Page 184 of 268
9.32
07
1
2
1
2
3
TELÉFONO INTERNO
Introduzca latarjeta SIM en el
soporte e insértela
a continuación en la
trampilla.
Abra la trampilla presionando el botón
con la punta de un bolígrafo.
Sólo podrá insertar y retirar su tarjeta SIM después de apagar elsistema de audio y telemática WIP Com y con el contacto cortado.
Para retirar la tar
jeta SIM, proceda como en la etapa 1.
Valide el códi
go PIN pulsando la tecla #.
Introduzca el c
ódigo PIN con el teclado.
Después de introducir el códi
go PIN, marque la casilla "Memorizar
PIN" para no tener que introducir el código cada vez que quieraacceder al teléfono.
INSERTAR LA TARJETA SIM
(NO INCLUIDA)
INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
Código PIN
Page 193 of 268

9.41
10MENÚS DE LA PANTALLA
alrededor del vehículo
en el itinerario
información de carreteras
4
4
3
información del tráfi co
cierre de vÌas
limitaciÛn de g·libos
estado de la calzada
4
4
4
4
meteorologÌa y visibilidad
información urban
a
4
3
estacionamiento
transporte público
m
anifestaciones
4
4
4
reproducir mensajes3
ver nuevos mensajes3
CONFIGURAR AVISO DE MENSAJES 2
seguimiento TMC automático3
seguimiento TMC manual3
lista de las emisoras TMC3
SELECCIONAR LA EMISORA TMC2
FUNCIONES AUDIO
introducir frecuencia
PREFERENCIAS DE RADIO
1
2
3
activar/desactivar seguim. frecuencia RDS3
activar/desactivar modo regional3
visualizar/ocultar radio text3
activar/desactivar Introscan (SCN)
PREFERENCIAS CD, USB, JUKEBOX2
3
activar/desactivar Reproducción Aleat. (RDM)3
activar/desactivar Repetición (RPT)3
activar/desactivar visualización detalles CD3
copiar CD en Jukebox
CD
copiar
CD completo
selecci
ón múltiple
álbum actual
4
3
2
4
4
pista actual4
expulsar CD3
copiar USB en Jukebox
USB
disco com
pleto
selección múltiple
álbum actual
4
3
2
4
4
pista actual4
expulsar USB3
gestionar jukebox JUKEBOX
2
3
Page 196 of 268
9.44
10
VÍDEO
formatos de visualización PARÁMETROS DEL VÍDEO
1
2
3
ajustar el brillo3
ajustar el color3
ajsutar el contraste3
ACTIVAR MODO VÍDEO2
DIAGNOSIS DEL VEHÍCULO
ESTADO DE LAS FUNCIONES *
1
2
REGISTRO DE ALERTAS2
DETECTOR DE SUBINFLADO *
2
DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL EQUIPO
1
2
COBERTURA GPS2
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO2
LISTA DE LOS COMANDOS DE VOZ1
CONFIGURAR LOS SERVICIOS
1
DEMOSTRACIÓN NAVEGACIÓN 1
Pulse, durante más de 2 segundos, la tecla MENU para acceder al siguiente menú.
Pulse, sucesivamente, la tecla Musica para acceder a los siguientesreglajes.
ECUALIZADOR
MENÚS DE LA PANTALLA
GRAVES
AGUDOS
CORRECCIÓN LOUDNESS
BALAN
CE DEL - TRA
V
ersión menús 8.2
BALAN
CE I - D
CORRECCIÓN AUTO. DEL VOLUMEN
Cada fuente de audio
(Radio, CD, MP3y Jukebox) tiene sus propios reglajesindependientes.*
Los parámetros varían según el vehículo.
Page 197 of 268

9.45
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTARESPUESTASOLUCIÓN
Hay una diferencia de calidad sonora entre lasdistintas fuentes de audio(radio, CD, etc.).
Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio(volumen, graves, agudos, ambiente, loudness) se pueden adaptar a las distintas fuentes sonoras, lo que puede generar diferencias audibles al cambiar de fuente (radio, CD, etc).
Compruebe que los ajustes de audio (volumen, graves, agudos, ambientes, loudness) están adaptados a la fuente escuchada. Se recomiendaajustar las funciones AUDIO (graves, agudos,balance trasero-delantero, balance izquierdo-derecho) en la posición intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno" y ajustar la correcciónloudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
El CD es expulsado sistemáticamente o el lector no lo reproduce.
El CD se ha introducido al revés, no se puede reproducir, no contienedatos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el autorradio.
El CD está protegido con un sistema de protecciónantipiratería no reconocido por el autorradio.
- Compruebe el sentido de inserción del CD en el lector.
- Compruebe el estado del CD: el CD no podráreproducirse si está demasiado deteriorado.
- Compruebe el contenido, si se trata de un CDgrabado: consulte los consejos del apartadoAudio.
-El lector CD del autorradio no reproduce los DVD.
- El sistema de audio no podrá reproducir algunos CD grabados cuando no sean de sufi ciente calidad.
El sonido del reproductor CD est· deteriorado. El CD utilizado est· rayado o es de mala calidad.
Inserte CD de buena calidad y consÈrvelos en buenas condiciones.
Los reglajes del autorradio (graves, agudos, ambientes) son inadecuados.
Ponga el nivel de los agudos o de los graves a 0,sin seleccionar ning˙n ambiente. La si
guiente tabla recoge las respuestas a las preguntas m·s frecuentes.
Page 202 of 268

9.50
01
11
55
101
22
334466
131
111
99
144155
77881212161
1. Con el motor apagado - Al pulsar brevemente, se inicia/para. - Al pulsar prolongadamente, se detiene la reproducción del CD y, en la radio, se activa elmodo mute. Con el motor en marcha - Al pulsar brevemente, se inicia la rerpoduccióndel CD y, en la radio, se activa el modo mute. - Al pulsar prolongadamente, se reinicia el sistema. 2. Ajustar el volumen (las fuentes son independientes entre sí, incluidos los mensajes y alertas de navegación).3.Acceder al Menú "Radio". Visualizar la lista de emisoras.4. Acceso al Menú "Música". Visualizar las pistas.
5. Acceso al Menú "SETUP". Al pulsar prolongadamente, se accede a lacobertura GPS y al modo de demostración.6. Acceso al Menú "Teléfono". Visualizar la lista dellamadas. 7. Acceso al Menú MODE. Seleccionar la visualización sucesiva de: Radio, Mapa, NAV (si la navegación está en curso), Teléfono (si hay una conversación encurso), Ordenador de a bordo. Al pulsar prolongadamente, se visualiza una pantalla en negro (DARK). 8. Acceso al Menú "Navegación". Visualizar los últimos destinos. 9. Acceso al Menú "Tráfi co". Visualizar las alertas de tráfi co en curso.10. ESC: salir de la operaciÛn en curso. 11. Expulsar el CD.
12. Seleccionar la radio anterior/siguiente de la lista. Seleccionar la carpeta MP3 anterior/siguiente. Seleccionar la p·gina anterior/siguiente de una lista.
13. Seleccionar la radio anterior/siguiente. Seleccionar la pista de CD o MP3 anterior/siguiente. Seleccionar la lÌnea anterior/siguiente de una lista.
14. Teclas de 1 a 6: Seleccionar una emisora de radio memorizada. Al pulsar prolongadamente, se memoriza laemisora que se est· escuchando.ppgppg
15. Reproductor ˙nicamente de tarjeta de memoriaSD de navegaciÛn.pp
16. BotÛn giratorio de selecciÛn en la pantalla y seg˙nel contexto del men˙. gg
Pulsando brevemente: men˙ contextual o validaciÛn. Pulsando prolongadamente: men˙ contextual especÌfi co de la lista visualizada.
PRIMEROS PASOS
FRONTAL WIP Nav
3 - 4. Al pulsar prolongadamente, se accede a los ajustes de audio: balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos, ecualizador, loudness, corrección automática del volumen e inicializar los ajustes.
Page 216 of 268

9.64
05
2 1
3
2 1
PRINCIPALES SÍMBOLOS TMC
Cuando visualice en la pantalla el soporte de audio en curso
de reproducción, pulse el botón
giratorio.
El menú de acceso directo de la fuente de audio aparece
y da acceso a:
Seleccione información de tráfi co(TA) y pulse el botÛn giratorio para
validar y acceder a los reglajes
correspondientes.
Información tráfi co (TA)
- La emisora difunde mensajes TA.
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Triángulo rojo y amarillo: información de tráfi co, por ejemplo: Tri·ngulo negro y azul: in
formaciÛn general, por ejemplo:
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
La función TA (Información Tráfi co) da prioridad a la escucha de los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta funciÛn requiere lacorrecta recepciÛn de una emisora de radio que difunda este tipo
de mensaje. Cuando se emite una informaciÛn de tr·fi co, el soporte
de audio (Radio, CD, etc.) se interrumpe autom·ticamente para
difundir el mensaje TA. La escucha normal del soporte se retoma
al fi nalizar la emisión del mensaje.
- La emisora no di
funde mensajes TA.
- La di
fusión de mensajes TA no está activada.
Page 218 of 268

9.66
07REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Jolietpreferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que lareproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, le recomendamos
que utilice siempre el mismo estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un
CD multisesión, le recomendamos elestándar Joliet.
El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con
formato ".mp3" con
una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una
velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
Reproduce también el modo VBR
(Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo
(.mp4, .m3u...) no se reproducirá. El
formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 yel formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad
de Microsoft, son unas normas de compresión de audio quepermiten grabar decenas de archivos musicales en un mismodisco.
Le aconse
jamos que escriba los nombres de los archivos con
menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres especiales(ej.: " " ? ; ù) con el fi n de evitar cualquier problema de
reproducción o visualización.
Page 220 of 268
9.68
07
43 1
2
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Conecte el dispositivo portátil (reproductor MP3/WMA...) a las
tomas de audio RCA (blanca y
roja), utilizando un cable audio JACK-RCA.
Pulse la tecla MUSIC
y púlsela una segunda vez o seleccione la función Menú "Música" y pulse elbotón giratorio para validar.
Seleccione la fuente de música
AUX y pulse el botón giratorio para
validar. La reproducción comienza
automáticamente.
Seleccione la función "Entradaauxiliar" y pulse el botón giratorio
para activarla.
Entrada auxilia
r
UTILIZACIÓN DE LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Menú "Música"
CABLE AUDIO JACK-RCA NO INCLUIDO
La visualización y gestión de los mandos se efectúa a través del
dispositivo portátil.