2011 YAMAHA BANSHEE 350 CD changer

[x] Cancel search: CD changer

Page 21 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
2-2 
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
 
yeux (lunettes ou visière), des gants, des bottes,
une chemise à manches longues ou une veste
et un pantalon. 
 
Ne jamais consommer d’alcool, certains médi-
came

Page 33 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
4-7 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
surchauffer. Les performances de freinage
pourraient être réduites, ce qui pourrait en-
traîner un accident. De plus, les freins ris- 
quent de s’user prématurém

Page 35 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
4-9 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
3. Essuyer immédiatement toute coulure de car-burant.   
ATTENTION:  
 Essuyer immédiate-
ment toute coulure de carburant à l’aide
d’un chiffon propre, sec et do

Page 36 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
4-10 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
d’échappement. 
Ce moteur Yamaha fonctionne à l’essence super
sans plomb d’un indice d’octane recherche de 95
ou plus. Si un cognement ou un cliquetis survie

Page 50 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
5-6 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
quant une perte de contrôle. Une pression in-
suffisante peut entraîner le déjantement du
pneu quand le véhicule est utilisé dans des
conditions extrêmes. 
[FWB02

Page 55 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
6-3 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
FBU20522 
Passage des vitesses  
Ce VTT est équipé d’une boîte de vitesses à 6 rap-
ports en marche avant. La boîte de vitesses per-
met de contrôler la puissan

Page 56 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
6-4 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
7. Accélérer un peu tout en relâchant progressi-
vement le levier d’embrayage.
8. Procéder de la même façon pour passer les
vitesses suivantes. 
FBU20650 
Déc

Page 57 of 156

YAMAHA BANSHEE 350 2011  Notices Demploi (in French)  
6-5 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
quences indiquées en heures.
Les premiers 320 km (200 mi) ou les 20 premières
heures de conduite constituent la période la plus
importante de la vie du moteur. C’e
Page:   1-8 9-16 next >