
2
!
55
VÍCEFUNKČNÍ OBRAZOVKY
*
Podle země prodeje.
Nabídka „SETUP“
Jazyky a hlasové funkce
Tato nabídka umožňuje:
-
zvolit jazyk pro zobrazování informací
(Deutsch, English, Espanol, Français,
Italiano, Nederlands, Polski, Portugues,
Portugues-Brasil, Türkçe * ),
- zvolit parametry funkce rozpoznávání
hlasových povelů (aktivace/neutraliza-
ce, doporučení pro používání, osobní
záznam vyslovených povelů...),
- nastavit hlasitost syntézy řeči.
Datum a čas
Tato nabídka umožňuje provést seříze-
ní času, nastavení data a volbu formátu
zápisu data a času (viz část WIP Com
3D kapitoly „Audio a telematika“).
Zobrazování
Tato nabídka umožňuje nastavit jas
obrazovky, barevnou kombinaci obra-
zovky a barvu mapy (režim pro den/noc
nebo automatický).
Jednotky
Tato nabídka umožňuje zvolit jednotky:
teploty (°C nebo °F) a vzdálenosti (km
nebo míle).
Parametry systému
Tato nabídka umožňuje obnovit konfi -
guraci provedenou ve výrobním závo-
du, zobrazit verzi programu a aktivovat
defi lování textu.
Z bezpečnostních důvodů musí být
konfi gurace vícefunkční obrazovky
prováděna řidičem povinně ve sto-
jícím vozidle.
)
Pro vstup do nabídky „SETUP“
stisk-
něte tlačítko „SETUP“
. V nabídce
můžete zvolit jednu z následujících
funkcí:
- „Language and voice (Jazyky
a hlasové funkce)“,
- „Date and time (Datum a čas)“,
- „Display (Zobrazování)“,
- „Units (Jednotky)“,
- „System (Parametry systému)“.

244
01
2ABC3DEF
5JKL4GHI6MNO
8TUV7PQRS9WXYZ
0*#
1
RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
1
10
2
3
4
612
9
7
8
115
TU PQRS
0*
1. Vysunutí CD.
2. RADIO: vstup do nabídky „Radio Menu“ (rozhlasový příjem).
Zobrazení seznamu stanic v abecedním pořádku (pásmo FM) nebo podle frekvence (pásmo AM).
MEDIA: vstup do nabídky „Media Menu“ (CD
audio, Jukebox, vstup externího přístroje).
Zobrazení seznamu stop. Změna zdro
je zvuku.
NAV: vstup do nabídky „Navigation Menu“ (navigace) a zobrazení několika posledníchcílových míst.
ESC: přerušení právě probíhající operace.
Dlouhé stisknutí: návrat na zobrazování základních údajů.
TRAFFIC: vstup do nabídky „Traffi c Menu“ (funkceje podrobně popsána v kapitole 02 a 10). ADDR B
OOK: vstup do nabídky „Address bookMenu“ (funkce je podrobně popsána v kapitole 10).
SETUP: vstup do nabídky „SETUP“ (konfi gurace) (funkce je podrobně popsána v kapitole 02 a 10).
Dlouhé stisknutí: pokrytí GPS.
3. Seřízení audiosystému (vyvážení vpravo-vlevo/
vpředu-vzadu, hloubky/výšky, ekvalizér...).
4. Seřizování hlasitosti (každý zdroj zvuku lzesamostatně seřídit, včetně hlášení a výstrahnavigačního systému).
Dlouhé stisknutí: resetování systému.
Krátké stisknutí: aktivace režimu mute (vypnutí zvuku). 5. Automatické naladěn

278
NAV
RADIO
AUX standard
Standard video (AUX)3
Reset video settings Resetování nastavení přehrávání videa3
Off/ Audio// / Audio and Video (AV)
Off/Audio/Audio a video Ext. Device
(Aux) management
Ovládání vstupu pro externí přístroj (Aux) 2
3
Radio Menu
Nabídka „Rozhlas“
FMPásmo FM
Waveband Pásmo
1
2
3
AMPásmo AM3
Manual tune
Ruční ladění2
Refer to the "Sound settings" menu below.Viz nabídka „Sound settings“zde níže.
Sound settings
Seřízení audiosystému2
3
Sound settings
Nabídka „Seřízení audiosystému“
Balance
/Fader
Vyvážení vlevo-vpravo/vpředu-vzadu
1
2
Bass/Treble
Hloubky/výšky 2
Equalizer
Ekvalizér 2
Linear
Lineární3
ClassicVážná hudba 3
JazzJazz3
Rock/Pop
Rock/Pop 3
TechnoTechno3
VocalVokální
3
Mute rear speakersVypnout reproduktory vzadu 2
LoudnessLoudness2
Speed dependent volumeKorekce hlasitosti podle rychlosti2
Reset sound settings
Resetovat seřízení audiosystému2
Navigation Menu
Nabídka „Navigace“
Abort guidance/Resume guidance
Zastavit/obnovit navádění
1
2
Destination input
Zadat cílové místo2
Address input
Zadat novou adresu3
CountryZemě4
CityMěsto4
Street Ulice 4
House number
Č. domu4
Start route guidance
Zahájit naváděn

280
SETUP
Settings
Nastavení 2
Automatic answering system Automatický záznamník3
Select ring tone
Zvolit zvonění3
Phone/Ring tone volume
Nastavit hlasitost vyzvánění3
Enter mailbox number
Zadat číslo schránky3
Internal phone settings
Nastavení interního telefonu3
Automatically accept callAutomaticky přijmout hovor3
Signal waiting call (?)
Signalizovat čekající hovor ?3
Show status
Zobrazit statut3
Activate waiting callAktivovat čekající hovor3
Deactivate waiting call Dezaktivovat čekající hovor3
Call forward (?)
Přesměrovat volání ?3
Show status
Zobrazit statut3
Activate call forwardAktivovat přesměrování3
Deactivate call forward Dezaktivovat přesměrování3
Suppress own number
Skrýt mé číslo3
Select network Volba sítě3
Set network automaticallyAutomatická volba sítě3
Set network manuallyRuční volba sítě3
Search for networksVyhledat sítě3
PIN settingsNastavení kódu PIN3
Change PIN
Změnit PIN3
Activate PINAktivovat PIN 4
Deactivate PIN Dezaktivovat PIN4
Remember PINZapamatovat PIN 3
SIM-card memory status
Stav paměti - karta SIM3
Nabídka „SETUP“
Nastavení
Menu languageNabídka jazyků
Lan
guage & Speech
Jazyky a ovládání hlasovými povely
1
2
3
Deutsch
Němčina4
EnglishAngličtina4
Español Španělština p4
Français
Francouzština4
Italiano
Italština4
NederlandsHolandština 4
PolskiPolština 4
Voice controlParametry rozpoz. hlas. povelů3
Voice control active Rozpoz. hlas. povelů aktivní 4
TutorialDoporučen

282
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl v kvalitě poslechu (rádio, přehrávač CD...).
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness)u jednotlivých zdrojů zvuku, což však ale může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,hloubky, výšky, ekvalizér, Loudness) přizpůsobenoposlouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje seseřídit funkce AUDIO (hloubky, výšky, vyváženízvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvuku vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit ekvalizér nebolihudební žánr „Linear“, seřídit korekci loudnessdo polohy „Aktivní“ v režimu CD a do polohy„Neaktivní“ v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není přehr

284
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Pole „TA“ je zatržené.Přesto nejsou některédopravní zácpy,vyskytující se na traseitineráře, okamžitěindikovány.
Při spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní informace.
Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací(na mapě se zobrazí piktogramy dopravníchinformací).
V určitých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze u hlavníchtahů (dálnic...).
Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na dostupných dopravních informacích.
Čas pro výpočet itinerářese někdy zdá být delšínež obvykle.
Výkon systému může být někdy dočasně snížen, pokud je zároveňs výpočtem itineráře právě kopírováno CD/DVD do Jukeboxu.
Vyčkejte na ukončení kopírování CD/DVD neboukončete kopírování před zahájením navádění.
Je mi signalizovánavýstraha na radar, který se nenachází na mé trase.
Systém ohlašuje všechny radary, nacházející se v kuželové zóně předvozidlem. Může proto signalizovat radary umístěné na blízko položených nebo souběžných komunikacích.
Zvětšete měřítko zobrazení mapy pro zobrazení přesné polohy radaru.
Zvuková signalizacevýstrahy na radar nefunguje.
Zvuková signalizace výstrahy není aktivní. Aktivujte zvukovou signalizaci v nabídce „Navigation Menu“, „Settings“, „Set parameters for risk areas“.
Hlasitost zvuku signalizace je nastavená na minimum.
Zvyšte hlasitost zvukové signalizace výstrahy na radar.
Funguje tísňové voláníbez SIM karty?Ne, neboť předpisy v některých zemích nařizují pro tísňové volánípovinnou přítomnost SIM karty.
Vložte platnou SIM kartu do příslušného otvoru v přístroji.
Nadmořsk

288
01
11
55
101
22
334466
131
111
99
144155
77881212161
1. Motor vypnutý: - Krátké stisknutí: zapnutí/vypnutí.- Dlouhé stisknutí: pauza přehrávání CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio.Motor v chodu: - Krátké stisknutí: pauza přehrávání CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio.- Dlouhé stisknutí: resetování systému.2.Nastavení hlasitosti (každý zdroj zvuku je nezávislý včetně hlášení navigačního systému). 3. Přístup k Radio Menu (Nabídka rádia). Zobrazení seznamu stanic.4. Přístup k Music Menu (Nabídka hudby). Zobrazení stop.
5. Přístup k nabídce „SETUP“ (Nastavení). Dlouhé stisknutí: přístup k indikaci pokrytíGPS a k předváděcímu režimu.6. Přístup k Phone Menu (Nabídka telefonu). Zobrazení výpisu volání.7. Přístup k nabídce „MODE“ (Režim).Volba postupného zobrazení nabídek: Rozhlasový příjem, Mapa, NAV (kdyžprobíhá navádění), Telefon (když probíháhovor), Diagnostika vozidla (výstrahy). Dlouhé stisknutí: ztmavení displeje (DARK). 8. Přístup k Navigation Menu (Nabídkanavigace). Zobrazení posledních cílových míst. 9.Přístup k Traffi c Menu (NabÌdka dopravnÌchinformacÌ). ZobrazenÌ aktu·lnÌch dopravnÌch hl·öenÌ.10. ESC: opuötění probíhající operace.11. Vysunutí CD.
12. Volba předcházející/následující rozhlasovéstanice v seznamu.Volba předcházejícího/následujícího adresáře MP3. Volba předcházející/následující stránky v seznamu.
13. Volba předcházející/následující rozhlasové stanice. Volba předcházející/následující skladby na CD nebo MP3. Volba předcházejícího/následujícího řádku v seznamu.
14. Tlačítka 1 až 6: Naladění předvolené rozhlasové stanice. Dlouhé stisknutí: uložení právě poslouchané stanice do paměti.
15. Čtečka karty SD pouze u navigačního systému.ppp
16. Kolečko pro volení údajů na displeji, podle kontextu nabídky. Stisknutí: kontextová nabídka potvrzení. Přidržení: specifi cká kontextová nabídka zobrazeného seznamu.
PRVNÍ KROKY
OVLÁDACÍ PANEL WIP Nav
3 - 4. Dlouhé stisknutí: přístup k parametrům seřizování audiosystému:vyvážení zvuku vpředu/vzadu a vlevo/vpravo, hloubky/výšky, hudební žánry (ekvalizér), loudness, automatická korekcehlasitosti podle rychlosti vozidla, resetování seřízení.

300
04
5
6
3 2 1
4
NASTAVENÍ NAVIGACE
Zvolte „Set parameters for risk areas“ (Nastavit parametry rizikových zón) pro přístup k funkcím „Visual alert“ (Vizuálníhlášení), „Display on map“ (Zobrazit namapě), „Sound alert“ (Zvukové hlášení).
Zvolte funkci „POI categories on Map“(Kategorie zdrojů zájmu na mapě)a vyberete zdroje zájmu, které se budou
na mapě automaticky zobrazovat.
Stiskněte tlačítko NAV.
Znovu stiskněte tlačítko NAV, nebo
zvolte
funkci „Navigation Menu“(Nabídka navigace) a stisknutím
voliče potvrďte.
Zvolte „
Settings“ (Nastavení)
a stisknutím voliče potvrďte.
POI categories on Map
Settin
gsSet parameters for risk area
s
Navigation Menu
NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
Zvolte „Navi volume“ (Hlasitost
pokynů) a otočením voliče nastavte
hlasitost syntézy řeči v příslušném režimu (dopravní informace,
výstražná hlášení…).
Navi volum
e
Hlasitost upozornění na zdroje zájmu (POI Zones) lze nastavit pouze při vysílání upozornění.
AKTUALIZACE RIZIKOVÝCH ZÓN POI
(Informace o radarech)
Aktualizace vyžaduje přehrávač podporující SDHC (High Capacity).
Stáhněte aktualizační soubor z internetového portálu
(www.peugeot.fr
nebo www.peugeot.co.uk).
Otevřete soubor a zkopírujte extrahované dokumenty do složky
DATABASE na kartě SD, kde nahradí existující dokumenty.
Aktivaci/dezaktivaci hlasov
ých pokynů provedete stisknutím kolečkapři aktivovaném navádění a mapě zobrazené na displeji, poté zvolte nebo zrušte „Voice advice“ (Hlasové pokyny).
Voice advice