
3
!
OS ACESSOS
78
TECTO PANORÂMICO
(BERLINA)
Dispositivo integrando uma superfície
panorâmica em vidro fumado para au-
mentar a luminosidade e a visão no ha-
bitáculo. Equipado com uma tampa de
ocultação manual em duas partes para
melhorar o conforto térmico.
)
Segurar a tampa pelo manípulo e
empurrá-la para trás até à posição
desejada.
Abertura
Fecho
)
Segurar a tampa pelo manípulo e
empurrá-la para a frente até à posi-
ção desejada.
Em caso de entalamento quando
utilizar o painel, deve inverter o
movimento do painel. Para isso,
premir o respectivo comando.
Quando o condutor accionar o
comando do painel, o condutor
deve certifi car-se de que ninguém
impede o seu fecho correcto.
O condutor deve certifi car-se de
que os passageiros utilizam cor-
rectamente o painel de ocultação.
Tomar cuidado com as crianças
durante a manobra do painel.
TEJADILHO PANORÂMICO (SW)
Dispositivo que possui uma superfície
panorâmica em vidro escuro para au-
mentar a luminosidade e a visão no
habitáculo. Equipado com um painel
de ocultação eléctrico em duas partes,
para melhorar o conforto térmico.
Abertura
)
Puxar o comando A
.
O painel pára quando soltar o comando.
Fecho
)
Premir o comando A
.
O painel pára quando soltar o comando.

3
DIESEL
OS ACESSOS
80
Qualidade do combustível
utilizado pelos motores a gasolina
Qualidade do combustível
utilizado para os motores Diesel
Os motores a gasolina são perfeitamen-
te compatíveis com os biocombustíveis
a gasolina do tipo E10 (com 10% de
etanol), em conformidade com as nor-
mas europeias EN 228 e EN 15376.
Os combustíveis do tipo E85 (com até
85% de etanol) são exclusivamente re-
servados aos veículos comercializados
para a utilização deste tipo de combus-
tível (veículos BioFlex). A qualidade do
etanol deve respeitar a norma europeia
EN 15293.
Apenas para o Brasil, os veículos es-
pecifi cados são comercializados para
funcionar com os combustíveis com até
100% de etanol (tipo E100).
Os motores Diesel são perfeitamente
compatíveis com os biocombustíveis
em conformidade com as normas eu-
ropeias, actuais e futuras (gasóleo em
conformidade com a norma EN 590
misturado com um biocombustível em
conformidade com a norma EN 14214)
podendo ser distribuídos na bomba (in-
corporação possível de 0 a 7% de Éster
Metílico de Ácidos Gordos).
A utilização de biocombustível B30 é
possível em determinados motores a
Diesel; no entanto, esta utilização é
condicionada pela aplicação rigorosa
das condições de manutenção espe-
cífi cas. Consulte a rede PEUGEOT ou
uma ofi cina qualifi cada.
A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou
animais puros ou diluídos, combustível
doméstico...) é formalmente proibida
(risco de danos do motor e do circuito
de combustível).

3
ii
OS ACESSOS
81
* DESENGANADOR DE COMBUSTÍVEL
Dispositivo mecânico para impedir o en-
chimento de combustível gasolina num
depósito de um veículo que funciona a
gasóleo. Evita, assim, a degradação do
motor associada a este tipo de incidente.
Situado à entrada do depósito, o de-
senganador surge quando o tampão é
retirado.
Funcionamento
Aquando da sua introdução no depósito
Diesel, a pistola de gasolina é bloqueada
na tampa. O sistema permanece bloque-
ado e impede o respectivo enchimento.
Não insista e introduza uma pistola
de tipo Diesel.
A utilização de um bidão permane-
ce possível para o enchimento do
depósito.
Para assegurar um escoamento
adequado do combustível, aproxi-
me a ponteira do bidão sem a co-
locar directamente contra a tampa
do desenganador.
Deslocações ao estrangeiro
As pistolas de Diesel podem ser
diferentes conforme os países. A
presença de um pino guia pode
tornar impossível encher o reser-
vatório.
Antes de uma deslocação ao es-
trangeiro, aconselhamos a verifi -
car junto de um agente PEUGEOT
se o seu veículo está adaptado
ao material de abastecimento de
combustível existente no país para
onde pretende ir.
* Conforme o destino.

4
82
A VISIBILIDADE
COMANDOS DE ILUMINAÇÃO
Dispositivo de selecção e de comando
das diferentes luzes dianteiras e traseiras
assegurando a iluminação do veículo.
Comandos manuais
Os comandos de acendimento efectu-
am-se directamente pelo condutor atra-
vés do anel A
e da alavanca B
.
luzes apagadas,
só luzes de presença,
luzes de cruzamento ou
de estrada.
B.
alavanca de inversão das luzes ao
puxar: luzes de cruzamento/luzes
de estrada.
Nos modos luzes apagadas e luzes de
presença, o condutor pode acender di-
rectamente as luzes de estrada ("sinal
de luzes") enquanto mantiver a alavan-
ca puxada.
Visualizações
O acendimento da luz avisadora correspon-
dente ao quadro de bordo confi rma a liga-
ção selectiva da iluminação seleccionada.
Iluminação principal
As diferentes luzes dianteiras e trasei-
ras do veículo são concebidas para
adaptar progressivamente a visibilida-
de do condutor em função das condi-
ções climatéricas:
- luzes de presença, para ser visível,
- luzes de cruzamento para ver sem
encandear os outros condutores,
- luzes de estrada para ver melhor no
caso de estrada livre.
Iluminação adicional
Outras luzes são instaladas para res-
ponder às condições particulares de
condução:
- luzes de nevoeiro traseiras para ser
visível de longe,
- luzes de nevoeiro dianteiras para
melhorar a visão,
Programações
Diferentes modos de comando automá-
tico das luzes estão igualmente dispo-
níveis consoante as opções seguintes:
- luz de acompanhamento,
- acendimento automático.
A.
anel de selecção do modo de ilumi-
nação principal, com:
Modelo sem acendimento AUTO
Modelo com acendimento AUTO
acendimento automático
das luzes.

4
!
i
83
A VISIBILIDADE
Modelo somente com luzes de
nevoeiro traseiras
Modelo com luzes de nevoeiro
traseiras e dianteiras luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras luzes de nevoeiro traseiras
C.
anel de selecção das luzes de nevo-
eiro.
Funcionam com as luzes de cruzamen-
to e de estrada.
)
Para acender as luzes de nevoeiro,
rodar o anel de impulso C
para a
frente.
Aquando de um corte automático das
luzes (com modelo AUTO), a luz de ne-
voeiro e os luzes de cruzamento per-
manecerão acesas.
)
Para apagar todas as luzes, rodar o
anel de impulso C
para trás.
)
Para acender as luzes de nevoeiro,
rodar o anel de impulso C
para a
frente.
)
Para apagar as luzes de nevoeiro
traseiras, rodar o anel de impulso C
duas vezes de seguida para trás.
Aquando de um corte automático das
luzes (com modelo AUTO) ou aquando
do desligar manual das luzes de cruza-
mento, as luzes de nevoeiro e as luzes
de presença permanecerão acesas.
)
Rodar o anel para trás para apagar
as luzes de nevoeiro, as luzes de pre-
sença apagar-se-ão nessa altura.
Em tempo claro ou de chuva, tan-
to de noite como de dia, é proibido
acender as luzes de nevoeiro dian-
teiras e as luzes de nevoeiro trasei-
ras. Nessas situações, a potência
dos respectivos feixes de luz pode
encadear os outros condutores.
Não se esqueça de apagar as lu-
zes de nevoeiro dianteiras e as
luzes de nevoeiro traseiras desde
que já não sejam necessárias.
Esquecimento em apagar as luzes
O disparar de um sinal sonoro, des-
de a abertura de uma das portas
dianteiras, avisa o condutor que se
esqueceu de apagar as luzes do seu
veículo com o contacto desligado.
Nesse caso, o apagar das luzes pro-
voca a paragem do sinal sonoro.
Com a ignição desligada, se as lu-
zes de cruzamento permanecerem
acesas, apagar-se-ão automatica-
mente ao fi m de trinta minutos, para
não descarregar a bateria.

4
!
i
88
A VISIBILIDADE
Posição particular do limpa-vidros
dianteiro
Varrimento automático dianteiro
O varrimento do limpa-vidros dianteiros
funciona automaticamente, sem acção
do condutor, em caso de detecção de
chuva (sensor por detrás do retrovisor
interior) adaptando a sua velocidade à
intensidade das precipitações.
Ligação
É comandada manualmente pelo con-
dutor empurrando o comando A
para a
posição "AUTO"
.
É acompanhada por uma mensagem
no ecrã multifunções. No minuto que se segue ao corte da
ignição, qualquer acção no comando
do limpa-vidros posiciona as escovas a
meio do pára-brisas.
Esta acção permite às escovas serem
posicionadas para o aparcamento de
inverno.
Para reposicionar as escovas após in-
tervenção, ligue a chave e manobre o
comando.
Não obstrua o sensor de chuva,
acoplado ao sensor de luminosi-
dade e situado no centro do pára-
brisas por detrás do retrovisor
interior.
Aquando de uma lavagem auto-
mática, desligar a ignição.
No inverno, aconselhamos espe-
rar o descongelamento completo
do pára-brisas antes de accionar
o varrimento automático.
É necessário reactivar o varrimen-
to automático, após cada corte
da ignição superior a um minuto,
dando ao comando A
um impulso
para baixo.
Desligar
É comandada manualmente pelo con-
dutor empurrando o comando A
para
uma outra posição e colocando-a na
posição "0"
.
É acompanhada por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Anomalia de funcionamento
Em caso de mau funcionamento do var-
rimento automático, o limpa-vidros fun-
ciona em modo intermitente.
Mandar verifi car pela rede PEUGEOT
ou por uma ofi cina qualifi cada.

4
i
89
A VISIBILIDADE
LUZES DO TECTO
3.
Luz do tecto traseira.
Luzes do tecto dianteiras e traseiras
Nesta posição, a luz do tecto
acende progressivamente:
Luz de leitura de mapas
)
Com a ignição ligada, accionar o in-
terruptor correspondente.
Em iluminação permanente, dis-
põe de diferentes tempos de
acendimento:
- com a ignição desligada, cer-
ca de dez minutos,
- em modo economia de ener-
gia, cerca de trinta segundos,
- com o motor ligado, sem limite.
- ao destrancamento do veículo,
- ao retirar a chave da ignição,
- à activação do botão de trancamen-
to do telecomando, de modo a loca-
lizar o seu veículo.
Apagado em permanência.
Iluminação permanente. Apaga-se progressivamente:
- ao trancar o veículo,
- ao ligar a ignição,
- 30 segundos após o fecho da última
porta.
1.
Luz do tecto dianteira.
2.
Luzes de leitura de mapas.

5
i
A SEGURANÇA das CRIANÇAS
90
A PEUGEOT aconselha
o trans-
porte das crianças nos lugares
traseiros
do seu veículo:
- "de costas para a estrada"
até à idade de 2 anos.
- "de frente para a estrada"
a
partir dos 2 anos.
GENERALIDADES SOBRE AS
CADEIRAS PARA CRIAN
ÇASCADEIRA PARA CRIAN
ÇAS NA DIANTEIRA
"De costas para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de cos-
tas para a estrada" estiver instalada no lu-
gar do passageiro dianteiro
, o airbag do
passageiro deve ser imperativamente neu-
tralizado. Caso contrário, a criança corre o
risco de ser gravemente ferida ou mesmo
morta aquando do disparo do airbag.
*
As regras de transporte de crianças
são específi cas de cada país. Consul-
te a legislação em vigor no seu país. Preocupação constante da PEUGEOT
aquando da concepção do seu veículo,
a segurança dos seus fi lhos depende
também de si.
Para proporcionar a máxima segurança,
deve respeitar as seguintes instruções:
- em conformidade com a regulamenta-
ção europeia, todas as crianças com
menos de 12 anos ou com uma al-
tura inferior a um metro e cinquenta
devem ser transportadas em cadei-
ras para crianças homologadas e
adaptadas ao seu peso, nos lugares
equipados com cinto de segurança ou
fi xações ISOFIX * ,
- estatisticamente, os lugares mais
seguros para o transporte das
crianças são os lugares traseiros
do veículo.
- uma criança com menos de 9 kg
deve ser obrigatoriamente trans-
portada na posição "de costas
para a estrada", tanto na parte
dianteira como na parte traseira.
Posição longitudinal
intermédia
"De frente para a estrada"
Quando uma cadeira para crianças "de
frente para a estrada" estiver instalada
no lugar do passageiro dianteiro, re-
gule o banco do veículo para a posição
longitudinal intermédia com o encosto
levantado e deixe o airbag do passagei-
ro activado.