218
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
NAV
1
3
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
2
04 NAVIGASJON - VEIVISNING
REGULERING AV LYDSTYRKE FOR
ANVISNINGENE
Trykk på tasten NAV.
Trykk på nytt på tasten NAV eller velg funksjonen "Navigation" Menu (navigasjonsmeny)og trykk på OK for å bekrefte.
Velg funksjonen "Settings" (reguleringer) og trykk på OK for å bekrefte.
"Navigation" Menu "Navigation" Menu
Settings
Når navigasjonen vises i displayet, trykk på OK og velg eventuelt "Voice advice" for å aktivere eller nøytralisere taleanvisningene.
Bruk volumtasten til å regulere lydstyrken.
REGULERING AV STEDER AV INTERESSE
(POI) OG RISIKOSONER
Lydstyrken for varsel av POI for Risikosoner kan kun reguleres når denne typen meldinger gis.
POI categories on Map POI categories on Map
Set parameters for risk areas Set parameters for risk areas
Velg "Set parameters for risk areas" (parametrering av risikosoner) for å få tilgang til funksjonene "Display on map" (vise på kartet), "Visual alert" (visuell varsling) og "Sound alert" (lydvarsling).
Velg funksjonen "POI categories on Map" (POI på kartet) for å velge POI som skal vises som standard på kartet.
219
05
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
TRAFFIC
1
3
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
TRAFIKKINFORMASJON
PARAMETRERE FILTRERING OG VISNING
AV TMC-MELDINGER
Dersom man velger alle meldinger for en reiserute, anbefales det å føye til et geografi sk fi lter (for eksempel i en omkrets på 5 km) for å redusere antallet meldinger som vises på kartet. Det geografi ske fi lteret følger bilens bevegelse.
Filtrene er uavhengig av hverandre, og deres resultater trekkes fra hverandre.
Vi anbefaler:
- et fi lter på 10 km rundt bilen når den kjører i tett trafi kk,
- et fi lter på 50 km rundt bilen eller et fi lter for reiseruten ved kjøring på motorvei.
Trykk på nytt på tasten TRAFFIC eller velg funksjonen Traffi c Menu og trykk på OK for å bekrefte.
Velg funksjonen "Geo. Filter". Listen over TMC-meldinger vises under Traffi c Menu, sortert etter nærhet.
Velg fi lter:
Messages on routeMessages on route
All warnings messagesAll warnings messages
Only warnings on routeOnly warnings on route
All messagesAll messages
Traffi c Menu
Velg "Select preferred list" (fi ltrere meldinger) og trykk på OK for å bekrefte.
TMC-meldingene (Trafi c Message Channel) er informasjon om trafi kkforholdene og været. Disse mottas i sanntid og sendes videre til føreren i form av lyd- og visuelle annonser som gis på navigasjonskartet. Navigasjonssystemet kan da eventult foreslå at føreren kjører en annen vei enn den som opprinnelig var tiltenkt for å unngå problemene.
Trykk på tasten TRAFFIC.
Geo. Filter
220
05
1
21
2
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
TRAFIKKINFORMASJON
DE VIKTIGSTE TMC-VISNINGENE
Rød og gul trekant: trafi kkinformasjoner, f.eks.:
Sort eller blå trekant: Generelle informasjoner, f.eks.:
Informasjoner om været
Endret signalisering
Fare for eksplosjon
Informasjoner om trafi kken
Innsnevring av vei
Stengt vei
Vind
Glatt veidekke
Demonstrasjon
Tåke
Ulykke
Fare
Parkeringsplass
Forsinkelse
Innkjøring vei forbudt
Snø/isbelegg
Arbeider
Kødannelse
Når lydkilden som det lyttes vises i skjermen, trykk på hjulet.
Hurtigmenyen til lydkilden kommer opp og gir tilgang til:
Velg trafi kkinformasjon (TA) og trykk på hjulet for å bekrefte for å få tilgang til korresponderende reguleringer.
TA
TA-funksjonen (Traffi c Announcement) prioriterer lytting til TA-varselmeldinger. For å være aktivert, fordrer denne funksjonen gode mottakerforhold for en radiostasjon som sende denne typen meldinger. Så snart det sendes en trafi kkimelding, vil lydkilden som det lyttes til "Radio, CD, osv." avbrytes automatisk for å sende TA-meldingen. Normal lytting til lydkilden gjenopptas etter at meldingen er sendt.
LYTTE TIL TA-MELDINGER
- stasjonen sender TA-meldinger.
- stasjonen sender ikke TA-meldinger.
- sending av TA-meldinger er ikke aktivert.
221
06
11
2
NAVESCTRAFFICRADIOMEDIA
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
VELGE EN STASJON
Trykk på OK når navnet på den radiostasjonen du lytter til, vises i displayet.
Hurtigmenyen for radiokilden vises, og gir tilgang til følgende hurtigfunksjoner:
Velg ønsket funksjon, og trykk på OK for å bekrefte slik at du får tilgang til de gjeldende reguleringene.
TA
Dersom RDS vises i displayet, betyr det at radioen vil fortsette å ta\
inn den samme stasjonen, fordi frekvensen følges opp. Men under visse forhold vil ikke denne RDS-stasjonen kunne følges opp over alt, da det kan hende at stasjonen ikke har 100 % dekning. Det er det som forklarer at stasjonen allikevel kan bli "borte" underveis.
Utvendige omstendigheter (bakker, fjell, bygning, tunnel, parkeringshus, kjeller...) kan forstyrre mottaket, selv i RDS-oppfølgingsmodus. Dette er helt normalt for radiobølger, og skyldes på ingen måte selve radioen.
RDS - REGIONAL MODUS
Trykk på tasten RADIO for å få frem listen over stasjoner som tas inn lokalt, sortert i alfabetisk rekkefølge.
Trykk på en av tastene på talltastaturet, og det i over 2 sekunder, for å lagre stasjonen i minnet. Det avgis et lydsignal som bekrefter lagringen.
Trykk på tasten på talltastaturet for å hente inn den forhåndsinnstilte stasjonen.
RDS
Radiotext
Regional prog.Regional prog.
AM
RADIO
Når skjermbildet "RADIO" vises, drei på ringen eller bruk valgbryteren med 4 retninger for å velge forrige eller neste stasjon i listen.
Mens du hører på radioen, trykk på tastene og for å foreta automatisk søking etter lavere eller høyere frekvens.
Velg stasjonen ved å dreie på ringen og trykk på den for å bekrefte.
222
07 MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
CD, CD MP3/WMA, MP3 SD-KORT/USB-
SPILLER
For å kunne lese en brent CDR eller CDRW, bør du ved brenningen helst velge standarden ISO 9660 nivå 1, 2 eller Joliet.
Dersom CD-en er brent i et annet format, kan det hende at avspillingen ikke skjer på korrekt måte.
Det anbefales å alltid bruke samme brenningsstandard på én og samme CD, og med lavest mulig hastighet (4x maks.) for å oppnå optimal lyttekvalitet.
Ved bruk av spesielle multisesjons CD-er, anbefales det å bruke Joliet-standarden.
Bilradioen kan kun lese audiofi ler med fi lnavnet ".mp3" og med en hastighet på mellom 8 Kbps og 320 Kbps, eller med fi lnavnet ".wma" med en hastighet på mellom 5 Kbps og 384 Kbps.
Den kan også lese VBR-modus (Variable Bit Rate).
Ingen andre fi ltyper (.mp4, .m3u...) vil kunne leses.
MP3-formatet (som er en forkortelse for MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3) og WMA-formatet (som er en forkortelse for Windows Media Audio og eies av Microsoft) er kompresjonsnormer som gjør det mulig å installere fl ere titalls musikkfi ler på én og samme plate.
Tilkopling av en IPod:
For å spille av fi ler av typen MP3, kople IPod-en til ved hjelp av USB-kontakten (begrensede funksjonsmuligheter).
For å spille av ITunes-fi ler, kople IPod-en til ved hjelp av den ekstra kontakten (AUX).
For å kunne lese av en USB-nøkkel, må denne være i FAT 32-format.
Det anbefales å bruke fi lnavn på under 20 tegn, og å unngå alle spesialtegn (eks: " " ? ; ù) for å unngå problemer ved avspilling eller display.
Under spilling, gå ut av lydkilden for "SD-Card" eller "USB" før d\
u tar SD-kortet eller USB-nøkkelen ut av spilleren.
For å unngå all risiko for tyveri, bør du, dersom du har en cab\
riolet, ta SD-kortet eller USB-periferiutstyr ut av bilen når du forlater den\
dersom taket er åpent.
INFORMASJON OG RÅD
223
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
1
4
5
6
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
7
VELGE/LYTTE
CD, MP3/WMA CD, MP3/WMA SD-KART/
USB-SPILLER
Avspillingen og visning av en MP3/WMA-kompilasjon kan være avhengig av brenningsprogrammet og/eller parametrene som er blitt brukt. Det anbefales å bruke brenningsstandard ISO 9660. Trykk på tasten MEDIA.
Velg funksjonen "Select media" og trykk på OK for å bekrefte.
Trykk på denne tasten.
Velg ønsket musikkilde. Trykk på OK å bekrefte. Avspillingen starter.
Select media
Trykk på nytt på tasten MEDIA eller velg funksjonen "Media Menu" og trykk på OK for å bekrefte.
Når skjermbildet "MEDIA" vises, drei ringen oppover eller nedover for å velge forrige eller neste kompatible kilde.
Media Menu
Listen over sporene MP3/WMA-fi lene vises under Media Menu.
Sett lyd- eller MP3 CD-en inn i spilleren, SD-kortet i kortleseren eller USB-nøkkelen i USB-spilleren. Avspillingen starter opp automatisk.
MP3 CD, SD-kort eller USB-utstyr er kompatible kilder.
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
224
07
1
3
42ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
5
7
8
6
9
RADIONAVESCTRAFFICMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
Velg "Jukebox management" og deretter "Add fi les" (kopiere) og trykk på OK etter hver etappe for å bekrefte.
Trykk på tasten MEDIA. Trykk på nytt på tasten MEDIA eller velg Media Menu og trykk på OK for å bekrefte.
Sett inn en lyd-MP3-CD, en USB-nøkkel eller et SD-kort.
JUKEBOX
Add fi les
Kontroller at den aktiverte MEDIA-kilden stemmer overens med det elementet du setter inn (CD, USB eller SD-kort).
Velg "Add fi les from MP3-Disc" og trykk på OK for å bekrefte.
Velg de ønskede sporene, og velg deretter "Rip selection" (kopiere valg) eller velg alle sporene med "Rip all".
Velg "[New folder]" for å opprette en ny mappe, eller velg en eksisterende mappe (en som allerede har blitt opprettet).
Add fi les from MP3-Disc
[New folder]
"Do you want to change the names of the tracks that will be ripped?" (ønsker du å skifte navn på sporene som kopieres?): Velge "Yes" for å endre, eller "No".
For å kopiere en MP3 CD, velg "Real time ripping" (kopiere under avspilling), "Fast ripping" (Hurtigkopiering)/"High quality (192 kbit/sec)" (høy kvalitet) (192 kBit/sec) eller Standard quality (128 kbit/sec) (standard kvalitet) (128 kBit/sec) og velg deretter Start ripping (start kopiering).
Bekreft varselmeldingen ved å trykke på OK for å starte kopieringen.
OK
YesNo
Dersom slår av tenningen når en kopiering pågår, vil denne avbrytes. Den gjenopptas med en gang tenningen settes på igjen.
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
KOPIERE EN CD PÅ HARDDISKEN, PÅ EN USB-NØKKEL, PÅ ET SD-KORT KOPIERE EN CD PÅ HARDDISKEN, PÅ EN USB-NØKKEL, PÅ ET SD-KORT KOPIERE EN CD PÅ HARDDISKEN, PÅ EN USB-NØKKEL,
225
07
1
4
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2
3
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIOMEDIANAVESCTRAFFICSETUPADDRBOOK
RADIONAVESCTRAFFICMEDIA
MEDIA
Trykk på tasten MEDIA.
Trykk på nytt på tasten MEDIA eller
velg Media Menu og trykk på OK for
å bekrefte.
Velg "Jukebox management" (styring
Jukebox) og trykk på OK for å
bekrefte.
Velg "Play options" (avspillingsmåte)
og trykk på OK for å bekrefte.
Velg "Folders & Files" (mapper og
fi ler) eller "Playlists" (spilleliste),
og trykk på OK for å bekrefte.
LYTTE TIL JUKEBOXEN
Jukebox managementJukebox management
Trykk på tasten MEDIA.
Trykk en gang til på tasten MEDIA eller velg Media Menu og trykk på OK for å bekrefte.
Velg "Jukebox management" (styring Jukebox) og trykk på OK for å bekrefte.
JUKEBOX
GI ET ALBUM NYTT NAVN ELLER
SLETTE NAVNET
Aktiver avspilling av en annen lydkilde enn Jukebox-funksjonen (CD, radio, osv.).
Den aktiverte lydkilden må ikke være fra Jukebox-funksjonen for at du skal kunne slette eller gi sporet/registeret et nytt navn.
MEDIA- OG MUSIKKSPILLERE
Velg "Modify content" (endre innhold) og trykk på OK for å bekrefte.
Trykk på tasten ESC for å komme tilbake til det første fi lnivået.
Man kan opprette en playlist (spilleliste) i Jukeboxen.
Media Menu>Jukebox management>Create new playlist (opprette ny spilleliste). Føy til ett etter ett av de ønskede s\
porene og registrer endringen. Man må da velge spillemodus Playlists. Modify contentModify content