226
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
3RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
1
3
4
2RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Prijenosni uređaj (MP3, kameru, fotoaparat…) možete priključiti na utičnice RCA (bijela i crvena za audio, žuta za video) u pretincu za rukavice preko audio kabela JACK/RCA.
Pritisnite tipku MEDIA. Još je jedanput pritisnite ili označite Media Menu i potvrdite pritiskom na OK.
Označite AUX kao izvor zvuka i potvrdite pritiskom na OK. Reprodukcija počinje automatski.
Označite "Select media" (izbor medija), zatim "External device (AV)" (pomoćni video ulaz) i uključite ga pritiskom na OK.
External device
Za upravljanje i prikazivanje koristite tipke na prijenosnom uređaju.
KORIŠTENJE POMOĆNOG ULAZA (AUX)
Ako pomoćni ulaz nije uključen, označite "Ext. Device (Aux) management" (upravljanje pomoćnim ulazom) i uključite ga.
GLEDANJE VIDEO DVD-a
Izaberite video medij: "DVD-Video", "External device (AV)" (Video DVD, Pomoćni video ulaz). Potvrdite pritiskom na OK. Počinje reprodukcija.
Pritiskom na tipku MEDIA, u bilo kojem trenutku, otvara se "DVD menu", odnosno Media Menu, s funkcijama koje omogućuju podešavanja slike (svjetlina/kontrast, format slike...).
Ako se na ekranu ne pojavi slika, pritisnite tipku MODE za otvaranje ekrana "MEDIA", odnosno ekrana DVD.
Umetnite DVD u čitač. Reprodukcija počinje automatski.
Navigator i kromirani prsten omogućuju pomicanje kurzora za biranje DVD-a. Za promjenu poglavlja pritisnite tipku ili .
ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA
AUDIO/VIDEO KABEL RCA NIJE PRILOŽEN
227
08
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
IZBOR BLUETOOTH MOBITELA/
INTERNOG TELEFONA
Za aktiviranje Bluetooth mobitela ili internog telefona, pritisnite tipku za USPOSTAVLJANJE veze.
TELEFONIRANJE
Označite Phone menu, zatim "Select phone" (izbor telefona), zatim označite "Telephone off" (isključen telefon) ili "Use Bluetooth phone" (upotreba Bluetooth mobitela) ili "Use internal phone" (upotreba internog telefona). U svakom koraku potvrdite pritiskom na OK.
Uređaj u vozilu može biti istovremeno spojen samo s jednim Bluetooth mobitelom i s jednom SIM karticom internog telefona.
Imenik se u tom slučaju sinkronizira s Bluetooth mobitelom.
228
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Mogućnosti kompleta za telefoniranje bez ruku ovise o mreži, SIM kartici i kompatibilnosti korištenih Bluetooth uređaja. U uputama za rukovanje mobitelom i kod svog operatera provjerite koje su vam usluge na raspolaganju.
TELEFONIRANJE
ZDRUŽIVANJE BLUETOOTH MOBITELA/
PRVO POVEZIVANJE
Radi sigurnosti, kako postupak združivanja mobitela Bluetooth sa sustavom telefoniranja bez ruku WIP Com 3D zahtijeva veću pažnju, vozač ga smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno, uz uključen kontakt.
Više podataka (kompatibilnost, dodatna pomoć, ...) možete naći na stranicama www.peugeot.hr.
Uključite funkciju Bluetooth u mobitelu i provjerite da je "vidljiv svima" (pogledajte upute za rukovanje mobitelom).
Ako nijedan mobitel nije združen, sustav nudi "Connect phone" (povezivanje mobitela). Označite "Yes" i potvrdite pritiskom na OK.
Na mobitelu upišite autentifi kacijski kod. Kod koji treba upisati prikazan je na ekranu u vozilu.
Za združivanje nekog drugog mobitela, pritisnite tipku TEL, označite Phone menu, zatim "Select phone" (izbor telefona), pa "Connect Bluetooth phone" (povezivanje mobitela), i izaberite željeni mobitel.
Svaki korak potvrdite pritiskom na OK.
Nakon spajanja, uređaj WIP Com 3D može sinkronizirati adresar i popis poziva. Sinkronizacija može trajati nekoliko minuta * .
Postupak združivanja može se pokrenuti i iz mobitela (pogledajte upute za rukovanje mobitelom).
Pritisnite tipku za USPOSTAVLJANJE VEZE.
Označite "Search phone" (traženje mobitela) i potvrdite pritiskom na OK. Zatim označite ime mobitela.
Search phoneSearch phone
Za brisanje združenog mobitela, pritisnite tipku TEL, označite "Connect phone" (povezivanje mobitela), zatim "Delete pairing" (brisanje združenog uređaja).
229
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
* Mogućnosti kompleta za telefoniranje bez ruku ovise o mreži, SIM kartici i kompatibilnosti korištenih Bluetooth uređaja. U uputama za rukovanje mobitelom i kod svog operatera provjerite koje su vam usluge na raspolaganju. U našoj mreži možete dobiti popis mobitela koji nude najviše mogućnosti.
TELEFONIRANJE
SPAJANJE BLUETOOTH MOBITELA
Radi sigurnosti, kako postupak združivanja mobitela Bluetooth sa sustavom telefoniranja bez ruku WIP Com 3D zahtijeva veću pažnju, vozač ovaj postupak smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno, uz uključen kontakt.
Uključite funkciju Bluetooth u mobitelu i provjerite da je "vidljiv svima".
Nakon spajanja mobitela, uređaj WIP Com 3D može sinkronizirati adresar i popis poziva. Sinkronizacija može trajati nekoliko minuta * .
Pritisnite tipku za USPOSTAVLJANJE veze.
Na ekranu se prikazuje popis prethodno spojenih mobitela (najviše 4). Označite koji mobitel želite spojiti, zatim "Connect phone" (spajanje mobitela) za novo povezivanje. Ako želite obrisati neki združeni mobitel, označite "Delete pairing".
230
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
Za vađenje držača pritisnite tipku.
SIM karticu postavite u držač i
umetnite u ležište.
Za vađenje SIM kartice postupite na isti način.
Radi sigurnosti, kako ovaj postupak zahtijeva veću pažnju, vozač
smije obaviti postupak umetanja SIM kartice samo kad je vozilo
zaustavljeno.
Na tipkovnici upišite broj PIN,
označite OK i potvrdite.
Sustav postavlja pitanje "Do you
want to switch to the internal
phone?" (želite li prijeći na interni
telefon?); označite "Yes" (da) ako
SIM karticu želite upotrebljavati za
osobne pozive. U protivnom, SIM
kartica će služiti samo za pozive u
pomoć i za usluge.
Remember PIN
Ako želite izbjeći upisivanje PIN broja pri svakoj upotrebi
telefona, nakon što ga upišete označite opciju "Remember PIN"
(memorirati PIN).
KORIŠTENJE INTERNOG TELEFONA
SA SIM KARTICOM
TELEFONIRANJE
Nakon postavljanja SIM kartice sustav može sinkronizirati imenik i popis poziva.
Ta sinkronizacija može trajati nekoliko minuta.
Ako interni telefon ne želite koristiti za osobne pozive, uvijek postoji mogućnost spajanja Bluetooth mobitela, tako da pozive možete primati preko audio sustava u vozilu.
231
08
1
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Poziv možete prihvatiti, odnosno prekinuti ga na kraju razgovora pritiskom na tipku na vrhu sklopke na obruču upravljača.
Označite "Yes" ako poziv prihvaćate ili "No" ako ga ne prihvaćate i potvrdite pritiskom na OK.
PRIMANJE POZIVA UPUĆIVANJE POZIVA
Dolazni poziv najavljuje se zvonjavom i otvaranjem prozora na ekranu.
Na kraju razgovora, veza se prekida tipkom za PREKID veze ili pritiskom na OK, označavanjem "End call" i pritiskom na OK.
End call
Pritisnite tipku za USPOSTAVLJANJE veze.
Ako je broj koji želite nazvati spremljen u imeniku, označite "Dial from address book" (nazivanje broja iz imenika). U uređaj WIP Com 3D možete spremiti 4 096 zapisa.
Označite "Dial number" (biranje broja) i upišite telefonski broj na virtualnoj tipkovnici.
Označite "Phone menu" i potvrdite pritiskom na OK.
Dial number
Phone menu
Ispod naslova "Phone menu" prikazuje se popis 20 posljednjih upućenih i primljenih poziva preko uređaja u vozilu. Možete označiti jedan od prikazanih brojeva i pritiskom na OK uputiti poziv.
Yes No
Dolazni poziv prihvaća se pritiskom na tipku za USPOSTAVLJANJE veze, a odbija se pritiskom na tipku za PREKID veze.
TELEFONIRANJE
Za otvaranje imenika, pritisnite dulje od dvije sekunde tipku na vrhu sklopke ispod obruča upravljača.
U vožnji je zabranjeno rukovanje mobitelom. Preporučuje se parkiranje na sigurnom mjestu ili korištenje sklopki na obruču upravljača.
Poziv se može uputiti i izravno iz mobitela. Radi sigurnosti, u tom slučaju parkirajte vozilo.
232
09
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAVESCTRAFFICADDRBOOKSETUPSETUP
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK26
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
KONFIGURACIJA
NAMJEŠTANJE DATUMA I SATA
Namjestite jedan po jedan parametar pomoću prstena, a za prelaske na naredna polja koristite tipke na navigatoru.
Potvrdite pritiskom na OK.
Označite "Date format" (format datuma) i potvrdite pritiskom na OK.
Okretanjem prstena označite željeni format datuma i potvrdite pritiskom na OK.
Označite "Set date & time" (namještanje datuma i sata) i potvrdite pritiskom na OK.
Pritiskom na tipku SETUP duljim od 2 sekunde prikazuju se sljedeći podaci:
To namještanje je potrebno nakon svakog ponovnog spajanja akumulatora.
Pritisnite tipku SETUP.
Označite "Time format" (format sata) i potvrdite pritiskom na OK.
Okretanjem prstena označite željeni format sata i potvrdite pritiskom na OK.
Set date & time
Označite "Date & Time" (datum i sat) i potvrdite pritiskom na OK.
Description of the unitDescription of the unit
GPS coverageGPS coverage
Demo mode
Date & Time
Princip GPS sinkroniziranja (GMT): 1. Označavanjem i potvrđivanjem stavke "Synchronise with GPS" (sinkronizacija s GPS-om), vrijeme će biti namješteno prema univerzalnom vremenu GMT, uz ažuriranje datuma. 2. Navigatorom s tipkama za pomicanje u 4 smjera postavite kurzor u polje sati i pritisnite OK. 3. Okretanjem prstena izaberite vremensku zonu. Pazite, mijenjanjem ljetnog/zimskog vremena, vremensku zonu treba opet ručno izabrati.
234
NAV
RADIO
AUX standard
Video standard, AUX
3
Reset video settings Vraćanje video postavki na osnovne vrijednosti3
Off/ Audio/Audio and Video (AV) Off/ Audio/Audio and Video (AV) Off/ Off/Audio/Audio i video
Ext. Device (Aux) management Upravljanje pomoćnim ulazom, AUX 2
3
Radio Menu Izbornik "Radio"
FMFM
Waveband Valno područje
1
2
3
AMAM3
Manual tune Biranje frekvencije 2
Refer to the "Sound settings" menu below.Vidi izbornik "Sound settings" u nastavku.
Sound settingsUgađanja zvuka 2
3
Menu "Sound settings" Izbornik "Ugađanja zvuka"
Balance/Fader Balans lijevo-desno/sprijeda-straga
1
2
Bass/Treble Niski tonovi/visoki tonovi 2
Equalizer Zvučni efekti 2
Linear Linearno3
ClassicKlasika3
JazzDžez3
Rock/Pop Rock/pop3
Techno Tehno3
Vocal Vokal3
Mute rear speakersIsključivanje stražnjih zvučnika 2
Loudness Loudness 2
Speed dependent volumeAutomatsko prilagođavanje glasnoće brzini vozila 2
Reset sound settings Vraćanje postavki zvuka na osnovne vrijednosti 2
Navigation Menu Izbornik "Navigacija"
Abort guidance/Resume guidance Prekid/nastavak navođenja
1
2
Destination input Unos odredišta 2
Address input Unos adrese3
Country Država 4
City Grad 4
StreetUlica 4
House number Kućni broj 4
Start route guidance Pokretanje navođenja 4
Postal code Poštanski broj 4
Save to address book Spremanje u adresar 4
Intersection Križanje 4
City district Centar grada 4
Geo position GPS koordinate 4
Map Unos na karti 4
Navigate HOME Navođenje Kući3
Choose from last destinations Izbor među posljednjim odredištima3
Choose from address book Izbor iz adresara3
Stopovers Etape 2
Add stopover Dodavanje etape3
Address input Unos adrese 4
Navigate HOME Navođenje kući 4
Choose from address book Izbor iz adresara 4
Choose from last destinations Izbor među posljednjim odredištima 4
Rearrange route Optimalan put3
Replace stopover Zamjena etape3
Delete stopover Brisanje etape3