MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-18
6
posto acqua distillata o acqua del
rubinetto non calcarea. Non utiliz-
zare acqua calcarea o salata, in
quanto sono dannose per il motore.
Se si è usata dell’acqua al posto del
refrigerante, sostituirla con refrige-
rante al più presto possibile, altri-
menti l’impianto di raffreddamento
non sarebbe protetto dal gelo e dal-
la corrosione. Se si è aggiunta ac-
qua al refrigerante, far controllare al
più presto possibile da un conces-
sionario Yamaha il contenuto di re-
frigerante, altrimenti l’efficacia del
liquido refrigerante si riduce.
[HCA10472]
5. Installare la protezione del tappo ser-
batoio liquido refrigerante installando il
bullone.
HAU46423
Per cambiare il liquido refrigerante
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e lasciare raffreddare il motore,
se necessario.
2. Togliere la carenatura A. (Vedere pa-
gina 6-9.)3. Togliere il condotto d’aspirazione to-
gliendo i bulloni.
4. Posizionare un contenitore sotto il mo-
tore per raccogliere il liquido refrige-
rante usato.
5. Togliere il tappo radiatore.
AVVERTENZA! Non tentare mai di
togliere il tappo radiatore quando il
motore è caldo.
[HWA10381]
6. Togliere il coperchio del tappo serba-
toio liquido refrigerante ed il serbatoio
liquido refrigerante togliendo i bulloni.
Capacità serbatoio liquido refrige-
rante (fino al riferimento livello
max.):
0.27 L (0.29 US qt, 0.24 Imp.qt)
1. Bullone
2. Condotto di aspirazione dell’aria
11
2
1. Tappo radiatore
1. Bullone
2. Tappo serbatoio liquido refrigerante
3. Protezione del tappo serbatoio liquido refri-
gerante
4. Copertura del serbatoio del liquido refrige-
rante
5. Serbatoio liquido refrigerante
1
4
5
1
2
3
1
U2S3H2H0.book Page 18 Monday, September 20, 2010 10:12 AM
MANUTENZIONE E REGOLAZIONI PERIODICHE
6-19
6
7. Togliere la protezione del tappo serba-
toio liquido refrigerante togliendo il bul-
lone, e poi togliere il tappo serbatoio.
8. Scaricare il liquido refrigerante dal ser-
batoio liquido refrigerante capovolgen-
dolo.
9. Installare il coperchio del tappo serba-
toio liquido refrigerante ed il serbatoio
liquido refrigerante collocandoli nella
loro posizione originaria, e poi installa-
re i bulloni.
10. Togliere la vite drenaggio liquido refri-
gerante e il rispettivo O-ring per scari-
care il sistema di raffreddamento.
11. Dopo aver scaricato completamente il
liquido refrigerante, sciacquare a fon-
do il sistema di raffreddamento con ac-
qua di rubinetto pulita.12. Installare la vite drenaggio liquido refri-
gerante e il nuovo O-ring.
13. Mantenere il veicolo diritto, e versare
la quantità secondo specifica del liqui-
do refrigerante consigliato nel radiato-
re e nel serbatoio. ATTENZIONE: Se
non si tiene diritto il veicolo durante
il riempimento del radiatore con li-
quido refrigerante, può restare
dell’aria intrappolata nel sistema di
raffreddamento.
[HCA16540]
14. Installare il tappo serbatoio liquido re-
frigerante, e poi installare la protezione
del tappo serbatoio installando il bullo-
ne.
15. Installare il tappo radiatore.16. Accendere il motore, lasciarlo girare al
minimo per diversi minuti e poi spe-
gnerlo.
17. Togliere il tappo radiatore per control-
lare il livello del liquido refrigerante nel
radiatore. Se necessario, rabboccare
fino a quando il liquido refrigerante
raggiunge la sommità del radiatore,
poi installare il tappo radiatore.
18. Controllare il livello del liquido refrige-
rante nel serbatoio. Se necessario, to-
gliere la protezione del tappo serbatoio
liquido refrigerante, aggiungere liquido
refrigerante fino al riferimento livello
max., poi installare il tappo e la prote-
zione del tappo.
19. Accendere il motore e verificare che il
veicolo non presenti perdite di liquido
refrigerante. In caso di perdite di liqui-
do refrigerante, far controllare il siste-
ma di raffreddamento da un
concessionario Yamaha.
20. Installare il condotto d’aspirazione in-
stallando i bulloni.
1. Vite drenaggio liquido refrigerante
2. O-ring
1
2
Rapporto di miscelazione antige-
lo/acqua:
1:1
Antigelo consigliato:
Antigelo di alta qualità al glicole eti-
lenico contenente inibitori di corro-
sione per motori in alluminio
Quantità di liquido refrigerante:
Capacità radiatore (circuito compre-
so):
3.75 L (3.96 US qt, 3.30 Imp.qt)
Capacità serbatoio liquido refrige-
rante (fino al riferimento livello
max.):
0.27 L (0.29 US qt, 0.24 Imp.qt)
U2S3H2H0.book Page 19 Monday, September 20, 2010 10:12 AM
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-1
8
Dimensioni:Lunghezza totale:
2395 mm (94.3 in)
Larghezza totale:
820 mm (32.3 in)
Altezza totale:
1190 mm (46.9 in)
Altezza alla sella:
775 mm (30.5 in)
Passo:
1700 mm (66.9 in)
Distanza da terra:
140 mm (5.51 in)
Raggio minimo di sterzata:
3500 mm (137.8 in)Peso:Peso in ordine di marcia:
310 kg (683 lb)Motore:Tipo di motore:
4 tempi, raffreddato a liquido, bialbero a
camme in testa DOHC
Disposizione dei cilindri:
4 cilindri, a V
Cilindrata:
1679 cm³
Alesaggio × corsa:
90.0 × 66.0 mm (3.54 × 2.60 in)
Rapporto di compressione:
11.30 :1
Sistema di avviamento:
Avviamento elettrico
Sistema di lubrificazione:
A carter umido
Olio motore:Marca consigliata:
YAMALUBE
Tipo:
SAE 10W-30, 10W-40, 10W-50, 15W-40,
20W-40 oppure 20W-50
Gradazione dell’olio motore consigliato:
API service tipo SG o superiore/JASO MA
Quantità di olio motore:
Senza sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio:
4.30 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
Con sostituzione della cartuccia del filtro
dell’olio:
4.70 L (4.97 US qt, 4.14 Imp.qt)Olio del cardano:Tipo:
Olio ingranaggi della trasmissione ad
albero SAE 80 API GL-5 originali Yamaha
Quantità:
0.30 L (0.32 US qt, 0.26 Imp.qt)
Impianto di raffreddamento:Capacità serbatoio liquido refrigerante (fino al
livello massimo):
0.27 L (0.29 US qt, 0.24 Imp.qt)
Capacità del radiatore (tutto il circuito
compreso):
3.75 L (3.96 US qt, 3.30 Imp.qt)Filtro dell’aria:Elemento del filtro dell’aria:
Elemento di carta rivestito d'olioCarburante:Carburante consigliato:
Soltanto benzina super senza piombo
Capacità del serbatoio carburante:
15.0 L (3.96 US gal, 3.30 Imp.gal)
Quantità di riserva carburante:
3.9 L (1.03 US gal, 0.86 Imp.gal)Iniezione carburante:Corpo farfallato:
Sigla di identificazione:
2S31 00Candela/-e:Produttore/modello:
NGK/CR9EIA
Produttore/modello:
DENSO/IU27D
Distanza elettrodi:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)Frizione:Tipo di frizione:
In bagno d'olio, a dischi multipliTrasmissione:Rapporto di riduzione primaria:
1.509 (86/57)
–20–10 0
1020 30 40 50 ˚C 10 30 50 70 90 110 0 130 ˚F
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U2S3H2H0.book Page 1 Monday, September 20, 2010 10:12 AM
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
8
Escursione ruota:
110.0 mm (4.33 in)Impianto elettrico:Sistema d’accensione:
TCI
Sistema di carica:
Volano magnete in C.A.Batteria:Modello:
YTZ14S
Tensione, capacità:
12 V, 11.2 AhFaro:Tipo a lampadina:
Lampada alogenaTensione, potenza lampadina × quantità:Faro:
12 V, 60 W/55 W × 1
Lampada biluce fanalino/stop:
LED
Indicatore di direzione anteriore:
12 V, 10.0 W × 2
Indicatore di direzione posteriore:
12 V, 10.0 W × 2
Luce ausiliaria:
12 V, 5.0 W × 1
Luce pannello strumenti:
LED
Spia del folle:
LED
Spia abbagliante:
LED
Spia del livello dell’olio:
LEDSpia degli indicatori di direzione:
LED x 2
Spia del livello del carburante:
LED
Spia temperatura liquido refrigerante:
LED
Spia problemi al motore:
LED
Spia dell’ABS:
LED
Spia del sistema immobilizzatore:
LED
Spia di segnalazione cambio marce:
LED
Fusibili:Fusibile principale:
50.0 A
Fusibile del faro:
15.0 A
Fusibile dell’impianto di segnalazione:
7.5 A
Fusibile dell’accensione:
20.0 A
Fusibile della luce di posizione:
7.5 A
Fusibile della ventola del radiatore:
20.0 A
Fusibile ventola radiatore ausiliario:
7.5 A
Fusibile dell’impianto di iniezione carburante:
15.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS:
7.5 AFusibile del motorino dell’ABS:
30.0 A
Fusibile del solenoide ABS:
15.0 A
Fusibile di backup:
7.5 A
Fusibile della valvola a farfalla elettrica:
7.5 A
U2S3H2H0.book Page 3 Monday, September 20, 2010 10:12 AM