6-3
RUEDA DELANTERA Y RUEDA TRASERA
NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN
Sujete firmemente la máquina de
forma que no exista riesgo de que
se caiga.
DESMONTAJE DE LA RUEDA
TRASERA
1. Extraer:
• Rueda "1"
Empuje la rueda hacia adelante y
desmonte la cadena de transmisión
"2".
DESMONTAJE DEL COJINETE DE
LA RUEDA
1. Extraer:
• Cojinete "1"
Extraiga el cojinete con un extractor
general de cojinetes "2".
COMPROBACIÓN DE LA RUEDA
1. Medir:
• Descentramiento de la rueda
Fuera de límite → Reparar/cam-
biar.2. Comprobar:
• Cojinete
Gire la guía interior con un dedo.
Punto duro/agarrotamiento→
Cambiar.
Cambie el conjunto de cojinetes, jun-
ta de aceite y manguito de la rueda.
COMPROBACIÓN DEL EJE DE LA
RUEDA
1. Medir:
• Flexión del eje de la rueda
Fuera del valor especificado→
Cambiar.
Utilice la galga de cuadrante "1".
El valor de flexión se muestra en una
mitad de la lectura de la galga de
cuadrante.
No trate de enderezar un eje dobla-
do.
COMPROBACIÓN DEL DISCO DE
FRENO
1. Medir:
• Deflexión del disco de freno (solo
el disco de freno trasero)
Utilice la galga de cuadrante "1".
Fuera del valor especificado →
Comprobar el descentramiento
de la rueda.
Si el descentramiento es correc-
to, cambie el disco de freno.2. Medir:
• Espesor del disco de freno "a"
Fuera de límite → Cambiar.
MONTAJE DE LA RUEDA
DELANTERA
1. Instalar:
• Cojinete (izquierda) "1"
• Espaciador "2"
• Cojinete (derecha) "3"
• Junta de aceite "4"
• Aplique grasa de jabón de litio al
cojinete y al labio de la junta de
aceite.
• Utilice un casquillo que coincida
con el diámetro exterior de la guía
del cojinete.
• Se debe montar primero el lado iz-
quierdo del cojinete.
• Instale la junta de aceite con las
marcas o números del fabricante
hacia afuera.
No golpee la guía interior del
cojinete. Solo debe haber contacto
con la guía exterior.
Límite de descentramien-
to de la rueda:
Radial "1": 2.0 mm
(0.08 in)
Lateral "2": 2.0 mm
(0.08 in)
Límite de flexión del eje
de la rueda:
0.5 mm (0.020 in)
Límite de deflexión del
disco:
Trasero:
(0.006 in)
Espesor del disco de fre-
no:
Delantero:
3.0 mm (0.12 in)
(0.10 in)
Trasero:
4.0 mm (0.16 in)
(0.14 in)
6-4
RUEDA DELANTERA Y RUEDA TRASERA
2. Instalar:
• Disco de freno "1"
• Tornillo (disco de freno) "2"
Apriete los tornillos por etapas y en
zigzag.
3. Instalar:
• Casquillo "1"
Aplique grasa de jabón de litio al labio
de la junta de aceite.
4. Instalar:
• Sensor de velocidad "1"
• Aplique grasa de jabón de litio al la-
bio de la junta de aceite del sensor
de velocidad.
• Verifique que los dos salientes "a"
del cubo de rueda estén acoplados
con las dos ranuras "b" del sensor
de velocidad.
5. Instalar:
• Rueda
• Instale el disco de freno "1" entre
las pastillas "2" correctamente.
• Verifique que los salientes "a" del
sensor de velocidad se ajusten so-
bre el tope "b" del tubo interior de la
horquilla delantera.
6. Instalar:
• Eje de la rueda "1"
Aplique grasa de jabón de litio al eje
de la rueda.
7. Instalar:
• Tuerca (eje de la rueda) "1"8. Apretar:
• Tornillo (soporte del eje) "1"
Antes de apretar el tornillo, ajuste el
eje de la rueda en el soporte del eje
accionando varias veces la horquilla
delantera mientras aplica el freno
delantero.
MONTAJE DE LA RUEDA
TRASERA
1. Instalar:
• Cojinete (derecha) "1"
• Anillo elástico "2"
• Espaciador "3"
• Cojinete (izquierda) "4"
• Junta de aceite "5"
• Aplique grasa de jabón de litio al
cojinete y al labio de la junta de
aceite.
• Instale el cojinete con la junta hacia
afuera.
• Utilice un casquillo que coincida
con el diámetro exterior de la guía
del cojinete.
• Se debe montar primero el lado
derecho del cojinete.
• Instale la junta de aceite con las
marcas o números del fabricante
hacia afuera.
No golpee la guía interior del
cojinete. Solo debe haber contacto
con la guía exterior.
Tornillo (disco de freno):
12 Nm (1.2 m•kg, 8.7
ft•lb)
Tuerca (eje de la rueda):
90 Nm (9.0 m•kg, 65
ft•lb)
Tornillo (soporte del eje):
21 Nm (2.1 m•kg, 15
ft•lb)
6-12
FRENO DELANTERO Y FRENO TRASERO
INSTALACIÓN DE LA PINZA DE
FRENO DELANTERO
1. Instalar:
• Soporte de pastilla "1"
• Pastilla de freno "2"
• Pasador de pastilla "3"
• Instale las pastillas de freno de for-
ma que los salientes "a" se intro-
duzcan en los rebajes de la pinza
"b".
• Apriete provisionalmente el pasa-
dor de la pastilla.
2. Instalar:
• Pinza de freno "1"
• Tornillo (pinza de freno) "2"
3. Apretar:
• Pasador de pastilla "3"
4. Instalar:
• Tapón del pasador de la pastilla
"4"INSTALACIÓN DE LA PINZA DE
FRENO TRASERO
1. Instalar:
• Soporte de pastilla "1"
• Pastilla de freno "2"
• Pasador de pastilla "3"
• Instale las pastillas de freno de for-
ma que los salientes "a" se intro-
duzcan en los rebajes de la pinza
"b".
• Apriete provisionalmente el pasa-
dor de la pastilla.
2. Instalar:
• Tapa del disco de freno "1"
• Tornillo (tapa del disco de freno)
"2"
3. Instalar:
• Pinza de freno "1"
• Rueda trasera "2"
Consulte el apartado "RUEDA
DELANTERA Y RUEDA
TRASERA".
4. Apretar:
• Pasador de pastilla "3"
5. Instalar:
• Tapón del pasador de la pastilla
"4"MONTAJE DEL CONJUNTO DE LA
BOMBA DE FRENO
1. Limpiar:
• Bomba de freno
• Conjunto de la bomba de freno
Limpiar con líquido de frenos.
2. Instalar:
• Cubeta de la bomba de freno (pri-
maria) "1"
• Cubeta de la bomba de freno (se-
cundaria) "2"
Al pistón de la bomba de freno
"3".Aplique líquido de frenos a la cubeta
de la bomba de freno.
Después de instalarla, la cubeta
debe quedar en la dirección que se
muestra. Una colocación incorrec-
ta puede alterar el funcionamiento
del freno.
A. Delantero
B. Trasero Tornillo (pinza de freno):
23 Nm (2.3 m•kg, 17
ft•lb)
Pasador de la pastilla:
18 Nm (1.8 m•kg, 13
ft•lb)
Tapón del pasador de la
pastilla:
3 Nm (0.3 m•kg, 2.2
ft•lb)
Tornillo (tapa del disco
de freno):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Pasador de la pastilla:
18 Nm (1.8 m•kg, 13
ft•lb)
Tapón del pasador de la
pastilla:
3 Nm (0.3 m•kg, 2.2
ft•lb)
6-14
FRENO DELANTERO Y FRENO TRASERO
3. Instalar:
• Muelle "1"
• Pedal de cambio "2"
• Junta tórica "3"
• Tornillo (pedal de freno) "4"
• Clip "5"
Aplique grasa de jabón de litio al tor-
nillo, las junta tórica y el soporte del
pedal de freno.
4. Instalar:
• Pasador "1"
• Arandela "2"
• Pasador hendido "3"
Después de instalarlo, compruebe la
altura del pedal de freno. Consulte el
apartado "AJUSTE DEL FRENO
TRASERO" del CAPÍTULO 3.
INSTALACIÓN DEL TUBO DE
FRENO DELANTERO
1. Instalar:
• Arandela de cobre "1"
• Tubo de freno "2"
• Perno de unión "3"
Utilice siempre arandelas de cobre
nuevas.
Instale el tubo de freno de forma
que la parte de tubería "a" se sitúe
como se muestra y toque ligera-
mente la prolongación "b" de la
pinza de freno.
2. Instalar:
• Soporte del tubo de freno "1"
• Tornillo (soporte del tubo de fre-
no) "2"
3. Instalar:
• Soporte del tubo de freno "1"
• Tuerca (soporte del tubo de fre-
no) "2"
Alinee la parte superior "a" del sopo-
rte del tubo de freno con la pintura "b"
del tubo de freno.
4. Pase el tubo de freno a través de
las guías delanteras del tubo de
freno "1".
5. Instalar:
• Arandela de cobre "1"
• Tubo de freno "2"
• Perno de unión "3"
Utilice siempre arandelas de cobre
nuevas.
Instale el tubo de freno de forma
que toque el saliente de la bomba
de freno "a" y su parte doblada "b"
quede hacia abajo.
INSTALACIÓN DEL TUBO DE
FRENO TRASERO
1. Instalar:
• Arandela de cobre "1"
• Tubo de freno "2"
• Perno de unión "3"
Utilice siempre arandelas de cobre
nuevas.
Tornillo (pedal de freno):
26 Nm (2.6 m•kg, 19
ft•lb)
Perno de unión:
30 Nm (3.0 m•kg, 22
ft•lb)
Tornillo (soporte del tubo
de freno):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Tuerca (soporte del tubo
de freno):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1 ft
•lb)
Perno de unión:
30 Nm (3.0 m•kg, 22
ft•lb)
Perno de unión:
30 Nm (3.0 m•kg, 22
ft•lb)
6-15
FRENO DELANTERO Y FRENO TRASERO
Instale el tubo de freno de forma
que la parte de tubería "a" se sitúe
como se muestra y toque ligera-
mente la prolongación "b" de la
pinza de freno.
2. Instalar:
• Soporte del tubo de freno "1"
• Tornillo (soporte del tubo de fre-
no) "2"
Después de instalar los soportes
del tubo de freno verifique que
este no toque el muelle (amor-
tiguador trasero). Si lo hace, corri-
ja la curvatura.
LLENADO DE LÍQUIDO DE
FRENOS
1. Llenar:
• Líquido de frenos
Hasta que el líquido llegue a la
línea de nivel "LOWER" "a".
• Utilice únicamente el líquido de
frenos de la calidad indicada:
De lo contrario las juntas de
goma se pueden deteriorar, pro-
vocar fugas y reducir la eficacia
de los frenos.
• Añada el mismo tipo de líquido
de frenos;
la mezcla de líquidos diferentes
puede provocar una reacción
química perjudicial y reducir la
eficacia de los frenos.
• Evite que penetre agua en la
bomba de freno cuando añada
líquido. El agua reducirá signifi-
cativamente el punto de ebul-
lición del líquido y puede
provocar una obstrucción por
vapor.
El líquido de frenos puede erosio-
nar las superficies pintadas o las
piezas de plástico. Elimine siem-
pre inmediatamente el líquido que
se haya derramado.
A. Delantero
B. Trasero
2. Purga de aire:
• Sistema de frenos
Consulte el apartado "PURGA
DEL SISTEMA DE FRENO
HIDRÁULICO" del CAPÍTULO 3.3. Comprobar:
• Nivel de líquido de frenos
Nivel inferior → Llenar.
Consulte el apartado "COMPRO-
BACIÓN DEL NIVEL DE LÍQUI-
DO DE FRENOS" del CAPÍTULO
3.
4. Instalar:
• Flotador del depósito (freno
delantero)
• Diafragma
• Tapa de la bomba de freno "1"
• Tornillo (tapa de la bomba de fre-
no) "2"
Después de instalarlo, mientras
aprieta la maneta de freno o pisa el
pedal, compruebe si hay fuga de
líquido de frenos por el punto
donde los pernos de unió están
montados respectivamente en la
bomba de freno y en la pinza.
A. Delantero
B. Trasero
5. Instalar: (sólo el freno trasero)
• Protector "1"
• Tornillo (protector) "2" Tornillo (soporte del tubo
de freno):
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Líquido de frenos reco-
mendado:
DOT N°4
Tornillo (tapa de la bom-
ba de freno):
2 Nm (0.2 m•kg, 1.4
ft•lb)
Tornillo (protector):
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
6-18
HORQUILLA DELANTERA
NOTA RELATIVA A LA
MANIPULACIÓN
Sujete firmemente la máquina de
forma que no exista riesgo de que
se caiga.
La horquilla delantera requiere mu-
cha atención. Por tanto, se recomien-
da confiar su mantenimiento a los
concesionarios.
Para prevenir una explosión acci-
dental del aire deben observarse
las instrucciones siguientes:
• La horquilla delantera con barra
de pistón incorporada tiene una
construcción interna muy sofisti-
cada y resulta particularmente
sensible a los materiales extra-
ños. Evite la penetración de ma-
teriales extraños al cambiar el
aceite o al desarmar y armar la
horquilla delantera.
• Antes de extraer los tornillos de
la tapa o la horquilla delantera,
extraiga todo el aire de la cá-
mara.
EXTRACCIÓN DEL PERNO DE LA
TAPA DE LA HORQUILLA
DELANTERA
1. Extraer:
• Tornillo de la tapa de la horquilla
delantera "1"
Del tubo exterior.
Antes de desmontar la horquilla
delantera de la máquina afloje el tor-
nillo de la tapa de la horquilla delan-
tera.
2. Extraer:
• Tornillo de la tapa de la horquilla
delantera "1"
Sostenga la contratuerca "2" y extrai-
ga el tornillo de la tapa de la horquilla
delantera.
DESMONTAJE DEL TUBO
INTERIOR
1. Extraer:
• Junta antipolvo "1"
• Anillo de tope "2"
Con un destornillador de cabeza
ranurada.
Tenga cuidado de no rayar el tubo
interior.
2. Extraer:
• Tubo interior "1"
Procedimiento de extracción de la
junta de aceite:
a. Empuje lentamente hacia adentro
"a" el tubo interior justo antes de
que toque el fondo y luego tire
rápidamente para extraerlo "b".
b. Repita la operación hasta que se
puede extraer el tubo interior del
tubo exterior.
DESMONTAJE DE LA VARILLA
DEL AMORTIGUADOR
1. Extraer:
• Válvula base "1"
• Varilla del amortiguador "2"
Utilice un soporte de varilla de amor-
tiguador "3" para bloquearla.
COMPROBACIÓN DE LA VARILLA
DEL AMORTIGUADOR
1. Comprobar:
• Varilla del amortiguador "1"
Dobladura/daños→Cambiar la
varilla del amortiguador.
La horquilla delantera con barra de
pistón incorporada tiene una con-
strucción interna muy sofisticada
y resulta particularmente sensible
a los materiales extraños.
Evite la penetración de materiales
extraños al cambiar el aceite o al
desarmar y armar la horquilla
delantera.
COMPROBACIÓN DE LA
VÁLVULA DE BASE
1. Comprobar:
• Conjunto de la caja de cambios
"1"
Desgaste/daños→Cambiar.
• Junta tórica "2"
Dañada→Cambiar.
COMPROBACIÓN DEL MUELLE
DE LA HORQUILLA
1. Medir:
• Longitud libre del muelle de la
horquilla "a"
Fuera del valor especificado→
Cambiar.
Soporte de varilla de am-
ortiguador:
YM-01494/90890-01494
Longitud libre del muelle
de la horquilla:
460 mm (18.1 in)
in)
6-19
HORQUILLA DELANTERA
COMPROBACIÓN DEL TUBO
INTERIOR
1. Comprobar:
• Superficie interna del tubo "a"
Rayaduras→Reparar o cambiar.
Utilice papel de lija húmedo del nº
1,000.
Obturador de aceite dañado→
Cambiar.
• Dobladura del tubo interior
Fuera del valor especificado→
Cambiar.
Utilice la galga de cuadrante "1".
El valor de flexión se muestra en una
mitad de la lectura de la galga de
cuadrante.
No intente enderezar el tubo interi-
or si está doblado, ya que el tubo
se puede debilitar peligrosamente.
COMPROBACIÓN DEL TUBO
EXTERIOR
1. Comprobar:
• Tubo exterior "1"
Rayaduras/desgaste/daños→
Cambiar.
COMPROBACIÓN DEL PERNO DE
LA TAPA DE LA HORQUILLA
DELANTERA
1. Comprobar:
• Tornillo de la tapa de la horquilla
delantera "1"• Junta tórica "2"
• Tornillo de purga de aire "3"
Desgaste/daños→Cambiar.
ARMADO DE LA HORQUILLA
DELANTERA
1. Lave todas las piezas con un dis-
olvente limpio.
2. Instalar:
• Varilla del amortiguador "1"
Al tubo interior "2".
Para instalar la varilla del amor-
tiguador sujete oblicuamente el
tubo interior. Si sujeta el tubo inte-
rior verticalmente la varilla del am-
ortiguador puede caer dentro y
dañar la válvula en su interior.
3. Instalar:
• Arandela de cobre "1"
• Junta tórica "2"
• Válvula base "3"
Al tubo interior "4".
4. Apretar:
• Válvula base "1"
• Utilice un soporte de varilla de am-
ortiguador "2" para bloquear esta
"3".
• Aplique LOCTITE
® a la rosca de la
válvula de base.
5. Instalar:
• Guía del muelle "1"
• Contratuerca "2"
A la varilla del amortiguador "3".
• Instale la guía del muelle con el ex-
tremo de menor diámetro "a" hacia
abajo.
• Con la rosca "b" orientada hacia ar-
riba, apriete completamente la con-
tratuerca a mano en la varilla del
amortiguador.
6. Instalar:
• Junta antipolvo "1"
• Anillo de tope "2"
• Junta de aceite "3"
• Arandela de la junta de aceite "4"
• Metal deslizante "5"
Al tubo interior "2".
• Aplique aceite de horquilla al tubo
interior.
• Cuando instale la junta de aceite
utilice asiento de vinilo "a" y aplique
aceite de horquilla para proteger el
labio de la junta.
• Instale la junta de aceite con las
marcas o números del fabricante
hacia el lado del soporte del eje.
• Instale la arandela de la junta de
aceite con los salientes "b" hacia
arriba.
Límite de dobladura del
tubo interior:
0.2 mm (0.008 in)
Válvula base:
55 Nm (5.5 m•kg, 40
ft•lb)
Soporte de varilla de am-
ortiguador:
YM-01494/90890-01494
6-20
HORQUILLA DELANTERA
7. Instalar:
• Metal del pistón "1"
Instale el metal del pistón en la ranu-
ra del tubo interior.
8. Instalar:
• Tubo exterior "1"
Al tubo interior "2".
9. Instalar:
• Metal deslizante "1"
• Arandela de la junta de aceite "2"
A la ranura del tubo exterior.
Presione el metal deslizante en el
tubo exterior con el montador de jun-
ta de horquilla "3".
10. Instalar:
• Junta de aceite "1"
Presione la junta de aceite en el tubo
exterior con el montador de junta de
horquilla "2".
11. Instalar:
• Anillo de tope "1"
Ajuste correctamente el anillo de tope
en la ranura del tubo exterior.
12. Instalar:
• Junta antipolvo "1"
Aplique grasa de jabón de litio al tubo
interior.
13. Comprobar:
• Suavidad de movimiento del tubo
interior
Apretado/atascado/puntos duros
→Repita los pasos 2 a 12.
14. Comprima completamente la
horquilla delantera.15. Llenar:
• Aceite de la horquilla delantera
Hasta la superficie superior del
tubo exterior con aceite de
horquilla del tipo recomendado
"1".
• Asegúrese de utilizar el aceite de
horquilla recomendado. El uso
de otros aceites puede tener un
efecto negativo excesivo sobre
las prestaciones de la horquilla
delantera.
• No permita nunca que penetren
materiales extraños en la
horquilla delantera.
16. Después de llenarla, bombee la
varilla del amortiguador "1" lenta-
mente arriba y abajo más de 10
veces para que se distribuya el
aceite.
17. Llenar:
• Aceite de la horquilla delantera
Hasta la superficie superior del
tubo exterior con aceite de
horquilla del tipo recomendado
una vez más.
18. Después de llenar, bombee el
tubo exterior "1" lentamente arri-
ba y abajo (unos 200 mm (7.9 in)
para que se distribuya el aceite
una vez más.
Tenga cuidado de no excederse en el
bombeo. Un movimiento de 200 mm
(7.9 in) o más provocará la entrada
de aire. En ese caso, repita los pasos
15 a 18.
Montador de juntas de
horquilla:
YM-A0948/90890-01502
Montador de juntas de
horquilla:
YM-A0948/90890-01502
Aceite recomendado:
Aceite para suspen-
sión "S1"