Page 45 of 588

45
1-1. Informazioni sulle chiavi
1
Prima di mettersi alla guida
HILUX_EL (OM71172L)
■
Quando è necessario lasciare la chiave al guardiano di un parcheggio
Se le circostanze lo richiedono, chiudere a chiave il vano portaoggetti.
(→ P. 390)
Rimuovere la chiave principale per il proprio uso e dare al guardiano sol-
tanto la chiave secondaria.
■ Piastrina di identificazione numero chiave
Conservare la piastrina in un luogo sicuro, ad esempio nel portafoglio, e non
lasciarla mai nel veicolo. In caso di perdita di una chiave, è possibile otte-
nerne una nuova presso un concessionario o un’officina autorizzati Toyota, o
una qualsiasi altra officina di riparazioni debitamente attrezzata e qualificata,
utilizzando la piastrina di identificazione del numero chiave. ( →P. 531)
■ In volo (tipo B)
Quando si porta una chiave con il dispositivo di radiocomando a distanza a
bordo di un velivolo, fare attenzione a non premere nessun tasto sulla
chiave quando si è all’interno dello stesso. Se si porta la chiave nella borsa,
ecc., fate attenzione a non premere i tasti accidentalmente. Premendo uno
dei tasti della chiave, si potrebbe causare l’emissione di onde radio che
potrebbero interferire con i sistemi del velivolo.
NOTA
■Per evitare danni alla chiave
Attenersi alle seguenti precauzioni:
●Non esporre mai la chiave a urti violenti, evitare di sottoporla a tempera-
ture elevate lasciandola esposta alla luce solare diretta e non bagnarla.
● Non avvicinare le chiavi a materiali elettromagnetici e non applicare sulla
superficie della chiave materiali in grado di bloccare le onde elettromagne-
tiche.
● Non smontare le chiavi.
HILUX_EL.book Page 45 Wednesday, March 23, 2011 3:30 PM
Page 46 of 588
46
HILUX_EL (OM71172L)
1-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle portiere
Radiocomando a distanza∗
∗: se in dotazione
Il radiocomando a distanza può essere utilizzato per bloccare e
sbloccare il veicolo.
Blocca tutte le portiere
Sblocca tutte le portiere
HILUX_EL.book Page 46 Wednesday, March 23, 2011 3:30 PM
Page 47 of 588

47
1-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle portiere
1
Prima di mettersi alla guida
HILUX_EL (OM71172L)
■
Segnali di funzionamento
Il lampeggio delle luci di emergenza indica che le portiere sono state bloc-
cate/sbloccate. (Bloccate: una volta; sbloccate: due volte)
■ Funzione di sicurezza
Se non si apre una portiera entro circa 30 secondi dallo sbloccaggio, la fun-
zione di sicurezza provvede automaticamente a bloccare nuovamente il vei-
colo.
■ Condizioni che influiscono sul funzionamento
Il dispositivo di radiocomando a distanza potrebbe non funzionare corretta-
mente nelle seguenti circostanze:
●Vicino alla torre di un’emittente televi siva, stazione radio, centrale elet-
trica, aeroporto o altra struttu ra che genera intense onde radio
● Quando si porta con sé una radio portatile, un telefono cellulare o altri
apparecchi per comunicazioni radio
● Quando sono presenti nelle vicinanze altre chiavi con radiocomando
● Quando la chiave con radiocomando è a contatto con, o coperta da un
oggetto metallico
● Quando altre chiavi con radiocomando (che emettono onde radio) ven-
gono utilizzate nelle vicinanze
● Quando la chiave con radiocomando viene lasciata nelle vicinanze di
apparecchi elettrici quali personal computer
■ Batteria della chiave scarica
Se il dispositivo di radiocomando a distanza non funziona, la batteria
potrebbe essere scarica. Sostituire la batteria, se necessario. ( →P. 460)
HILUX_EL.book Page 47 Wednesday, March 23, 2011 3:30 PM
Page 48 of 588
48
1-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle portiere
HILUX_EL (OM71172L)
■
Certificazione per il radiocomando a distanza
La società costruttrice Tokai Rika Co., Ltd. con la presente dichiara che
questo dispositivo B41TA è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
HILUX_EL.book Page 48 Wednesday, March 23, 2011 3:30 PM
Page 60 of 588
60
1-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle portiere
HILUX_EL (OM71172L)
Por te laterali
Il veicolo può essere bloccato e sbloccato con il radiocomando a
distanza, la chiave o il pulsante di controllo chiusure centralizzate.
■Radiocomando a distanza (se in dotazione)
→P. 4 6
■ Chiave
Girando la chiave, si azionano le porte come segue:
Blocca tutte le portiere
Sblocca tutte le portiere
HILUX_EL.book Page 60 Wednesday, March 23, 2011 3:30 PM
Page 122 of 588

122
1-7. Informazioni sulla sicurezza
HILUX_EL (OM71172L)
ATTENZIONE
■
Precauzioni relative agli airbag SRS
●Non toccare alcun componente degli airbag SRS dopo l’entrata in fun-
zione (gonfiaggio) di questi, per evitare ustioni.
● In caso di difficoltà di respirazione successivamente all’entrata in funzione
degli airbag SRS, aprire la portiera o il finestrino per consentire l’ingresso
di aria fresca o scendere dal veicolo, se questo è possibile in condizioni di
sicurezza. Non appena possibile, rimuovere mediante lavaggio ogni resi-
duo, per evitare irritazioni cutanee.
● Se le aree in cui gli airbag SRS sono sistemati, come l’imbottitura del
volante e i rivestimenti dei montanti anteriori e posteriori, risultano
danneggiate o fessurate, farle sostituire rivolgendosi a un concessionario
o a un’officina autorizzati Toyota, o ad una qualsiasi altra officina di
riparazioni, purché debitamente qualificata e attrezzata.
■ Modifica e smaltimento dei componenti del sistema SRS airbag
Non smaltire il veicolo né effettuare alcuna delle modifiche sotto riportate
senza aver prima consultato un concessionario o un’officina autorizzati
Toyota, o qualsiasi altra officina purché debitamente qualificata ed attrez-
zata. Gli airbag SRS possono funzionare in modo difettoso o attivarsi (gon-
fiarsi) accidentalmente, causando lesioni gravi o anche mortali.
● Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
● Riparazioni, modifiche, rimozione o so stituzione del volante, del pannello
strumenti, del cruscotto, dei sedili e della relativa imbottitura, dei montanti
anteriori, centrali o posteriori, o dei longheroni laterali del tetto
● Riparazioni o modifiche del passaruota anteriore, del paraurti anteriore o
laterale dell’abitacolo
● Installazione di lame spazzaneve, verricelli, ecc., sulla griglia anteriore
(bull bar, kangaroo bar, ecc.)
● Modifiche al sistema delle sospensioni del veicolo
● Installazione di dispositivi elettronici come trasmettitori a radiofrequenza o
lettori CD
HILUX_EL.book Page 122 Wednesday, March 23, 2011 3:30 PM
Page 249 of 588

3Funzioni interne
249
HILUX_EL (OM71172L)
3-2. Uso del “touch screen”Touch screen .................... 266
Menu impostazioni............ 268
Impianto audio .................. 276
Uso della radio.................. 280
Uso del lettore CD ............ 285
Riproduzione di un CD audio e dischi
MP3/WMA ...................... 286
Ascolto di un iPod ............. 299
Ascolto di una memoria USB ................................ 308
Utilizzo della porta AUX ................................ 317
Ascolto di audio Bluetooth
®...................... 318
Uso dei comandi audio al volante ........................ 332
Sistema vivavoce (per telefono cellulare) ........... 335
Uso del telefono Bluetooth
®...................... 343
Impostazione del sistema vivavoce ......................... 359
Impostazioni Bluetooth
®...................... 376 3-3. Uso delle luci interne
Elenco delle luci interne............................. 386
• Luci di cortesia................ 387
• Luce interna .................... 387
3-4. Uso dei vani portaoggetti Elenco dei vani portaoggetti..................... 388
• Vano portaoggetti ........... 390
• Scatola console .............. 391
• Portabicchieri .................. 392
• Portabottiglie................... 394
• Vani ausiliari ................... 395
3-5. Altre caratteristiche interne Alette parasole .................. 397
Specchietto di cortesia...... 398
Orologio ............................ 399
Posacenere....................... 400
Accendino ......................... 401
Presa di corrente .............. 402
Sistemi di riscaldamento sedili ............................... 403
Tappetino .......................... 405
Bussola ............................. 407
Ganci del pianale .............. 413
Sec_03TOC.fm Page 249 Thursday, March 24, 2011 1:56 PM
Page 273 of 588
273
3-2. Uso del “touch screen”
3
Funzioni interne
HILUX_EL (OM71172L)
Impostazioni audio
Premere “SETUP”.
Toccare “Audio” nella schermata “Impostazioni”. Regolare le impostazioni
suono (→P. 273)
Impostazioni radio ( →P. 275)
■ Regolare le impostazioni suono
Toccare “Impostazioni suono” nella schermata “Impostazioni
audio”.
Riquadro “Audio” Toccare “-” o “+” per
regolare i toni alti, medi o
bassi a un livello
compreso tra -5 e 5.
Toccare “Ant.” o “Post.” per
regolare il bilanciamento
audio anteriore/posteriore a
un livello compreso tra
Anteriore 7 e Posteriore 7.
Toccare “SX” o “DX” per
regolare il bilanciamento
audio sinistra/destra a un
livello compreso tra SX7 e
DX7.
PASSO 1
PASSO 2
PASSO 1
sec_03_02.fm Page 273 Wednesday, March 30, 2011 6:48 PM