IN CASO DI EMERGENZA231
Se premendo l’acceleratore il regime del
motore non aumenta, potrebbe essere
presente un problema al sistema di controllo
elettronico della valvola a farfalla.
A questo punto, è possibile che si verifichino
delle vibrazioni. Tuttavia, premendo con
maggiore forza ma più lentamente il pedale
dell’acceleratore, è comunque possibile
guidare il veicolo a velocità moderata. Fate
controllare al più presto la vostra Toyota da
un Concessionario o un’Officina autorizzati
Toyota, o da una qualsiasi altra officina di
riparazioni – purché debitamente attrezzata e
qualificata.
Anche se il problema del sistema di comando
elettronico della valvola a farfalla sembra
risolto durante la guida a bassa velocità,
occorrerà comunque arrestare il veicolo e
spegnere il motore, ruotando l’interruttore del
motore in posizione “ACC” o “LOCK”, perché
il problema scompaia del tutto.
ATTENZIONE
Prestare la massima attenzione per
evitare un’azione sbagliata con i pedali.
Nel caso in cui la spia del liquido di
raffreddamento motore lampeggi per
indicare un surriscaldamento del motore,
se si dovesse accusare una perdita di
potenza o se si dovesse udire un battito
sordo o ricorrente proveniente dal motore,
è probabile che il motore sia
surriscaldato. In tal caso procedere come
segue...
1. Accostare ed arrestare il veicolo,
accendendo le luci di emergenza. Portare
la trasmissione in posizione “N” (cambio
manuale multimodalità) oppure in folle
(cambio manuale) ed inserire il freno di
stazionamento. Spegnere l’aria
condizionata se è in funzione.
2. Se si vede uscire dal radiatore o dal
serbatoio del liquido di raffreddamento o
del vapore, arrestare il motore. Attendere
che il vapore si sia attenuato prima di
aprire il cofano. Se al contrario non si
vede uscire liquido di raffreddamento o
vapore, lasciare il motore in moto ed
assicurarsi che la ventola funzioni
correttamente. Se essa non dovesse
funzionare, disattivare l’interruttore motore.
ATTENZIONE
Per evitare di procurarsi delle ferite,
tenere il cofano chiuso fintantoché c’è
vapore. La presenza di vapore o di
liquido che fuoriesce è segno che nel
circuito esiste alta pressione.
3. Individuare eventuali evidenti perdite di
liquido di raffreddamento dal radiatore, dai
manicotti e presso la parte inferiore del
veicolo. Tenere tuttavia presente che
dell’acqua viene espulsa dall’impianto di
aria condizionata, ma che ciò è normale
se l’impianto era in funzione.
AYGO WL 99E41L11 02.21
Se non è possibile aumentare il regime
del motore (veicoli con cambio manuale
multimodalità o con sistema di controllo
della stabilità del veicolo)
Se il motore si surriscalda
232IN CASO DI EMERGENZA
ATTENZIONE
Se il motore è in moto, tenete lontani le
mani e gli abiti dalle parti in movimento,
dalle ventole e dalle cinghie, perché
potrebbero impigliarvisi.
4. Se viene individuata una perdita di liquido
di raffreddamento, arrestare
immediatamente il motore. Rivolgersi ad
un Concessionario o un’Officina autorizzati
Toyota, o ad una qualsiasi altra officina di
riparazioni – purché debitamente
attrezzata e qualificata – chiedendone
l’intervento.
5. Se non ci sono perdite di liquido di
raffreddamento, controllare il livello del
liquido nel serbatoio supplementare. Se il
livello non fosse sufficiente, aggiungere
liquido di raffreddamento mentre il motore
è avviato. Riempire sino a metà livello
massimo. Per quanto riguarda il tipo di
liquido di raffreddamento, vedere il
paragrafo “Selezione del tipo di liquido di
raffreddamento” a pagina 273 nella
Sezione 7−2.
ATTENZIONE
Non svitare il tappo del radiatore
quando il motore ed il radiatore stesso
sono caldi. La conseguente fuoriuscita a
pressione di liquido bollente o di vapore
potrebbero produrre serie ferite alle
persone.
6. Attendere che la temperatura del motore
ritorni entro valori normali, verificare
ancora il livello del liquido di
raffreddamento nel serbatoio
supplementare. Se necessario aggiungere
ancora dell’acqua sino a metà del livello
massimo. Una mancanza eccessiva di
liquido indica che nel circuito c’è una
perdita. Fare eseguire un controllo al più
presto da un Concessionario o un’Officina
autorizzati Toyota, o da una qualsiasi altra
officina di riparazioni – purché
debitamente attrezzata e qualificata.1. Ridurre gradualmente la velocità e
mantenete la traiettoria del veicolo.
Portatevi con cautela al bordo della
strada. In luogo sicuro e lontano dal
traffico. Evitare di fermarvi al centro della
strada. Parcheggiate il veicolo in modo
tale che ll terreno su cui dorrete poi
poggiare il cric non sia cedevole.
2. Arrestare il motore e accendere le luci di
emergenza.
3.Cambio manuale:
Inserire saldamente il freno di
stazionamento, e portare la trasmissione
in retromarcia.
Cambio manuale multimodalità:
Inserire a fondo il freno di stazionamento
e girare su “ON” l’interruttore motore. Una
volta effettuata l’operazione, portare la
leva di selezione su “M(1)”, “E(1)” o “R”.
4. Se possibile fatevi assistere da qualcuno
cheosservailtrafficointornoavoi.
5. Leggere attentamente le istruzioni
seguenti.
ATTENZIONE
Quando si solleva il veicolo con il cric,
osservare attentamente le seguenti
istruzioni in modo da evitare incidenti
gravi o mortali:
DLeggere le istruzioni relative al cric di
sollevamento.
DQuando il veicolo è sollevato da terra,
evitare nel modo più assoluto di
portarsi sotto di esso. In caso
contrario, si potrebbero riportare gravi
lesioni anche mortali.
DNon avviare o far funzionare il motore
con il veicolo sollevato dal cric.
DArrestare il veicolo in un tratto di
strada compatto e in piano. Inserire a
fondo il freno di stazionamento e
portare il cambio in retromarcia. Se
necessario, mettere i ceppi alla ruota
diagonalmente opposta a quella che si
intende sostituire.
AYGO WL 99E41L11 02.21
Se avete un pneumatico
bucato—
264MANUTENZIONE “FAI DA TE”: Introduzione
MS71020
1. Serbatoio liquido lavavetro e lavalunotto
2. Asta livello olio motore
3. Tappo introduzione olio motore
4. Scatola fusibili
5. Batteria6. Serbatoio liquido di raffreddamento
motore
7. Condensatore
8. Ventola elettrica di raffreddamento
9. Radiatore
AYGO WL 99E41L 1102.21
Vista d’insieme del vano motore
266MANUTENZIONE “FAI DA TE”: Introduzione
Nel caso in cui eseguiate personalmente
la manutenzione del vostro veicolo,
assicuratevi di seguire le procedure
corrette illustrate in questo paragrafo.
Ricordare che una riparazione eseguita in
modo improprio o incompleto durà luogo ad
un funzionamento inappropriato del veicolo.
Questo paragrafo detta le istruzioni
solamente per quegli interventi che sono
relativamente facili da eseguire dal
proprietario del veicolo. Come già spiegato
nella Sezione 6, la maggior parte degli
interventi devono essere eseguiti da tecnici
specializzati che si avvalgono di attrezzi
speciali.
Curate sempre la sicurezza durante gli
interventi sul vostro veicolo al fine di evitare
incidenti. Qui di seguito sono riportate alcune
precauzioni che devono essere
scrupolosamente osservate:
ATTENZIONE
DQuando il motore è in moto, tenere
lontano dalle parti in movimento le
mani,gliabitiegliattrezzidalavoro.
Fare attenzione alle ventole ed alle
cinghie. (Togliere anelli, orologi e
cravatte.)
DSubito dopo la guida, il vano motore,
il radiatore, il collettore di scarico e i
cappucci delle candele, ecc. sono
molto caldi. Pertanto, fare attenzione a
non toccarli. Anche l’olio, i fluidi e le
candele potrebbero essere molto caldi.
DSe il motore è caldo, non rimuovere il
tappo del radiatore o del serbatoio di
espansione né allentare i tappi di
scarico onde evitare il rischio di
ustioni.
DNon lasciare materiali che possono
incendiarsi facilmente, per esempio
carta o stracci, nel vano motore.
DNon fumare, non generare scintille e
non usare fiamme libere in presenza
di carburante o nelle vicinanze della
batteria. I vapori prodotti sono
altamente infiammabili.
DFate particolare attenzione quando
lavorate sulla batteria. Essa contiene
acido solforico che è velenoso e
corrosivo.
DNon portarsi sotto il veicolo quando
questo è sollevato dal solo cric. Porre
sempre sotto il veicolo, dei cavalletti
o altri supporti.
DAssicurarsi che il motore sia spento
quando si deve lavorare nelle
vicinanze della ventola elettrica o della
griglia del radiatore. Con il motore
acceso, la ventola elettrica si avvia
automaticamente se la temperatura del
liquido di raffreddamento è alta
oppure se l’aria condizionata è
accesa.
DUsare sempre degli occhiali protettivi
quando si lavora sotto il veicolo dove
potreste essere esposti alla caduta di
materiali o liquidi vari.
DL’olio motore usato contiene delle
particelle contaminanti che potrebbero
causare dei danni alla pelle come
infiammazioni o come il cancro della
pelle; in tal caso fare estrema
attenzione al fine di evitare un
contatto prolungato con olio motore
usato. Per rimuovere olio motore dalla
pelle, lavare con abbondante acqua e
sapone.
DEvitare che i bambini possano venire
a contatto con olio usato.
DGettare i filtri olio usati e riporre olio
motore usato in apposti contenitori
che siano anche sicuri. Evitare di
gettare l’olio e i filtri usati in
contenitori per rifiuti urbani e non
gettarli nel terreno. Per il riciclaggio e
il recupero di questi materiali,
contattare il vostro concessionario o
la più vicina stazione di servizio.
AYGO WL 99E41L 1102.21
Precauzioni da osservare nel
“Fai da te”
MANUTENZIONE “FAI DA TE”: Motore e telaio269
Sezione 7−2
MANUTENZIONE “FAI DA TE”
Motore e telaio
DControllo del livello olio motore 270......................
DControllo del livello del liquido di raffreddamento
del motore 273........................................
DControllo del radiatore e del condensatore 274...........
DControllo del gioco del pedale 275.......................
DControllo della pressione degli pneumatici 275...........
DControllo e sostituzione dei pneumatici 276..............
DRotazione delle ruote 278..............................
DMontaggio dei pneumatici e catene da neve 279..........
DSostituzione dei cerchi 281.............................
DPrecauzioni da usare per i cerchi in alluminio 282.........
AYGO WL 99E41L 1102.21
MANUTENZIONE “FAI DA TE”: Motore e telaio273
Controllare il livello del liquido di
raffreddamento nel serbatoio verificandolo
in trasparenza (controllo da eseguire a
motore freddo). Il livello del liquido di
raffreddamento è corretto se compreso tra
i segni “F” e “L” presenti sul serbatoio.
Se il livello è basso, aggiungere liquido di
raffreddamento. (Per quanto riguarda il
tipo di liquido di raffreddamento, vedere il
paragrafo “Selezione del tipo di liquido di
raffreddamento” riportato nel seguito.)
Il liquido di raffreddamento avrà un livello
differente in relazione alla sua temperatura
motore. In ogni caso se il livello è inferiore o
leggermente superiore alla linea “L”
aggiungere altro liquido sino a raggiungere la
linea “F”.
Se il livello del liquido di raffreddamento
dovesse scendere rapidamente dopo un
ripristino, il circuito di raffreddamento ha
sicuramente una falla. Eseguire un controllo
visivo del radiatore, dei manicotti, del tappo
del radiatore, dei tappi di scarico e della
pompa dell’acqua.
Se non doveste trovare alcuna perdita,
rivolgetevi ad un concessionario o un’officina
autorizzati Toyota, o a qualsiasi altra officina
di riparazioni – purché debitamente attrezzata
e qualificata – per fare eseguire una prova
della pressione sul tappo e un controllo per
individuare eventuali perdite nel sistema di
raffreddamento.
ATTENZIONE
Per evitare di bruciarsi si raccomanda di
non svitare il tappo del radiatore
quando il motore è caldo.
Selezione del tipo di liquido di
raffreddamento
L’uso di un liquido di raffreddamento
improprio potrebbe causare il
danneggiamento dell’impianto di
raffreddamento del motore.
Utilizzare esclusivamente liquido di
raffreddamento “Toyota Super Long Life
Coolant” (Liquido di raffreddamento Toyota di
durata superiore) o un liquido di
raffreddamento simile di alta qualità, a base
di glicole etilenico, che non contenga silicato,
ammina, nitrito o borati, prodotto con la
tecnologia degli acidi organici ibridi di lunga
durata. (I liquidi di raffreddamento che
impiegano la tecnologia degli acidi organici
ibridi di lunga durata sono dati dalla
combinazione di un basso contenuto di fosfati
ed acidi organici.)
Il liquido di raffreddamento “Toyota Super
Long Life Coolant” (Liquido di raffreddamento
Toyota di durata superiore) è una miscela
con il 50% di liquido di raffreddamento e 50%
di acqua deionizzata. Questo liquido di
raffreddamento offre una protezione fino a
temperature di circa−35_C.
NOTA
Non usare soltanto acqua pura.
AYGO WL 99E41L 1102.21
Controllo del livello del
liquido di raffreddamento del
motore
274MANUTENZIONE “FAI DA TE”: Motore e telaio
Z72109
La Toyota consiglia l’uso del liquido di
raffreddamento “Toyota Super Long Life
Coolant” (liquido di raffreddamento Toyota di
durata superiore), che è stato collaudato per
garantire che, con un uso corretto del
veicolo, non possano formarsi né punti di
corrosione, né difetti di funzionamento del
sistema del liquido di raffreddamento del
motore. Il liquido di raffreddamento “Toyota
Super Long Life Coolant” (liquido di
raffreddamento Toyota di durata superiore) è
formulato con la tecnologia basata sugli acidi
organici ibridi di lunga durata, ed è stato
specificatamente studiato per evitare i guasti
al sistema di raffreddamento del motore sui
veicoli Toyota.
Per ulteriori informazioni, contattate un
Concessionario o un’Officina autorizzati
Toyota, o una qualsiasi altra officina di
riparazioni, purché debitamente attrezzata e
qualificata.Se una delle parti suddette fosse
estremamente sporca, o se non siete sicuri
delle sue condizioni, portate il veicolo presso
un qualsiasi Concessionario od Officina
autorizzati Toyota, o presso qualsiasi altra
officina di riparazioni−purché debitamente
qualificata ed attrezzata.
ATTENZIONE
Per evitare di ustionarsi, prestare
attenzione a non toccare il radiatore o il
condensatore se il motore è ancora
molto caldo.
NOTA
Per evitare danni al radiatore o al
condensatore, non eseguite il lavoro voi.
AYGO WL 99E41L 1102.21
Controllo del radiatore e del
condensatore
308SPECIFICHE TECNICHE
28. IG1 7,5 A:Tergicristallo e lavavetro,
tergi/lavalunotto, sistema antibloccaggio
ruote (ABS), sistema del servosterzo
elettrico, ventola elettrica di
raffreddamento, luci di retromarcia,
sistema di chiusura centralizzata delle
porte, sistema a radiocomando per il
controllo a distanza del bloccaggio,
alzacristalli elettrici, lunotto termico,
contagiri, sistema aria condizionata,
impianto riscaldatore
29.IG215A:Sistema di iniezione del
carburante ad immissione multipla
(multiport)/sistema di iniezione del
carburante ad immissione multipla
(multiport) sequenziale, sistema SRS
airbag, strumenti di misura e indicatori,
sistema delle luci diurne, cambio manuale
multimodalità
30. A/C 7,5 A:Sistema aria condizionata,
Riscaldamento forzato
Fusibili (tipo B)
31.AM140A:Fusibili “ACC”, “WIP”,
“ECU−IG”, “BACK UP”
32. PWR 30 A:Sistema degli alzacristalli
elettrici
33. HTR 40 A:Impianto riscaldatore, impianto
condizionatore, fusibile “A/C”
34. AMT 50 A:Cambio manuale multimodalità
35. RADIATOR 30 A o 40 A
∗:Ventola
elettrica di raffreddamento
∗: Sostituire il fusibile con uno dello stesso
amperaggio dell’originale.
36. ABS NO.1 40 A (senza sistema di
controllo della stabilità del veicolo):
Sistema antibloccaggio delle ruote (ABS)
e sistema di controllo della stabilità del
veicolo
VSC NO.1 50 A (con sistema di
controllo della stabilità del veicolo):
Sistema antibloccaggio delle ruote (ABS)
e sistema di controllo della stabilità del
veicolo
37. EMPS 50 A:Sistema del servosterzo
elettricoFusibili (tipo C)
38. ALTERNATOR 120 A:Impianto di
ricarica, fusibili “EPS”, “ABS (senza
sistema di controllo della stabilità del
veicolo)”, “VSC (con sistema di controllo
della stabilità del veicolo)”, “RADIATOR”,
“AM1”, “HTR”, “PWR”, “D/L”, “DEF”,
“TAIL”, “STOP”, “OBD”, “ECU−B”
AYGO WL 99E41L11 02.21