Condução e ambiente215
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Manutenção periódica
Os trabalhos de manutenção periódica garantem-lhe que ao iniciar uma
viagem não irá consumir mais combustível que o necessário. Os trabalhos de
manutenção no seu veículo não se reflectem apenas numa maior segurança
na condução e na conservação do valor do veículo, mas também numa
redução do consumo de combustível
.
Um motor desafinado pode representar um aumento do consumo de
combustível até 10%.
Evitar trajectos curtos
Para reduzir o consumo e a emissão de gases poluentes, o motor e o sistema
depurador dos gases de escape devem ter alcançado a temperatura de
serviço óptima.
Com o motor frio, o consumo de combustível é proporcionalmente muito
superior. O motor não aquece e o consumo não se normaliza antes de
percorrer aproximadamente quatro quilómetros. Por isso devem evitar-se,
tanto quanto seja possível, os percursos curtos.
Controlar a pressão dos pneus
Para poupar combustível, assegure-se sempre que os pneus têm a pressão
adequada. Basta um bar de pressão a menos para que o consumo de
combustível possa aumentar em cerca de 5%. Além disso, uma pressão insu-
ficiente nos pneus faz com que o desgaste dos mesmos seja superior, uma
vez que aumenta a resistência à rodagem e piora o comportamento de anda-
mento.
Proceda sempre à verificação da pressão com os pneus frios.
Não circule todo o ano com os pneus de Inverno visto que isso faz com que o
consumo de combustível aumente até cerca de 10%.
Evitar o peso desnecessário
Como cada quilo de peso a mais aumenta o consumo de combustível, vale a
pena lançar um olhar mais crítico à carga transportada na bagageira, a fim de
evitar as cargas supérfluas. Frequentemente, por uma questão de
comodidade, deixa-se instalado a
bagageira do tecto mesmo que já não se utilize. A maior resistência ao ar que
representa a bagageira do tecto vazio, faz com que a uma velocidade entre
100 e 120 km/h, o consumo de combustível aumente 12% em relação ao
consumo normal.
Poupar energia eléctrica
O motor acciona o sistema eléctrico da viatura, produzindo com isto electrici-
dade; por isso, a necessidade de electricidade aumenta também o consumo
de combustível. Por este motivo, volte a desligar os consumidores eléctricos
quando já não precise deles. Os dispositivos consumidores que gastam
muito são, por exemplo, o ventilador a alta velocidade, o aquecimento do
vidro traseiro ou o aquecimento dos bancos*.
Nota
•Se o veículo está equipado com o sistema Start-Stop, é recomendável não
desactivar essa função.•É recomendável fechar os vidros caso se conduza a mais de 60 km/h.•Não conduza com o pé apoiado sobre o pedal da embraiagem, visto que
a pressão sobre o mesmo pode fazer patinar o disco, provocará o consumo
de mais combustível e pode queimar as forras do disco de embraiagem
provocando uma avaria grave.•Não mantenha o veículo num plano inclinado através do accionamento
da embraiagem. Utilize o travão de pé ou de mão, recorrendo a este último
para arrancar. O consumo será menor e evitará eventuais danos no disco de
embraiagem.•Utilize o travão motor nas descidas, engrenando a mudança que melhor
se adapte à inclinação. O consumo será «zero» e os travões não sofrerão
desgaste.
AlteaXL_PT.book Seite 215 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Situações diversas281
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Localização dos fusíveis, lado esquerdo do painel de instrumentosFusíveisNúmero
Componente
Amperes
1
Livre
2
Livre
3
Livre
4
Livre
5
Livre
6
Livre
7
Livre
8
Livre
9
Airbag
5
10
Alimentação RSE (Ecrã tejadilho)
10
11
Livre
12
Farol de xénon esquerdo
10
13
Painel de instrumentos (nível do óleo)/Centralina
cablagem (BCM)/Aquecedor/ ABS, ESP/ Park
Pilot/ Gateway/Caudalímetro
5
14
Caixa de velocidades/Servo-direcção/Sensor luz
de travão/ Reboque/ ABS, ESP/ Haldex/ Interrup-
tor das luzes
10
15
Pára-brisas aquecidos/ Iluminação instrumentos
/ Centralina diagnóstico/Gestão motor/Aqueci-
mento adicional/Faróis AFS/Park Pilot
10
16
Farol de xénon direito
10
17
Gestão do motor / Sistema RSE com START STOP
10
18
Kombi / Alavancas com START STOP
5
19
Navegação / Rádio com START STOP
15
20
Park Pilot (Ajuda de estacionamento) / Alavanca
da caixa / Centralina ESP
10
21
Livre
22
Sensor alarme volumétrico/ Buzina alarme
5
23
Diagnóstico / Sensor de chuva/ Interruptor luzes
10
24
Assistência pré-instalação gancho reboque
15
25
Livre
26
Bomba de vácuo
20
27
Alimentação RSE (Ecrã tejadilho) sem START STOP
10
28
Motor do limpa-vidros traseiro
20
29
Livre
30
Tomada de corrente / Isqueiro
20
31
Livre
32
Livre
33
Aquecedor
40
34
Livre
35
Livre
36
Livre
37
Livre
38
Livre
39
Centralina reboque (gancho)
15
Número
Componente
Amperes
AlteaXL_PT.book Seite 281 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Situações diversas
282Alguns dos consumidores eléctricos referidos na tabela fazem apenas parte
de determinadas versões do modelo ou são equipamentos opcionais. Tenha em atenção que a presente tabela corresponde ao nível de actuali-
zação em vigor à data da impressão, podendo ser alterada. Se forem detec-
tadas diferenças, prevalecerão os dados indicados no autocolante no interior
da tampa dos fusíveis.
Localização dos fusíveis, compartimento do motor, lado esquerdoFusíveis
40
Centralina reboque (indicador de mudança de
direcção, travão e luz de presença esquerda)
20
41
Centralina reboque (luz de nevoeiro, marcha-atrás
e posição direita)
20
42
Centralina cablagem BCM
20
43
Pré-instalação reboque
40
44
Desembaciador do vidro traseiro
25
45
Levanta vidros eléctricos dianteiros
30
46
Elevadores dos vidros traseiros
30
47
Motor (Calibrador, relé gasolina)
15
48
Centralina confort
20
49
Comandos aquecimento
40
50
Bancos aquecidos
30
51
Tec to d e a br i r
20
52
Lava-faróis
20
53
Assistência pré-instalação gancho reboque
20
54
Taxi (alimentação taxímetro)
5
55
Assistência pré-instalação gancho reboque
20
56
Taxi (alimentação emissora)
15
57
Alimentação telefone com START STOP
10
58
Centralina do fecho centralizado
30
Número
Componente
Amperes
Número
Componente
Amperes
1
Limpa pára-brisas
20
2
Caixa de velocidades DQ200
30
3
Centralina da cablagem
5
4
ABS
20
5
Caixa de velocidades AQ
15
6
Painel de instrumentos/Coluna de direcção
5
7
Chave da ignição
40
8
Rádio
15
9
Telefone/Navegador tomtom
5
10
Gestão do motor
5
Gestão do motor
10
11
Livre
12
Centralina electrónica
5
13
Alimentação do módulo de injecção de gasolina
15
Alimentação do módulo de injecção de diesel
30
AlteaXL_PT.book Seite 282 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Situações diversas293
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Ajuda no arranque: descriçãoLigação dos cabos auxiliares de arranque
1. Desligue a ignição de ambos os veículos ⇒. 2. Ligue uma extremidade do cabo
vermelho de emergência ao
pólo positivo ⇒ fig. 205 ou ⇒fig. 206 do veículo com a
bateria descarregada .
3. Ligue a outra extremidade do cabo vermelho de emergência ao
pólo positivo do veículo que fornece a corrente .
4. Nos veículos sem sistema Start-Stop , ligue a extremidade do
cabo preto de emergência ao pó lo negativo do veículo que
fornece a corrente ⇒fig. 205 .
5. Nos veículos com sistema Start-Stop , ligue uma extremidade do
cabo preto de emergência a um terminal de massa
adequado, a uma peça de metal maciça que esteja aparafusada
ao bloco do motor ou ao próprio bloco do motor ⇒fig. 206 .
6. Ligue a outra extremidade do cabo preto de emergência , no
veículo com a bateria descarregada, a uma peça de metal maciça
que esteja aparafusada ao bloco do motor ou ao próprio bloco do
motor, mas o mais afastado possível da bateria .
7. Coloque os cabos de forma a não serem atingidos por peças rotativas do compartimento do motor.
Arranque
8. Ponha em funcionamento o motor do veículo que fornece a corrente e deixe-o trabalhar ao ralenti.
9. Dê arranque ao motor do veículo com a bateria descarregada e aguarde dois a três minutos, até o que motor «trabalhe».
Retirar os cabos auxiliares de arranque
10. Antes de retirar os cabos auxiliares de arranque, desligue os médios, se estiverem ligados.
Fig. 205 Esquema para
ligar os cabos de emer-
gência no caso do veículo
que fornece a corrente não
dispor do sistema Start-
Stop: bateria descarre-
gada e bateria que
fornece a corrente .
AA
AB
Fig. 206 Esquema para
ligar os cabos de emer-
gência no caso do veículo
que fornece a corrente
dispor do sistema Start-
Stop: bateria descarre-
gada e bateria que
fornece a corrente .
AA
AB
A+
A+
AA
A+
AB
A-
AB
AX
AX
AA
AlteaXL_PT.book Seite 293 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Dados técnicos307
Segurança como prioridade
Instruções de Utilização
Conselhos práticos
Dados Técnicos
Desempenhos
Pesos
Cargas de reboque
Capacidade de enchimento do óleo do motor
sem Start&Stop
com Start&Stop
Velocidade máxima em km/h 184184
Aceleração 0-80 km/h em seg 7,57,5
Aceleração 0-100 km/h em seg 11,611,6
sem Start&Stop com Start&Stop
Peso máximo permitido em kg 19341939
Peso em ordem de marcha (com condutor) em kg 13901395
Carga autorizada sobre o eixo dianteiro em kg 980980
Carga autorizada sobre o eixo traseiro em kg 10251025
Carga autorizada sobre o tejadilho em kg 7575
sem Start&Stop com Start&Stop
Reboque sem travão 690690
Reboque com travão em inclinações até 8% 15001500
Reboque com travão em inclinações até 12% 12001200
Capacidade aprox. do óleo do motor com substituição do filtro 3.3 litros
AlteaXL_PT.book Seite 307 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Dados técnicos
312Motor Diesel 1.6 TDI CR 77 kW (105 CV) com Start&StopDados do motor
Desempenhos
Pesos
Cargas de reboque Potência kW (CV)
a 1/min 77 (105)/ 4400
Binário máximo do motor em Nm a 1/min 250/1500-2500
Nº de cilindros / cilindrada em cm
3
4/1598
Combustível Min. 51 CZ
a)
a)Cetan- Zahl (índice de cetano) = Medida do poder de combustão do gasóleoVelocidade máxima em km/h 183
Aceleração 0-80 km/h em seg 8,2
Aceleração 0-100 km/h em seg 12,4
Peso máximo permitido em kg 2024
Peso em ordem de marcha (com condutor) em kg 1480
Carga autorizada sobre o eixo dianteiro em kg 1040
Carga autorizada sobre o eixo traseiro em kg 1010
Carga autorizada sobre o tejadilho em kg 75
Reboque sem travão 740
Reboque com travão em inclinações até 8% 1500
Reboque com travão em inclinações até 12% 1400
AlteaXL_PT.book Seite 312 Freitag, 10. September 2010 11:31 11
Índice remissivo
324Regulação dos bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Regulação dos bancos dianteiros
Regulação do apoio lombar . . . . . . . . . . . . 145
Regulador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Regulador de velocidade* Desconexão total do sistema . . . . . . . . . . . 202
Regular os bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Relógio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reparações airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reserva de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 mensagem de advertência . . . . . . . . . . . . . . 69
Retirar o cinto de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Retrovisor interior com regulação automática para posição de antiencandeamento
Desactivar a função antiencandeamento . 139
Retrovisor interior com regulação automática para posição de antiencandeamento*
Activar a função de antiencandeamento . . 139
Rodagem motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Rótula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219SSegurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sensor de chuva* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Sensor volumétrico*
Activação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Desactivação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Servofreio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203, 211
servotronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Símbolos de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sinais de luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sinal acústico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Sinal sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sistema antibloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sistema de airbag Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
airbags para a cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sistema de alarme desactivação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Sistema de controlo de emissões aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sistema de depuração dos gases de escape . 212
Sistema de GPL Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Adaptador para o bocal de enchimento . . 238
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Indicador do nível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sistema de pré-aquecimento aviso de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sistema de segurança - safe . . . . . . . . . . . . . . 102 Sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
aviso de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sistema de travões Servofreio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Sistema eléctrico da viatura aviso de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sistema Toptether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sistemas de lavagem por alta pressão . . . . . . 224
Start-Stop desactivar e activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Substituição das escovas do limpa pára-brisas . . . 252
Substituição das lâmpadas lâmpadas do farol principal . . . . . . . . . . . . 284
luzes traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Substituição das lâmpadas das luzes traseiras luz da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Luz de presença, de nevoeiro e marcha-atrás na porta da bagageira . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Luz indicadora de mudança de direcção, pre- sença e travão na carroçaria . . . . . . . . . . 288
Substituição das lâmpadas do farol principal lâmpada luz indicadora de mudança de direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
mínimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Substituição de lâmpadas observações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
AlteaXL_PT.book Seite 324 Freitag, 10. September 2010 11:31 11