiente no
depósito.
PWA10881
SBL00037.eps”)>
A gasolina e os vapores de gasolina
são extremamente inflamáveis. Para
evitar incêndios e explosões, bem
como reduzir o risco de ferimentos
durante o reabastecimento, siga estas
instruções.
1. Antes de reabastecer, desligue o
motor e não permita que ninguém se
sente no veículo. O reabastecimento
nunca deve ser efectuado se estiver
a fumar, perto de faíscas, de chamas
desprotegidas ou de outras fontes
de ignição, como as luzes piloto de
esquentadores e de máquinas de
secar roupa.
2. Não encha demasiado o depósito de
combustível. Pare de abastecer
quando o combustível chegar à par-
te inferior do tubo de enchimento.
Visto que o combustível expande
quando aquece, este pode sair do
depósito de combustível devido ao
calor do motor ou do sol.
1. Tubo de enchimento de depósito de com-
bustível
2. Nível de combustível máximo
3. Limpe imediatamente qualquer com-
bustível derramado. PRECAUÇÃO:
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado com um
pano macio, seco e limpo, uma vez
que o combustível poderá deterio-
rar as superfícies pintadas ou
plásticas.
[PCA10071]
4. Certifique-se de que fecha bem a
tampa do depósito de combustível.
PWA15151
SBL00037.eps”)>
A gasolina é tóxica e pode causar feri-
mentos ou morte. Tenha cuidado ao
lidar com gasolina. Nunca puxe a gaso-
lina com a boca. Se engolir gasolina,
AVISO
AVISO
AVISO
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-14
3
56P-F819D-P0 30/6/10 15:50 Página 32
inalar muito vapor de gasolina ou se
esta entrar em contacto com os olhos,
consulte imediatamente um médico. Se
saltar gasolina para a sua pele, lave
com sabão e água. Se saltar gasolina
para o seu vestuário, mude de roupa.
PAU49460
PCA11400
Utilize apenas gasolina sem chumbo. A
utilização de gasolina com chumbo
provocará danos graves nas peças
internas do motor como, por exemplo,
nas válvulas, anéis do pistão, sistema
de escape, etc.
O motor Yamaha foi concebido para usar
gasolina sem chumbo com um índice de
octano melhor obtido pelo método “Rese-
arch” de 95 ou superior. Se ouvir um som
de batimento (ou sibilante), utilize gasoli-
na de uma marca diferente. A utilização
de combustível sem chumbo prolongará a
vida útil da vela de ignição e reduzirá os
custos de manutenção.PAUB1300
Tubo de respiração/descarga
do depósito de combustível
1. Tubo de respiração/descarga do depósito
de combustível
2. Presilha do tubo
Antes de utilizar o motociclo:Verifique a ligação do tubo de respi-
ração/descarga do depósito de com-
bustível.
Verifique se existem fendas ou danos
no tubo de respiração/descarga do
depósito de combustível e substitua-
o, caso esteja danificado.
Certifique-se de que a extremidade
do tubo de respiração/descarga do
depósito de combustível não está
bloqueada e limpe-a, se necessário.
Certifique-se de que a extremidade
do tubo de respiração/descarga do
depósito de combustível fica posi-
cionada no interior da presilha.
PRECAUÇÃO
Combustível recomendado:
APENAS GASOLINA SEM
CHUMBO COM ÍNDICE DE
OCTANO SUPERIOR AO
NORMAL
Capacidade do depósito de
combustível:
23,0 L (6,08 US gal, 5,06 Imp.gal)
Quantidade da reserva de
combustível:
XT660Z 6,7 L (1,76 US gal,
1,46 Imp.gal)
XT660ZA 5,8 L (1,53 US gal,
1,28 Imp.gal)
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-15
3
56P-F819D-P0 30/6/10 15:50 Página 33
PWA10221
SBL00037.eps”)>
Este amortecedor contém nitrogénio
altamente pressurizado. Antes de
manusear o amortecedor, deve ler e
compreender as informações que se
seguem.
Não mexa nem tente abrir o cilin-
dro.
Não submeta o amortecedor a
uma chama desprotegida ou
outras fontes de calor intenso.
Caso contrário, o amortecedor
pode explodir devido a pressão
excessiva do gás.
Não deforme nem danifique o
cilindro de forma alguma. Qual-
quer dano no cilindro pode causar
um fraco desempenho do amorte-
cimento.
Não descarte o amortecedor dani-
ficado ou gasto por si próprio.
Leve o amortecedor a um conces-
sionário Yamaha para qualquer
serviço.
PAU15303
Descanso lateral
1. Descanso lateral
O descanso lateral situa-se no lado
esquerdo do chassis. Suba ou desça o
descanso lateral com o pé enquanto
segura o veículo direito.
NOTA
O interruptor incorporado do descanso
lateral faz parte do sistema de corte do
circuito de ignição, que corta a ignição
em determinadas situações. (Consulte a
página 3-20 para obter uma explicação
sobre o sistema de corte do circuito de
ignição.)
PWA10240
SBL00037.eps”)>
O veículo não deve ser conduzido com
o descanso lateral para baixo, nem se o
descanso lateral não puder ser devida-
mente recolhido para cima (ou não
fique em cima), caso contrário o des-
canso lateral pode entrar em contacto
com o solo e distrair o condutor, resul-
tando numa possível perda de controlo.
O sistema de corte do circuito de
ignição da Yamaha foi concebido para
lembrar ao utilizador que lhe cabe
levantar o descanso lateral antes de
arrancar. Por conseguinte, verifique
este sistema regularmente conforme
descrito abaixo e, caso não funcione
devidamente, solicite a reparação do
mesmo a um concessionário Yamaha.
AVISOAVISO
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-19
3
56P-F819D-P0 30/6/10 15:50 Página 37
PARA SUA SEGURANÇA – VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À UTILIZAÇÃO
4-1
4
PAU15596
Inspeccione o seu veículo sempre que o utilizar para garantir que se encontra em perfeitas condições de funcionamento. Cumpra
sempre os procedimentos e intervalos de inspecção e manutenção descritos no Manual do Utilizador.
PWA11151
SBL00037.eps”)>
Se o veículo não for inspeccionado ou mantido em condições, há mais possibilidades de ocorrer um acidente ou danos no
equipamento. Não utilize o veículo se detectar algum problema. Se não for possível corrigir um problema através dos pro-
cedimentos deste manual, solicite a um concessionário Yamaha que inspeccione o veículo.
Antes de utilizar este veículo, verifique os pontos que se seguem.
AVISO
ITEM VERIFICAÇÕES PÁGINA
• Verifique o nível de combustível no respectivo depósito.
• Se necessário, reabasteça.
Combustível• Verifique se o tubo de combustível apresenta fuga. 3-14
• Verifique se existem obstruções, fendas ou danos no tubo de respiração/
descarga do depósito de combustível e verifique a ligação do tubo.
• Verifique o nível de óleo no respectivo depósito.
Óleo do motor• Se necessário, adicione óleo recomendado até ao nível especificado. 6-11
• Verifique se o veículo apresenta fugas de óleo.
• Verifique o nível de refrigerante no reservatório.
Refrigerante• Se necessário, adicione refrigerante recomendado até ao nível especificado. 6-14
• Verifique se o sistema de refrigeração tem fugas.
• Verifique o funcionamento.
• Se o travão estiver mole ou esponjoso, solicite a um concessionário Yamaha
que sangre o sistema hidráulico.
• Verifique a folga da alavanca.
Travão dianteiro• Se necessário, ajuste-a.
6-21
• Verifique se as pastilhas do travão apresentam desgaste.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique o nível de líquido no reservatório.
• Se necessário, adicione líquido dos travões recomendado até ao nível
especificado.
• Verifique se o sistema hidráulico apresenta fugas.
56P-F819D-P0 30/6/10 15:50 Página 40
ITEM VERIFICAÇÕES PÁGINA
• Verifique o funcionamento.
• Se o travão estiver mole ou esponjoso, solicite a um concessionário Yamaha
que sangre o sistema hidráulico.
• Verifique se as pastilhas do travão apresentam desgaste.
Travão traseiro• Se necessário, substitua-os. 6-21
• Verifique o nível de líquido no reservatório.
• Se necessário, adicione líquido dos travões recomendado até ao nível
especificado.
• Verifique se o sistema hidráulico apresenta fugas.
• Verifique o funcionamento.
Embraiagem• Se necessário, lubrifique o cabo.
6-20
• Verifique a folga da alavanca.
• Se necessário, ajuste-a.
• Certifique-se de que o funcionamento é suave.
Punho do acelerador• Verifique a folga do punho do acelerador.
6-17, 6-25
• Se necessário, solicite a um concessionário Yamaha que ajuste a folga do
punho do acelerador e lubrifique o cabo e o compartimento do punho.
Cabos de controlo• Certifique-se de que o funcionamento é suave.
6-25
• Se necessário, lubrifique-a.
• Verifique a folga da corrente.
Corrente de transmissão• Se necessário, ajuste-a.
6-23, 6-24
• Verifique o estado da corrente.
• Se necessário, lubrifique-a.
• Verifique se apresentam danos.
Rodas e pneus• Verifique o estado dos pneus e a profundidade da face de rolamento.
6-17, 6-19
• Verifique a pressão do ar.
• Se necessário, corrija.
Pedal do travão• Certifique-se de que o funcionamento é suave.
6-26
• Se necessário, lubrifique o ponto de articulação dos pedais.
Alavancas do travão e da • Certifique-se de que o funcionamento é suave.
6-25
embraiagem• Se necessário, lubrifique os pontos de articulação da alavanca.
Descanso lateral• Certifique-se de que o funcionamento é suave.
6-26
• Se necessário, lubrifique o pivô.
PARA SUA SEGURANÇA – VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À UTILIZAÇÃO
4-2
4
56P-F819D-P0 30/6/10 15:50 Página 41
PCAS0040
As seguintes luzes de advertência e
indicadores luminosos deverão acen-
der-se durante alguns segundos e
depois apagar-se.
Indicador luminoso de ponto mor-
to
Indicador luminoso de mudança
de direcção
Indicador luminoso de máximos
Luz de advertência de problema
no motor
Luz de advertência da temperatu-
ra do refrigerante
Indicador luminoso do sistema
imobilizador
Luz de advertência do ABS (mode-
los com ABS)
Se uma luz de advertência ou um indi-
cador luminoso não se apagar, consul-
te a página 3-4 para obter instruções
quanto à verificação do circuito da luz
de advertência e indicador luminoso
correspondente.
2. Mude a transmissão para ponto mor-
to.
NOTA
Quando a transmissão está em ponto
morto, o indicador luminoso de pontomorto deverá estar aceso, caso contrário
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique o circuito eléctrico.
3. Coloque o motor em funcionamento,
premindo o interruptor de arranque.
PRECAUÇÃO: Para uma maior
duração do motor, nunca acelere
muito com o motor frio!
[PCA11041]
NOTA
Se o motor não arrancar, solte o interrup-
tor de arranque, aguarde alguns segun-
dos e tente novamente. Cada tentativa de
arranque deve ser o mais pequena possí-
vel para preservar a bateria. Não tente
fazer o motor arrancar durante mais de 10
segundos por tentativa.
NOTA
O motor está quente quando responde
rapidamente ao acelerador.
PAU16671
Mudança de velocidades
1. Pedal de mudança de velocidades
2. Ponto morto
A mudança de velocidades permite-lhe
controlar o nível de potência do motor
disponível para o arranque, aceleração,
subida de encostas, etc.
As posições das velocidades estão ilus-
tradas na imagem.
NOTA
Para colocar a transmissão em ponto
morto, pressione repetidamente o pedal
de mudança de velocidades até este atin-
gir o fim do percurso e, finalmente, suba-
o ligeiramente.
PRECAUÇÃO
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5-2
5
56P-F819D-P0 30/6/10 15:50 Página 44