1/
KONTROLA FUNKCÍ
Pro získání informací ohledně manipulace s obrazovkou (otevírání, zavírání, seřizování polohy...) si vyhledejte odstavec „Ovládání výsuvné obrazovky“.
Pro vstup do nabídky „SETUP“ stiskněte tlačítko „SETUP“ . V nabídce můžete zvolit jednu z následujících funkcí:
- „Language and voice (Jazyky a hlasové funkce)“,
- „Date and time (Datum a čas)“,
- „Display (Zobrazování)“,
- „Units (Jednotky)“,
- „System (Parametry systému)“.
NABÍDKA „SETUP“
Jazyky a hlasové funkce
Tato nabídka umožňuje:
- zvolit jazyk pro zobrazování informací (Deutsch, English, Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Polski, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe * ),
- zvolit parametry funkce rozpoznávání hlasových povelů (aktivace/neutralizace, doporučení pro používání, osobní záznam vyslovených povelů...),
- nastavit hlasitost syntézy řeči.
Datum a čas
Tato nabídka umožňuje provést seřízení času, nastavení data a volbu formátu zápisu data a času (viz část WIP Com 3D kapitoly „Audio a telematika“).
Zobrazování
Tato nabídka umožňuje nastavit jas obrazovky, barevnou kombinaci obrazovky a barvu mapy (režim pro den/noc nebo automatický).
Jednotky
Tato nabídka umožňuje zvolit jednotky: teploty (°C nebo °F) a vzdálenosti (km nebo míle).
Parametry systému
Tato nabídka umožňuje obnovit konfi guraci provedenou ve výrobním závodu, zobrazit verzi programu a aktivovat defi lování textu.
* Podle země prodeje.
Z bezpečnostních důvodů musí být konfi gurace vícefunkční obrazovky prováděna řidičem povinně ve stojícím vozidle.
200
01
2ABC3DEF
5JKL4GHI6MNO
8TUV7PQRS9WXYZ
0*#
1
RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
10
2
3
4
612
9
7
8
115
TUPQRS
0*
1. Vysunutí CD. 2. RADIO: vstup do nabídky „Radio Menu“ (rozhlasový příjem). Zobrazení seznamu stanic v abecedním pořádku (pásmo FM) nebo podle frekvence (pásmo AM). MEDIA: vstup do nabídky „Media Menu“ (CD audio, Jukebox, vstup externího přístroje). Zobrazení seznamu stop. Změna zdroje zvuku. NAV: vstup do nabídky „Navigation Menu“ (navigace) a zobrazení několika posledních cílových míst. ESC: přerušení právě probíhající operace. Dlouhé stisknutí: návrat na zobrazování základních údajů. TRAFFIC: vstup do nabídky „Traffi c Menu“ (funkce je podrobně popsána v kapitole 02 a 10).
ADDR BOOK: vstup do nabídky „Address book Menu“ (funkce je podrobně popsána v kapitole 10). SETUP: vstup do nabídky „SETUP“ (konfi gurace) (funkce je podrobně popsána v kapitole 02 a 10). Dlouhé stisknutí: pokrytí GPS. 3. Seřízení audiosystému (vyvážení vpravo-vlevo/vpředu-vzadu, hloubky/výšky, ekvalizér...). 4. Seřizování hlasitosti (každý zdroj zvuku lze samostatně seřídit, včetně hlášení a výstrah navigačního systému). Dlouhé stisknutí: resetování systému. Krátké stisknutí: aktivace režimu mute (vypnutí zvuku). 5. Automatické naladění nižší rozhlasové frekvence. Volba předcházející skladby na CD nebo MP3.
PRVNÍ KROKY
OVLÁDACÍ PANEL WIP Com 3D
6. Automatické naladění vyšší rozhlasové frekvence. Volba následující skladby na CD nebo MP3. 7. Normální zobrazování nebo vypnutí zobrazování (černá obrazovka). 8. Volba postupného zobrazení nabídek na obrazovce „MAP“ (mapa)/„NAV“ (když probíhá navádění)/„TEL“ (když probíhá hovor)/„RADIO“ (rozhlas) nebo „MEDIA“ (právě přehrávaný nosič). 9. ZVEDNOUT: vstup do nabídky „Phone menu“. Připojení Bluetooth, příjem příchozího hovoru. 10. ZAVĚSIT: vstup do nabídky „Phone menu“. Ukončení probíhajícího hovoru nebo odmítnutí příchozího hovoru, připojení Bluetooth. 11. Zadávání čísel nebo písmen na alfanumerické klávesnici, předvolba 10 rozhlasových frekvencí. 12. Přehrávač karty SD.
Krátké stisknutí: vymazání posledního znaku.
204
02 HLASOVÉ POVELY A OVLÁDACÍ PRVKY NA VOLANTU
OVLADAČE U VOLANTU
ROZHLAS: naladění předcházející předvolené stanice.
CD audio: volba předcházející stopy.
Když je na obrazovce zobrazená nabídka „MEDIA“:
CD MP3/KARTA SD/JUKEBOX: volba předcházejícího adresáře.
Volba předcházející položky v adresáři.
ROZHLAS: naladění následující předvolené stanice.
CD audio: volba následující stopy.
Když je na obrazovce zobrazená nabídka „MEDIA“:
CD MP3/KARTA SD/JUKEBOX: volba následujícího adresáře.
Volba následující položky v adresáři.
ROZHLAS: automatické naladění vyšší frekvence.
CD/KARTA SD/JUKEBOX: volba následující skladby.
CD/KARTA SD/JUKEBOX: přidržení: rychlý posun vpřed.
ROZHLAS: automatické naladění nižší frekvence.
CD/KARTA SD/JUKEBOX: volba předcházející skladby.
CD/KARTA SD/JUKEBOX: přidržení: rychlý posun vzad.
- Změna zdroje zvuku.
- Zavolání na číslo z adresáře.
- Zvednutí/zavěšení telefonu.
- Stisknutí na více než 2 sekundy: vstup do adresáře.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Mute - vypnutí zvuku: současné stisknutí tlačítek zvyšování a snižování hlasitosti.
Obnovení slyšitelnosti zvuku: stisknutí jednoho z tlačítek ovládání hlasitosti.
Ovladač stěračů: zobrazování nabídek „RADIO“ („Rozhlas“) a „MEDIA“ („Nosič“).
Ovladač světel: aktivace hlasového ovládání krátkým stisknutím, vyvolání aktuálního navigačního pokynu dlouhým stisknutím.
218
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
NAV
1
3
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
2
04 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
NASTAVENÍ HLASOVÉHO VYSÍLÁNÍ
POKYNŮ
Stiskněte tlačítko NAV.
Znovu stiskněte tlačítko NAV nebo zvolte nabídku „Navigation Menu“ (Menu Navigace) a stisknutím OK volbu potvrďte.
Zvolte „Settings“ (Nastavení) a stisknutím OK volbu potvrďte.
Navigation MenuNavigation Menu
Settings
Při zobrazení funkce navigace na obrazovce stiskněte OK a zvolte či nikoli „Voice advice“ („Hlasové hlášení pokynů“) pro aktivaci či dezaktivaci vysílání naváděcích pokynů.
Pro seřízení hlasitosti použijte příslušné tlačítko.
NASTAVENÍ STŘEDISEK ZÁJMU
A RIZIKOVÝCH ZÓN
Hlasitost výstrah pro rizikové zóny POI lze seřizovat pouze během vysílání tohoto typu výstrahy.
POI categories on MapPOI categories on Map
Set parameters for risk areasSet parameters for risk areas
Zvolte „Set parameters for risk areas“ (Nastavit parametry pro rizikové zóny) pro přístup k funkcím „Display on map“ (Zobrazit na mapě), „Visual alert“ (Vizuální výstraha) a „Sound alert“ (Zvuková výstraha).
Zvolte „POI categories on Map“ (Kategorie POI na mapě) pro zvolení středisek zájmu (POI), která se budou na mapě automaticky zobrazovat.
234
NAV
RADIO
AUX standard
Standard video (AUX)
3
Reset video settings Resetování nastavení přehrávání videa3
Off/ Audio/ Off/ Audio/ Off/ Audio and Video (AV) Off/Audio/Audio a video
Ext. Device (Aux) management Ovládání vstupu pro externí přístroj (Aux) 2
3
Radio Menu Nabídka „Rozhlas“
FM Pásmo FM
Waveband Pásmo
1
2
3
AM Pásmo AM3
Manual tune Ruční ladění 2
Refer to the "Sound settings" menu below.Viz nabídka „ Sound settings “ zde níže.
Sound settings Seřízení audiosystému 2
3
Sound settings Nabídka „Seřízení audiosystému“
Balance/Fader Vyvážení vlevo-vpravo/vpředu-vzadu
1
2
Bass/Treble Hloubky/výšky 2
Equalizer Ekvalizér 2
Linear Lineární 3
Classic Vážná hudba 3
Jazz Jazz 3
Rock/Pop Rock/Pop 3
Techno Techno 3
Vocal Vokální 3
Mute rear speakers Vypnout reproduktory vzadu 2
Loudness Loudness 2
Speed dependent volume Korekce hlasitosti podle rychlosti 2
Reset sound settings Resetovat seřízení audiosystému 2
Navigation Menu Nabídka „Navigace“
Abort guidance/Resume guidance Zastavit/obnovit navádění
1
2
Destination input Zadat cílové místo 2
Address input Zadat novou adresu3
Country Země 4
City Město 4
Street Ulice 4
House number Č. domu 4
Start route guidance Zahájit navádění 4
Postal code PSČ 4
Save to address book Uložit do adresáře 4
Intersection Křižovatka 4
City district Centrum města 4
Geo position Souřadnice GPS 4
Map Mapa 4
Navigate HOME Navádět k mému bydlišti3
Choose from last destinations Vybrat z posledních cílových míst3
Choose from address book Vybrat z adresáře3
Stopovers Zastávky 2
Add stopover Přidat zastávku3
Address input Zadat novou adresu 4
Navigate HOME Navádět k mému bydlišti 4
Choose from address book Vybrat z adresáře 4
Choose from last destinations Vybrat z posledních cílových míst 4
Rearrange route Optimalizovat itinerář3
Replace stopover Nahradit zastávku3
Delete stopover Zrušit zastávku3
236
SETUP
Settings
Nastavení
2
Automatic answering system Automatický záznamník3
Select ring tone Zvolit zvonění3
Phone/Ring tone volume Nastavit hlasitost vyzvánění3
Enter mailbox number Zadat číslo schránky3
Internal phone settings Nastavení interního telefonu3
Automatically accept callAutomaticky přijmout hovor3
Signal waiting call (?) Signalizovat čekající hovor ?3
Show status Zobrazit statut3
Activate waiting call Aktivovat čekající hovor3
Deactivate waiting call Dezaktivovat čekající hovor3
Call forward (?) Přesměrovat volání ?3
Show status Zobrazit statut3
Activate call forward Aktivovat přesměrování3
Deactivate call forward Dezaktivovat přesměrování3
Suppress own number Skrýt mé číslo3
Select network Volba sítě3
Set network automatically Automatická volba sítě3
Set network manually Ruční volba sítě3
Search for networks Vyhledat sítě3
PIN settingsNastavení kódu PIN3
Change PIN Změnit PIN3
Activate PIN Aktivovat PIN 4
Deactivate PIN Dezaktivovat PIN 4
Remember PIN Zapamatovat PIN 3
SIM-card memory statusStav paměti - karta SIM3
"SETUP" Menu Nabídka „SETUP“ Nastavení
Menu languageNabídka jazyků
Language & Speech Jazyky a ovládání hlasovými povely
1
2
3
Deutsch Němčina 4
English Angličtina 4
Español Španělština Español Španělština Español 4
Français Francouzština 4
Italiano Italština 4
Nederlands Holandština 4
Polski Polština 4
Voice controlParametry rozpoz. hlas. povelů3
Voice control active Rozpoz. hlas. povelů aktivní 4
Tutorial Doporučení pro používání 4
Portuguese Portugalština 4
Basics Základní pravidla 5
Examples Příklady použití 5
Tips Tipy 5
Speaker adaptation Nahrání vlastního hlasu 4
New speaker adaptation Nové nahrání 5
Delete speaker adaptation Vymazat aktivní nahrané povely 5
Voice output volume Hlasitost hlasové syntézy3
Date & Time Datum a čas 2
Set date & timeNastavit datum a čas3
Date format Formát data3
Time format Formát času3
238
Níže uvedená tabulka soustřeďuje odpovědi na nejčastěji pokládané otázky ohledně systému WIP Com 3D.
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji
zvuku je rozdíl
v kvalitě poslechu (rádio,
přehrávač CD...).
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení
audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness)
u jednotlivých zdrojů zvuku, což však ale může způsobit slyšitelné rozdíly
ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,
hloubky, výšky, ekvalizér, Loudness) přizpůsobeno
poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje
se seřídit funkce AUDIO (hloubky, výšky, vyvážení
zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvuku vlevo/
vpravo) do střední polohy, zvolit ekvalizér neboli
hudební žánr „Linear“, seřídit korekci loudness
do polohy „Aktivní“ v režimu CD a do polohy
„Neaktivní“ v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé
vysunut nebo není
přehrávačem přehráván.
Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového
záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro
autorádio nečitelný.
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,
který autorádio nezná.
- Ověřte, zda je CD správně vloženo
do přehrávače.
- Ověřte stav CD: CD nebude moci být
přehráno, pokud je příliš vážně poškozeno.
- Pokud se jedná o kopírované CD, ověřte jeho
obsah: prostudujte si rady obsažené
v kapitole „Audio“.
- CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
- Kvůli své nedostatečné kvalitě nebudou
některá kopírovaná CD systémem audio
přehrána.
Kvalita zvuku přehrávače
CD je zhoršená.
Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality.
Vkládejte do přehrávače CD dobré kvality
a uchovávejte je ve vyhovujících podmínkách.
Seřízení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správně nastaveno.
Vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0, bez volby
ekvalizéru.
240
OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Pole „TA“ je zatržené.
Přesto nejsou některé
dopravní zácpy,
vyskytující se na trase
itineráře, okamžitě
indikovány.
Při spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní informace.
Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací
(na mapě se zobrazí piktogramy dopravních
informací).
V určitých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze u hlavních
tahů (dálnic...).
Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na
dostupných dopravních informacích.
Čas pro výpočet itineráře
se někdy zdá být delší
než obvykle.
Výkon systému může být někdy dočasně snížen, pokud je zároveň
s výpočtem itineráře právě kopírováno CD/DVD do Jukeboxu.
Vyčkejte na ukončení kopírování CD/DVD nebo
ukončete kopírování před zahájením navádění.
Je mi signalizována
výstraha na radar, který se
nenachází na mé trase.
Systém ohlašuje všechny radary, nacházející se v kuželové zóně před
vozidlem. Může proto signalizovat radary umístěné na blízko položených
nebo souběžných komunikacích.
Zvětšete měřítko zobrazení mapy pro zobrazení
přesné polohy radaru.
Zvuková signalizace
výstrahy na radar
nefunguje.
Zvuková signalizace výstrahy není aktivní.
Aktivujte zvukovou signalizaci v nabídce
„Navigation Menu“, „Settings“, „Set parameters for
risk areas“.
Hlasitost zvuku signalizace je nastavená na minimum.
Zvyšte hlasitost zvukové signalizace výstrahy na
radar.
Funguje tísňové volání
bez SIM karty?
Ne, neboť předpisy v některých zemích nařizují pro tísňové volání
povinnou přítomnost SIM karty.
Vložte platnou SIM kartu do příslušného otvoru
v přístroji.
Nadmořská výška se
nezobrazuje.
Při spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než 4 satelitů
trvat až 3 minuty.
Vyčkejte na úplné spuštění systému. Ověřte, že
nabídka Pokrytí GPS signalizuje alespoň 4 satelity
(dlouhé stisknutí tlačítka SETUP, potom zvolte
„GPS coverage“ (Pokrytí GPS)).
V závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel...) nebo na počasí se
mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit.
Tento úkaz je normální. Systém je závislý na
podmínkách příjmu signálu GPS.