Page 377 of 588
377
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
Paramètres des périphériques enregistrés
■ Enregistrement d’un périphérique Bluetooth
Il est possible d’enregistrer des périphériques Bluetooth
compatibles téléphones (HFP) et des lecteurs audio portables (AVP)
en même temps. Vous avez la possibilité de d’enregistrer jusqu’à 5
périphériques Bluetooth
.
Accédez à l’écran “Paramétrages de Bluetooth
*”. ( →P. 376)
Appuyez sur “Périphériques enregistrés” dans l’écran
“Paramétrages de Bluetooth
*”.
Appuyez sur “Ajoutez”.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 377 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 381 of 588
381
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
L’écran suivant s’affiche:
Afficher le nom matériel du
périphérique
Afficher l’adresse de l’appareil
Afficher votre numéro de
téléphone
Selon le téléphone utilisé, il
peut arriver que le numéro ne
soit pas affiché.
Afficher le profil de
compatibilité de l’appareil
Changer de méthode de
connexion (→P. 381)
Rétablir les paramètres par
défaut
Après avoir effectué tous vos paramétrages, appuyez sur
“OK”.
● Modification de la méthode de connexion
Appuyez sur “Méthode de connexion” dans l’écran “Détails du
périphérique”. Appuyez sur “Du véhicule” ou
“De lecteur audio”.
“Du véhicule”: Connectez le
système audio au lecteur audio
portable.
“De lecteur audio”: Connectez le
lecteur audio portable au système
audio.
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 381 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 383 of 588

383
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
Sélection du lecteur audio
Si vous avez enregistré plusieurs périphériques Bluetooth
,
procédez comme suit pour sélectionner le périphérique Bluetooth
que vous voulez utiliser. Vous ne pouvez utiliser qu’un appareil à la
fois.
Accédez à l’écran “Paramétrages de Bluetooth
*”. (→P. 376)
Appuyez sur “Raccordez le lecteur audio” dans l’écran
“Paramétrages de Bluetooth
*”.
Appuyez sur l’appareil à
connecter.
“Ajoutez”: Enregistrement d’un
périphérique Bluetooth.
( → P. 377)
L’indicateur de sélection s’affiche
à gauche du nom de l’appareil
sélectionné.
Le logo Bluetooth
s’affiche
quand vous avez connecté le
périphérique.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
Paramètres Bluetooth détaillés
Vous pouvez confirmer et modifier les paramètres Bluetooth
.
Accédez à l’écran “Paramétrages de Bluetooth
*”. ( →P. 376)
Appuyez sur “Paramétrages Bluetooth
* détaillée” dans l’écran
“Paramétrages de Bluetooth
*”.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 383 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 384 of 588
384
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
L’écran suivant s’affiche:
Activer/désactiver
l’alimentation Bluetooth
Vous pouvez activer ou
désactiver la fonction Bluetooth
Afficher le nom matériel du
périphérique
Modifier le code d’accès
(→ P. 385)
Afficher l’adresse de l’appareil
Afficher le profil de
compatibilité du périphérique
Activer ou désactiver
l’affichage de l’état du
téléphone
Vous pouvez configurer le
système pour qu’il affiche la
confirmation d’état à la connexion
du téléphone
Activer/désactiver l’affichage
du lecteur audio
Vous pouvez configurer le
système pour qu’il affiche la
confirmation d’état à la connexion
du lecteur audio
Rétablir les paramètres par
défaut
Après avoir effectué tous vos paramétrages, appuyez sur
“OK”.
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 384 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 422 of 588

422
4-1. Entretien et soins
HILUX_EK (OM71169K)
NOTE
■
Détergents de nettoyage
●N’utilisez pas les types de détergents suivants, car ils peuvent provoquer
une décoloration de l’intérieur de votre véhicule ou laisser des traces ou
faire des dégâts sur les surfaces peintes:
• Zones en dehors des sièges: Substances organiques telles que le ben-
zène ou l’essence, solutions alcalines ou acides, teintures et eau de
Javel
• Sièges: Solutions alcalines ou acides telles que les diluants, le benzène et l’alcool
● N’utilisez pas de cire ni de produit de polissage. La surface peinte du pan-
neau d’instruments ou de toute autre partie de l’habitacle pourrait être
endommagée.
■ Pour éviter d’endommager les surfaces en cuir
Respectez les précautions suivantes pour éviter d’endommager et de dété-
riorer les surfaces en cuir:
●Retirez immédiatement toutes les poussières ou saletés présentes sur les
surfaces en cuir.
● N’exposez pas directement le véhicule à la lumière du soleil pendant des
périodes prolongées. Stationnez le véhicule à l’ombre, particulièrement
pendant l’été.
● Ne placez pas d’objets en vinyle, en plastique ou contenant de la cire sur
le garnissage étant donné qu’ils risquent de coller au cuir si l’habitacle
devient très chaud.
■ Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à l’eau.
Certains systèmes du véhicule tels que le système audio pourraient être
endommagés si de l’eau entre en contact avec des composants électriques
comme le système audio installé sur ou sous le plancher du véhicule. L’eau
peut également faire rouiller la carrosserie.
HILUX_EK.book Page 422 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 472 of 588
472
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_EK (OM71169K)
FusibleAmpèresCircuit
23EFI No.210 A
Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection de
carburant multipoint séquentielle
24ECU-B10 A
Contacteurs d’éclairage de seuil de
porte, système de verrouillage cen-
tralisé des portes, système de
commande à distance, capteur de
direction et phares
25RAD15 ASystème audio
26DOME7,5 A
Eclairages intérieurs, éclairage du
contacteur du moteur, éclairage
personnel, jauges et compteurs,
montre de bord, écran multifonc-
tion, système de commande à dis-
tance, système de feux de jour et
feu antibrouillard
27A/F20 ASystème antipollution
28ALT-S7,5 ASystème de charge
29TURN-HAZ15 AFeux de détresse et clignotants
30ECU-B No.27,5 ASystème de climatisation
31DCC30 AFusibles ECU-B, DOME et RAD
HILUX_EK.book Page 472 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 474 of 588

474
4-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
HILUX_EK (OM71169K)
FusibleAmpèresCircuit
5INJ15 A
Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection de
carburant multipoint séquentielle
6ECU-IG &
GAUGE10 A
Système de climatisation, système
de charge, système de blocage de
différentiel arrière, ABS, TRC, VSC,
feux de détresse, clignotants, feux
de recul, système d’injection de car-
burant multipoint/système d’injec-
tion de carburant multipoint
séquentielle, système de com-
mande de verrouillage de change-
ment de vitesse, désembueur de
lunette arrière, phares, contacteurs
d’éclairage de seuil de porte, sys-
tème de verrouillage centralisé des
portes, système de commande à
distance, capteur d’angle de bra-
quage, système de feux de jour,
régulateur de vitesse, lave-phares,
chauffages de siège, désembueurs
de rétroviseurs extérieurs, écran
multifonction et témoin de rappel de
ceinture de sécurité du passager
7WIP20 AEssuie-glace et lave-glace avant
8IGN7,5 A
Système d’injection de carburant
multipoint/système d’injection de
carburant multipoint séquentielle,
airbags SRS et pompe à carburant
9ACC7,5 A
Système audio, prise électrique,
montre de bord, système de com-
mande des rétroviseurs électriques,
système de commande de ver-
rouillage de changement de vitesse
et écran multifonction
HILUX_EK.book Page 474 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM
Page 534 of 588

534
5-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_EK (OM71169K)
■
Démarrage du moteur lorsque la ba tterie est déchargée (véhicules à
boîte de vitesses automatique)
Il est impossible de mettre le moteur en marche en poussant le véhicule.
■ Pour éviter que la batterie ne se décharge
●Eteignez les phares et le système audio lorsque le moteur est arrêté.
● Désactivez tout composant électrique non indispensable lorsque le véhi-
cule roule à faible vitesse pendant une longue période, comme lorsque le
trafic est dense.
■ Lorsque la batterie est retirée ou déchargée
Les vitres électriques doivent être initialisées. ( →P. 93)
■ Charge de la batterie
L’électricité stockée dans la batterie va se décharger progressivement,
même lorsque le véhicule n’est pas utilisé, à cause d’un phénomène naturel
de décharge et de la consommation de certains appareils électriques. Si le
véhicule reste longtemps inutilisé, la batterie peut se décharger et il peut
être impossible de faire démarrer le moteur. (La batterie se recharge auto-
matiquement pendant la conduite du véhicule.)
Faites démarrer le moteur du deuxième véhicule. Augmen-
tez légèrement le régime moteur et maintenez-le à ce
niveau pendant environ 5 minutes pour recharger la batte-
rie de votre véhicule.
Maintenez le régime moteur du second véhicule et démar-
rez le moteur de votre véhicule.
Une fois que le moteur du véhicule a démarré, débranchez
les câbles de démarrage dans l’ordre inverse exact de leur
branchement.
Lorsque le moteur a démarré, faites vérifier votre véhicule le plus
rapidement possible par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
HILUX_EK.book Page 534 Wednesday, March 23, 2011 3:03 PM