FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-3
3
Si el motor se recalienta, consulte las
instrucciones adicionales de la página
6-38.
SAUT1934
Luz de aviso de avería del motor“”
Esta luz de aviso parpadea o permanece
encendida si un circuito eléctrico de control
del motor no funciona correctamente. En
ese caso, haga revisar el sistema de auto-
diagnóstico en un concesionario Yamaha.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar girando la llave a la posi-
ción “ON”. La luz de aviso debe encenderse
durante unos segundos y luego apagarse.
Si la luz de aviso no se enciende inicialmen-
te al girar la llave a la posición “ON” o si per-
manece encendida, haga revisar el circuito
eléctrico en un concesionario Yamaha.
SAUM2671
Visor multifunción
ADVERTENCIA
SWA12312
Asegúrese de parar el vehículo para ma-
nipular el visor multifunción. La manipu-
lación del visor multifunción durante la
marcha puede distraer al conductor y
ocasionar un accidente.El visor multifunción está provisto de los
elementos siguientes:
un velocímetro
un cuentakilómetros
dos cuentakilómetros parciales (que
indican la distancia recorrida desde
que se pusieron a cero por última vez)
un cuentakilómetros parcial en reser-
va (que indica la distancia recorrida
desde que se encendió la luz de aviso
del nivel de gasolina)
un indicador de cambio de aceite (que
parpadea cuando se debe cambiar el
aceite del motor)
un indicador de gasolina
NOTA
Asegúrese de girar la llave a la posi-
ción “ON” antes de utilizar el botón
“RESET/SELECT”.
Cuando se gira la llave a la posición
“ON”, todos los segmentos del visor se
encienden durante unos segundos.
Durante ese tiempo, el visor multifun-
ción realiza una comprobación auto-
mática.
Sólo para el Reino Unido: Para cam-
biar la indicación del velocímetro y del
cuentakilómetros/cuentakilómetros
parcial entre kilómetros y millas, pulse
el botón “RESET/SELECT” durante al
menos ocho segundos.
1. Visor multifunción
2. Botón “RESET/SELECT”
U22BS2S0.book Page 3 Monday, August 9, 2010 9:38 AM
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-4
3
Modos cuentakilómetros y cuentakiló-
metros parcial
Pulsando brevemente (menos de un se-
gundo) el botón “RESET/SELECT” la indi-
cación cambia entre cuentakilómetros
“ODO” y cuentakilómetros parcial “TRIP 1”
y “TRIP 2” en el orden siguiente:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → ODO
Cuando quedan aproximadamente 1.6 L
(0.42 US gal, 0.35 Imp.gal) de gasolina en
el depósito, el visor cambia automática-
mente al cuentakilómetros parcial en reser-
va “F-TRIP”; se inicia el recuento de la
distancia recorrida desde ese punto y el úl-
timo segmento del indicador de gasolina
comienza a parpadear. En ese caso, al pul-
sar el botón “RESET/SELECT” la indicación
cambia entre los diferentes cuentakilóme-
tros parciales y cuentakilómetros, en el or-
den siguiente:
F-TRIP → TRIP 1 → TRIP 2 → ODO → F-
TRIP
Para poner un cuentakilómetros parcial a
cero, selecciónelo pulsando el botón “RE-
SET/SELECT” brevemente (menos de un
segundo) y luego vuelva a pulsar el botón
durante al menos tres segundos. Si no
pone a cero de forma manual el cuentakiló-
metros parcial en reserva de gasolina, este
se pondrá a cero automáticamente y se res-tablecerá la visualización del modo anterior
después de repostar y de recorrer 5 km (3
mi).
Indicador de cambio de aceite
Este indicador parpadea a los primeros
1000 km (600 mi), luego a los 3000 km
(1800 mi) y posteriormente cada 3000 km
(1800 mi) para indicar que se debe cambiar
el aceite del motor.
Después de cambiar el aceite, reponga el
indicador de cambio de aceite.
NOTAEl indicador de cambio de aceite solamente
se puede restablecer cuando parpadea
“OIL” en el visor multifunción.
Para reponer el indicador de cambio de
aceite, selecciónelo pulsando el botón “RE-
SET/SELECT” brevemente (menos de un
segundo) y luego vuelva a pulsar el botón
durante al menos cinco segundos. Cuando
el indicador de cambio de aceite deje de
parpadear y permanezca iluminado, suelte
el botón “RESET/SELECT” antes de que
transcurran tres segundos; el indicador se
apaga.NOTASi el indicador de cambio de aceite sigue
parpadeando después de realizar el proce-
so de reposición, repita el proceso.Indicador de gasolina
1. Indicador de cambio de aceite “OIL”
1. Indicador de gasolina
U22BS2S0.book Page 4 Monday, August 9, 2010 9:38 AM