Page 31 of 763

TUNDRA_D_34510D
29
Système de
climatisation
P. 321
Prise de courant P. 518
Contacteur des désembueurs des rétroviseurs extérieurs∗3/
contacteur des désembueurs des rétroviseurs extérieurs et
du dégivreur d’essuie-glace avant
∗3 P. 329
Bloc d’instruments au plafond P. 223
Port AUX/port USB∗1
P. 366, 373, 385
Véhicules dotés d’un système de climatisation manuel
(sièges avant de type séparé)
Contacteur du désembueur de lunette arrière∗4/ contacteur du désembueur
de lunette arrière et des désembueurs des rétroviseurs extérieurs
∗5/
contacteur du désembueur de lunette arrière, des désembueurs
des rétroviseurs extérieurs et du dégivreur d’essuie-glace avant
∗5 P. 332
Lampe témoin de
sécurité
∗1 P. 115, 117
Système audio
Système de navigation
*
P. 335
∗3: Si le véhicule en est doté en modèles à Regular Cab et Double Cab
∗1: Si le véhicule en est doté
∗2: Modèles à Regular Cab∗5: Si le véhicule en est doté en modèles à CrewMax
∗4: Modèles à CrewMax
*: Consultez le “Manuel du propriétaire du système de navigation”
TUNDRA_D.book 29 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 32 of 763
TUNDRA_D_34510D
30
Système de
climatisation
P. 321
Porte-bouteilles P. 506
Contacteur des désembueurs des rétroviseurs extérieurs∗2/
contacteur des désembueurs des rétroviseurs extérieurs et
du dégivreur d’essuie-glace avant
∗2 P. 329
Bloc d’instruments au plafond P. 223
Port AUX/port USB∗1
P. 366, 373, 385
Véhicules dotés d’un système de climatisation manuel
(siège avant de type banquette)
Contacteur du désembueur de lunette arrière∗3/ contacteur du désembueur
de lunette arrière et des désembueurs des rétroviseurs extérieurs
∗4/
contacteur du désembueur de lunette arrière, des désembueurs
des rétroviseurs extérieurs et du dégivreur d’essuie-glace avant
∗4 P. 332
Lampe témoin de
sécurité
∗1 P. 115, 117
Système audio
Système de navigation
*
P. 335
Index visuelBloc d’instrumentation
TUNDRA_D.book 30 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 33 of 763

TUNDRA_D_34510D
31
Contacteurs de chauffage
des sièges
∗1
Contacteurs des sièges
chauffants et du
ventilateur
∗1
P. 527
P. 529
Système de
climatisation
P. 312
Prise de courant P. 518
Contacteur des désembueurs des rétroviseurs extérieurs∗5/
contacteur des désembueurs des rétroviseurs extérieurs et
du dégivreur d’essuie-glace avant
∗6 P. 329
Bloc d’instruments au plafond P. 223
Port AUX/port USB∗1
P. 366, 373, 385
∗3: Modèles à CrewMax
∗1: Si le véhicule en est doté
∗2: Si le véhicule en est doté en modèles à Regular Cab et Double Cab
∗5: Modèles à Double Cab∗4: Si le véhicule en est doté en modèles à CrewMax*: Consultez le “Manuel du propriétaire du
système de navigation”
Véhicules dotés d’un système de climatisation automatique
Contacteur du désembueur de lunette arrière et des désembueurs
des rétroviseurs extérieurs
∗3/ contacteur du désembueur de lunette arrière,
des désembueurs des rétroviseurs extérieurs et du dégivreur d’essuie-glace
avant
∗4 P. 332
∗6: Si le véhicule en est doté en modèles à Double Cab
Lampe témoin de
sécurité
P. 115, 117
Système audio
Système de navigation
*
P. 335
TUNDRA_D.book 31 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 337 of 763
335
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
3-2. Utilisation du système audio
Types de systèmes audio
Avec système de navigation
Les propriétaires des véhicules dotés du système de navigation
devraient consulter le “Système de navigation manuel du
propriétaire”.
Sans système de navigation
Type A: Lecteur de CD avec commande de changeur de CD et
autoradio AM/FM
Type B: Lecteur de CD avec changeur et radio AM/FM
TUNDRA_D.book 335 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 393 of 763

391
3
Caractéristiques intérieure et extérieure
TUNDRA_D_34510D
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
Système audio Bluetooth®∗
∗: Si le véhicule en est doté
■Le système ne fonctionnera pas dans les cas suivants
●Le lecteur portable utilisé n’est pas compatible Bluetooth
®
●Le lecteur portable est éteint
● Le lecteur portable n’est pas connecté
● La batterie du lecteur portable est déchargée
● Si le lecteur portable se trouve derrière le siège, dans la boîte à gants ou
dans le rangement de console
● Si le lecteur portable est en contact avec des matériaux métalliques ou
en est recouvert
Le système audio Bluetooth
® vous permet de profiter de la musique
lue sur un lecteur audio numérique portable (lecteur portable)
directement depuis les haut-parleurs du véhicule, via une
communication sans fil.
Ce système audio est compatible Bluetooth
®, une norme numérique
sans fil capable de lire la musique d’un lecteur audio portable sans
aucun câble. Si votre lecteur portable n’est pas compatible
Bluetooth
®, le système audio Bluetooth® ne pourra pas fonctionner.
Les propriétaires des véhicules dotés du système de navigation
devraient consulter le “Système de navigation manuel du
propriétaire”.
TitrePage
Utilisation du système audio Bluetooth
®P. 394
Utilisation d’un lecteur portable compatible
Bluetooth
®P. 399
Configuration d’un lecteur portable compatible
Bluetooth
®P. 401
Configuration du système audio Bluetooth
®P. 406
TUNDRA_D.book 391 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 446 of 763
444
TUNDRA_D_34510D
3-5. Utilisation du système téléphonique mains-libres (pour téléphone cellulaire)
Caractéristiques de système téléphonique mains-libres∗
∗: Si le véhicule en est doté
Ce système prend en charge la technologie Bluetooth®, qui vous
permet de passer ou de recevoir des appels sans nécessiter
l’utilisation de câbles pour raccorder un téléphone cellulaire au
système, et sans avoir à faire fonctionner le téléphone cellulaire.
Les propriétaires des véhicules dotés du système de navigation
devraient consulter le “Système de navigation manuel du
propriétaire”.
■ Abrégé d’utilisation du système mains libres
Configuration d’un téléphone cellulaire. ( →P. 449)
Ajout d’une entrée au répertoire (possibilité de mémoriser
jusqu’à 20 noms). ( →P. 473)
Composition par l’entrée d’un nom. ( →P. 459)
TUNDRA_D.book 444 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分
Page 616 of 763

614 4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
TUNDRA_D_34510D
24 PANEL7,5 AÉclairage du bloc
d’instrumentation, éclairage de la
boîte à gants, bloc d’instruments
au plafond, système audio,
moniteur de rétrovision, système
de navigation, système vidéo aux
places arrière, jauges et
compteurs, système de
climatisation
25 ACC 7,5 ABloc d’instruments au plafond,
système audio, système vidéo aux
places arrière, moniteur de
rétrovision, système de navigation,
feux de recul, feux de la caravane/
remorque (feux de recul), système
de communication multiplex, prise
de courant, rétroviseurs extérieurs
26 BK/UP LP 10 A Feu de recul, jauges et compteurs
27 POWER No.1 30 A Vitres électriques, llunette arrière
assistée
■ Après avoir remplacé un fusible
● Si la lampe ne s’allume toujours pas après le remplacement du fusible, il
faudra peut-être remplacer une ampoule. ( →P. 616)
● Si le fusible grille à nouveau, faites vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
■ En cas de surcharge dans l’un des circuits
Les fusibles sont conçus pour griller afin de protéger le faisceau de câblage
contre tout dégât.
FusibleAmpérageCircuit
TUNDRA_D.book 614 ページ 2013年7月10日 水曜日 午後2時36分