274
08
14
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
Extraiga el soporte pulsando el botón de expulsión.
Instale la tarjeta SIM en el soporte
y, a continuación, en la trampilla.
Para retirar la tarjeta SIM, proceda como en la etapa 1.
Por razones de seguridad y porque requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de instalación
de la tarjeta SIM deben realizarse con el vehículo parado.
Introduzca el código PIN utilizando el
teclado, seleccione OK y valide.
El sistema pregunta "¿Desea activar
el teléfono interno?", seleccione "Sí"
si desea utilizar su tarjeta SIM para
sus llamadas personales. En caso
contrario, únicamente las llamadas
de urgencia y los servicios utilizarán
la tarjeta SIM.
Memorizar código PIN
Cuando introduzca su código PIN, marque la pestaña "Memorizar
código PIN" para acceder al teléfono sin tener que introducir el
código la próxima vez que lo utilice.
UTILIZAR EL TELÉFONO INTERNO
CON LA TARJETA SIM
TELÉFONO
Una vez que se ha insertado la tarjeta SIM, el sistema puede
sincronizar la agenda y el registro de llamadas.
Esta sincronización puede tardar unos minutos.
Si no utiliza el teléfono interno para las llamadas personales, puede
conectar un teléfono Bluetooth para recibir sus llamadas en el sistema
audio del vehículo.
279
ADDR
BOOK
Volver a calcular itinerario
3
Ruta rápida 4
Ruta corta 4
Optimizar tiempo/distancia 4
POI cercanos
Buscar POI
2
3
POI cercanos al destino
3
POI en la ciudad
3
POI en el país
3
POI a lo largo del itinerario
3
Criterios de guiado
Opciones de guiado
2
3
Cerca del destino 4
Ruta corta 4
Ruta optimizada 4
Servicio de pago 4
Teniendo en cuenta el tráfi co
Reglajes
2
3
Sin desvío 4
Con confi rmación 4
Automático 4
Criterios de exclusión
3
Evitar autopistas 4
Evitar carreteras de peaje 4
Evitar túneles 4
Evitar transbordadores 4
Volver a calcular itinerario
3
Menú "Agenda de
direcciones"
Crear nueva entrada
1
2
Mostrar estado de memoria 2
Exportar agenda de direcciones 2
Borrar todas las entradas de voz 2
Borrar todas las entradas 2
Borrar contenido de "Mis Direcciones"
2
Menú "Teléfono"
Marcar número
1
2
Marcar desde la agenda 2
Registro de llamadas 2
Mensajes 2
Seleccionar teléfono 2
Buscar teléfono 4
Ninguno
3
Teléfono Bluetooth
3
Teléfono interno
3
Conectar teléfono Bluetooth
3
Desconectar teléfono 5
Renombrar teléfono 5
Borrar teléfono 5
Borrar todos los teléfonos 5
Ver detalles 5
281
Pantalla 2
Luminosidad
3
Color
3
Steel 4
Blue light (sólo en modo diurno) 4
Orange Ray 4
Blue Flame 4
Color mapa
3
Modo diurno para mapa 4
Modo nocturno para mapa 4
Auto. día/noche para mapa 4
Unidades 2
Temperatura
3
Celsius 4
Fahrenheit 4
Distancia
3
km 4
millas 4
Parámetros sistema 2
Restablecer confi guración de fábrica
3
Versión de software
3
Textos deslizantes
3
285
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
El cálculo de la ruta no
termina. Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización
actual (evitar carreteras con peajes en una autopista). Verifi que los criterios de exclusión en el Menú
"Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
de ruta").
El tiempo de espera
después de introducir un
CD es largo. Cuando se introduce un nuevo soporte, el sistema reproduce un
determinado número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede
tardar unos segundos. Este fenómeno es normal.
No consigo conectar mi
teléfono Bluetooth. Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el
aparato no esté visible.
- Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
esté activado.
- Verifi que que su teléfono esté presente.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.
El sonido del teléfono
conectado en Bluetooth
no se oye. El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del WIP Nav, eventualmente
al máximo y aumente el sonido del teléfono en
caso necesario.
El sistema no reproduce
el DVD. Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
compatible.
No consigo copiar el CD
en el Jukebox. La fuente seleccionada no es la correcta. Cambie la fuente activa para seleccionar
la fuente CD.
El CD está protegido para que no pueda ser copiado. Es normal que un CD protegido no se pueda
copiar.
286
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
El sistema no recibe los
SMS (mensaje cortos de
texto). El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de
texto) al sistema. Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).
No consigo actualizar los
POI zonas de riesgo. El Menú "Navegación"-"Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para la
actualización (Tarjeta de memoria SD o llave
USB) está correctamente insertado.
Un mensaje de error aparece al fi nal del proceso.
- Vuelva a comenzar el proceso.
- Consulte con la Red PEUGEOT si la
anomalía persiste.
- Verifi que que los datos en el SOPORTE son
suministrados por un distribuidor ofi cial de
PEUGEOT.
Las frecuencias vocales
(DTMF) no están activas
cuando mantengo una
conversación y marco un
número con el teclado. Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las
llamadas si la señalización está en modo teléfono. Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
hasta que aparezca el teléfono en la pantalla.
Una zona accidentada
que no me afecta
aparece en la pantalla. Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto defi nido en
la cartografía y en relación con un sentido de circulación. Es posible que la alerta se active circulando en
una vía o cerca de una vía que tenga un radar.
287
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en
otro vehículo, consulte con la Red PEUGEOT para
confi gurar el sistema.
Algunas funciones descritas en este manual estarán
disponibles en el transcurso del año.
WIP NAV
Por motivos de seguridad, el conductor debe,
obligatoriamente, efectuar las operaciones que
requieran una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado y para conservar la
batería, el WIP Nav se apaga después de activarse el
modo Ahorro de Energía.
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPE MEDIANTE TARJETA DE MEMORIA SD
01 Primeros pasos
ÍNDICE
02 Mandos del volante
03 Funcionamiento general
04 Navegación - Guiado
05 Información de tráfico
06 Radio
07
Reproductores de soportes musicales
08 Teléfono Bluetooth
09 Configuración
10 Menús de las pantallas pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
pág.
Preguntas frecuentes pág. 288
289
290
293
301
303
304
307
310
311
315
307
08
1
2
3
5 4
*
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
acceso.
TELÉFONO BLUETOOTH
VINCULACIÓN DE UN TELÉFONO/
PRIMERA CONEXIÓN
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, deben
efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Active la función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que está "visible para todos"
(Consulte las instrucciones del teléfono).
Introduzca el código de autentifi cación en el
teléfono. El código introducido aparece en
pantalla del sistema.
Algunos teléfonos proponen una reconexión
automática del teléfono cada vez que se pone el
contacto.
Un mensaje confi rmará la vinculación.
Para cambiar el teléfono conectado,
pulse la tecla PHONE, seleccione
"Menú teléfono" y valide con el botón
giratorio.
Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincronizar
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos * .
La vinculación también puede accionarse desde el teléfono
(consulte las instrucciones del teléfono).
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, ...)
visite www.peugeot.es.
Pulse la tecla PHONE.
Para una primera conexión,
seleccione "Buscar teléfono" y pulse
el botón giratorio para validar. A
continuación, seleccione el nombre
del teléfono.
Buscar teléfono
308
08
1
2
4
3
*
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las
instrucciones del teléfono o con su operador, los servicios a los que tiene
acceso.
TELÉFONO BLUETOOTH
CONEXIÓN DE UN TELÉFONO
Por motivos de seguridad y porque requieren una atención especial
por parte del conductor, las operaciones de vinculación del teléfono
móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del WIP Nav, deben
efectuarse con el vehículo parado y el contacto puesto.
Active la función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que está "visible para todos"
(consulte las instrucciones del teléfono).
El último teléfono conectado se vuelve a conectar
automáticamente.
Un mensaje confi rmará la conexión.
Cuando un teléfono está conectado,
para cambiarlo, pulse la tecla
PHONE, seleccione "Menú teléfono"
y valide con el el botón giratorio.
Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincronizar
la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esta
sincronización puede tardar unos minutos * .
La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como
máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el
teléfono que desee conectar.
Para más información (compatibilidad, ayuda complementaria, ...)
visite www.peugeot.es.
Pulse la tecla PHONE.
Seleccione "Conectar teléfono".
Seleccione el teléfono y pulse para
validar.
Conectar teléfono