Page 332 of 588
332
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
Utilisation des commandes audio au volant
Certaines fonctions audio sont contrôlables via les commandes au
volant.
Vo lu m e
Mode Radio: Sélection des
stations radio
Mode CD: Sélection des pistes/
fichiers et des dossiers
(MP3/WMA)
Mode Lecteur iPod: Sélection des chansons
Mode lecteur USB: Sélection de fichiers et de
dossiers
Mode audio Bluetooth
®:
Sélection de pistes et
d’albums
Mise en marche, sélection
de la source audio
sec_03_02.fm Page 332 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 333 of 588
333
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
Mise en marche
Appuyez sur “MODE” lorsque le système audio est éteint.
Modification de la source audioAppuyez sur “MODE” lorsque le système audio est en marche. La
source audio change comme suit chaque fois que vous appuyez sur
“MODE”. Si aucun disque n’est chargé dans le lecteur, ou si le lecteur
portable n’est pas connecté, les modes correspondants sont ignorés.
FM →Lecteur CD →iPod ou lecteur USB →Bluetooth® audio →AUX →AM
Réglage du volume
Appuyez sur le “+” de la touche pour monter le volume, et sur
le “-” pour le baisser.
Maintenez le bouton en position pour obtenir une augmentation ou une
baisse progressive du volume.
Mode silencieuxAppuyez longuement sur le bouton “MODE”.
Pour annuler, appuyez longuement sur le bouton “MODE”.
sec_03_02.fm Page 333 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 334 of 588

334
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
Sélection d’une station radio
Appuyez sur “MODE” pour sélectionner le mode radio.
Appuyez sur “ ∧” ou “ ∨” sur pour sélectionner une
station radio.
Pour rechercher des stations, appuyez longuement sur la touche
jusqu’à ce que le système confirme par un bip.
Sélection d’une piste/fichier ou d’une chanson
Appuyez sur “MODE” pour sélectionner le mode CD,
Bluetooth
® audio, iPod ou lecteur USB.
Appuyez sur “ ∧” ou sur “ ∨” de pour sélectionner la
piste/fichier ou la chanson de votre choix.
Sélection d’un dossier
Appuyez sur “MODE” pour sélectionner le mode CD
(uniquement avec un disque MP3/WMA) ou lecteur USB.
Appuyez longuement sur “ ∧” ou “ ∨” de la touche
jusqu’à ce qu’un bip retentisse.
Sélection d’un album
Appuyez sur “MODE” pour sélectionner le mode Bluetooth
®
audio.
Appuyez longuement sur “ ∧” ou “ ∨” de la touche
jusqu’à ce qu’un bip retentisse.
AT T E N T I O N
■ Pour réduire le risque d’accident
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez les commandes audio au
volant.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 334 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 337 of 588

337
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
Écran d’état
L’écran “Téléphone” vous permet de vérifier l’état de divers
indicateurs, concernant notamment la puissance du signal et l’état de
charge de la batterie du téléphone. État de la connexion
État de charge de la batterie
Zone d’appel
Puissance du signal
Témoins indicateursConditions
État de la connexion
Bonne Connexion non établie
État de charge de la
batterieComplète Vide
Zone d’appel“Rm”: zone d’itinérance (étranger)
Puissance du signalExcellente Médiocre
■ Utilisation du système mains libres
●Le système audio est mis en sourdine lorsque vous téléphonez.
● Si les deux interlocuteurs parlent en même temps, la compréhension
risque d’être difficile.
● Si le volume est réglé trop fort pour l’appel reçu, il risque d’y avoir de
l’écho.
Si le téléphone Bluetooth
® est trop près du système, la qualité tant du
son que de la connexion peut se dégrader.
sec_03_02.fm Page 337 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 339 of 588

339
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
■
Lorsque vous utilisez simultanément le lecteur audio Bluetooth® et le
système mains libres
Les problèmes suivants peuvent se manifester.
● La connexion Bluetooth
® est peut-être coupée.
● Des bruits peuvent être émis lors de la lecture audio Bluetooth
®.
■ À propos du répertoire téléphonique du système
Vous pouvez mémoriser les données suivantes pour chaque téléphone
déclaré. Lorsqu’un autre téléphone est en cours de connexion, vous ne
pouvez pas lire les données mémorisées.
●Données du répertoire téléphonique
● Historique de tous les appels
● Numérotation abrégée
Lorsque vous supprimez le téléphone, les données mentionnées ci-dessus
sont également supprimées.
■ Lorsque vous quittez le véhicule
Veillez à initialiser vos données. ( →P. 270)
■ À propos de la norme Bluetooth
®
Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG. Inc.
La marque et le logo Bluetooth
appartiennent à Bluetooth SIG., qui a
donné son accord pour leur utilisation par
Panasonic Corporation, attributaire de la
licence. Les autres marques
commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
sec_03_02.fm Page 339 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 348 of 588

348
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
Passer un appel
Dès lors que le téléphone Bluetooth
® est apparié, vous pouvez
procéder comme suit pour passer un appel:
■ Numérotation
Accédez à l’écran “Téléphone”. ( →P. 343)
Composer le numéro de
téléphone.
Pour effacer le numéro de
téléphone précédemment
composé, appuyez sur
.
Pour le premier chiffre, vous
pouvez entrer “+” en touchant “
∗”
quelques instants.
Appuyez sur au volant ou touchez .
■ Reconnexion du téléphone Bluetooth®
Si le système n’arrive pas à établir la connexion en raison de la faiblesse du
signal, alors que le contacteur de démarrage est en position “ACC” ou “ON”,
le renouvelle automatiquement la tentative de connexion.
Si le téléphone est éteint, le système ne renouvelle pas sa tentative de
connexion. Dans ce cas, il faut établir manuellement la connexion, ou bien
sélectionner à nouveau le téléphone.
■ Connexion du téléphone pendant l’utilisation d’un lecteur audio
Bluetooth
®
●Le lecteur audio Bluetooth® s’arrête temporairement.
● Il peut prendre du temps pour se connecter.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 348 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 367 of 588

367
3-2. Utilisation du “touch screen”
3
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_EK (OM71169K)
■
Autre méthode de transfert de num éro de téléphone (Pour afficher
“Méthode de transfert de contact”)
Accédez à l’écran “Téléphone”. ( →P. 343)
Appuyez sur “Contacts” dans l’écran “Téléphone”.
Appuyez sur “Transfert” dans l’écran “Contacts”.
■ Transfert du numéro de téléphone pendant l’utilisation d’un lecteur
audio Bluetooth
Le lecteur audio Bluetooth se déconnecte. Il se reconnectera
automatiquement une fois le transfert de données terminé. Il ne se
reconnecte pas systématiquement, cela dépend du modèle de téléphone
utilisé.
■ Autre méthode pour supprimer les do nnées du répertoire téléphonique
Accédez à l’écran “Téléphone”. ( →P. 343)
Appuyez sur “Contacts” dans l’écran “Téléphone”.
Sélectionnez dans la liste les données de votre choix.
Appuyez sur “Options” dans l’écran “Contact”.
Appuyez sur “Supprimez” dans l’écran “Données de contact”.
Le système affiche un message de confirmation. Si tout est correct,
appuyez sur “Oui”.
Si votre téléphone prend en charge le service PBAP, l’option “Téléchg. auto.
répertoire tél.” doit être réglée sur “Désactivé”. ( →P. 363)
La suppression d’un téléphone Bluetooth
entraîne également celle des
données de répertoire.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
sec_03_02.fm Page 367 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM
Page 376 of 588
376
3-2. Utilisation du “touch screen”
HILUX_EK (OM71169K)
Paramètres Bluetooth®
Vous pouvez configurer le périphérique Bluetooth selon vos
préférences personnelles.
Paramètres des périphériques enregistrés
Connexion du téléphone
Connexion du lecteur audio
Paramètres Bluetooth
détaillés
Pour afficher l’écran illustré ci-dessus, appuyez sur “SETUP” puis
sur “Bluetooth
*”dans l’écran “Configuration”.
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG. Inc.
sec_03_02.fm Page 376 Wednesday, March 30, 2011 6:34 PM