Page 240 of 674

239
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■HomologationPour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: HYQDNMWR005
Cet équipement est conforme à l’Art. 15 du règlement FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas
provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’absorber
toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement
indésirable.
AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non approuvée par la partie responsable de l’application de
la réglementation pourrait rendre illégale l’utilisation de l’équipement.
Information relative à l’exposition aux radiations des fréquences
radioélectriques:
Cet équipement se conforme aux limites d’exposition aux radiations établies par
la FCC pour les équipements autonomes.
Lorsque vous installez ou utilisez cet équipement, il doit y avoir une distance
minimale de 20 cm entre l’antenne et votre corps.
Ce transmetteur ne doit pas être utilisé ou placé à proximité d’une autre antenne
ou émetteur.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux conditions
suivantes: (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du dispositif
doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce
brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Page 248 of 674

247
2-5. Informations sur la conduite
2
Pendant la conduite
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Conseils pour la conduite en hiver
Préparez le véhicule et procédez aux inspections nécessaires avant de
conduire en hiver. Conduisez toujours le véhicule en fonction des
conditions atmosphériques qui prévalent.
■Préparation pour l’hiver
● Utilisez les liquides qui conviennent aux températures
extérieures.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement du moteur/de l’unité de commande
électrique
• Liquide de lave-glace
● Installez quatre pneus neige ou achetez un ensemble de chaînes
antidérapantes pour les pneus arrière.
Assurez-vous que vos pneus sont tous de la même taille et de la même
marque, et que les chaînes correspondent à la taille des pneus.
■Avant de conduire le véhicule
Procédez comme suit, selon les conditions de conduite.
● Ne forcez pas pour ouvrir une glace ou pour déplacer un essuie-
glace qui a gelé. Pour faire fondre la glace, faites plutôt couler de
l’eau chaude sur la surface gelée. Essuyez immédiatement l’eau
qui a coulé pour l’empêcher de geler.
● Pour que le ventilateur du système de commande de la
température fonctionne adéquatement, enlevez la neige
accumulée dans les évents de l’entrée d’air situés devant le pare-
brise.
● Enlevez toute la glace qui s’est formée sur le châssis du véhicule.
● Vérifiez régulièrement si de la glace ou de la neige s’est
accumulée dans le passage des roues ou sur les freins, et
enlevez-la le cas échéant.
Page 293 of 674
292
3-3. Utilisation du système audio
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Effleurez la touche “Recherche par type” à l’écran.
La radio commence à rechercher des stations correspondant au type
de programme souhaité.
Si aucune station radio n’est trouvée, le message “Nothing (Rien)” s’affi-
che à l’écran.
■Affichage des messages texte de la radio
Si le message “Message” s’affichait à l’écran, un message texte pour-
rait s’afficher.
■ Informations routières
Effleurez la touche “Trafic” à
l’écran.
Le message “Recherche traf.” s’affi-
che à l’écran et la radio commence
à rechercher une station qui diffuse
des informations routières.
Si aucune station avec un pro-
gramme d’informations routières
n’est trouvée, le message “Nothing
(Rien)” s’affiche à l’écran.
2É;(7,
Page 311 of 674

310
3-3. Utilisation du système audio
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Lecture de disques DVD vidéo/audio (avec lecteur de DVD)
Pour des raisons de sécurité, le véhi cule doit être complètement arrêté,
avec le contacteur “POWER” en mode ACCESSORY ou ON, et le frein
de stationnement engagé, pour que vo us puissiez voir les images des dis-
ques. Lorsque vous roulez, seul le contenu audio peut être lu.
Lorsque vous insérez un disque DVD vidéo ou audio pendant que vous rou-
lez, le contenu audio du chapitre principal est lu automatiquement. Il sera
cependant impossible de lire le chap itre principal de certains disques.
Si l’icône s’affiche après que vous avez effleuré une icône, cela
signifie que la fonction correspondante n’est pas autorisée.
Sélection d’un
disque
Logement
du CD
Éjection
du disque
LectureChargement
du disque
Touche d’affichage de l’écran du système audio/vidéo
Vo l u m e Sélection
du disque
Sélection de plage et de chapitre
/avance rapide/marche arrière
Fonctionnement
du DVD Réglage du son
(
→ P. 3 5 8 )
Retour au menu principal
Mise en
marche
Page 322 of 674
321
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
●Codes de langue
CodeLangueCodeLangueCodeLangue
0514Anglais0207Bulgare0712Galicien
0618Français0208Bihari0714Guarani
0405Allemand0209Bislama0721Goudjrati
0920Italien0214Bengali0801Haoussa
0519Espagnol0215Ti b é t a i n0809Hindi
2608Chinois0218Breton0818Croate
1412Néerlandais0301Catalan0821Hongrois
1620Po r t u g a i s0315Corse0825Arménien
1922Suédois0319Tc h è q u e0901Interlingua
1821Russe0325Gallois0905Interlingue
1115Coréen0401Danois0911Inupiaq
0512Grec0426Bhoutani
(dzongkha)0914Indonésien
0101Afar0515Espéranto0919Islandais
0102Abkhaze0520Estonien0923Hébreu
0106Afrikaans0521Basque1001Japonais
0113Amharique0601Pe r s a n1009Yiddish
0118Arabe0609Finnois1023Javanais
0119Assamais0610Fidjien1101Géorgien
0125Ay m ara0615Féroïen1111Kazakh
0126Azerbaïdja-
nais0625Frison1112Groenlan-
dais
0201Bachkir0701Irlandais1113Cambodgien
Page 326 of 674
325
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
Chargement, éjection et sélection de disques→ P. 300
Avance/marche arrière ra pides d’un CD vidéo
Maintenez votre doigt sur la touche ou sur l’écran des icônes
de commande ou maintenez enfoncé le bouton ∧ ou ∨ sur jusqu’à
ce qu’un signal sonore se fasse entendre.
Lecture ralentie Effleurez puis sur l’écran des icônes de commande. La lecture
s’effectue au ralenti chaque fois que vous effleurez .
■ Écran des paramètres
Effleurez la touche “Paramètres” de l’écran “CD vidéo”; l’écran sui-
vant s’affiche.
Sélection de la piste audio
Retour à la page précédente
Recherche par numéro de
plage (→P. 314)
Affichage de la scène prédé-
finie et début de la lecture à
partir de ce point.
Sélection de la taille de
l’écran
Passage à la page suivante
Si l’icône s’affiche après que vous avez effleuré une icône, cela
signifie que la fonction correspondante n’est pas autorisée.
Page 338 of 674

337
3-3. Utilisation du système audio
3
Caractéristiques de l’habitacle
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
●Il pourrait s’avérer impossible de lire des disques enregistrés sur un ordinateur
selon l’application et l’environnement utilisés pour effectuer la gravure. Choisis-
sez un format de gravure compatible. (Pour plus de détails, communiquez avec
le fabricant du logiciel de gravure.)
●Les disques CD-R/CD-RW peuvent être endommagés s’ils sont exposés à la
lumière directe du soleil ou à des températures élevées, ou encore selon les
conditions d’entreposage. Le lecteur pourrait ne pas parvenir à lire certains dis-
ques endommagés.
●Si vous insérez un disque CD-RW dans le lecteur MP3 /WMA, au lieu d’un CD
traditionnel ou CD-R, le début de la lecture peut être retardé.
●Les enregistrements effectués sur CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus à
l’aide du système DDCD (Double Density CD).
ATTENTION
■Précautions à prendre avec un disque DVD vidéo
Sur certains DVD, les dialogues sont enregistrés à un volume plus faible afin de
faire ressortir davantage les effets sonores. Si vous réglez le volume en prenant
pour acquis que les dialogues représentent le niveau de volume maximal du DVD,
vous pourriez être abasourdi par le volume des effets sonores ou celui d’une autre
source audio.
Un volume trop élevé peut avoir un effet important sur le corps humain ou nuire à la
conduite. Gardez cela à l’esprit lorsque vous ajustez le volume.
Page 353 of 674

352
3-3. Utilisation du système audio
GS_HV_D (OM30C14D)
October 28, 2011 6:24 pm
■Annulation de la lecture aléatoire ou à répétition
Effleurez de nouveau la touche “RAND” ou “RPT” à l’écran.
■À propos du iPod
●Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa confor-
mité règlementaire ou aux normes de sécurité.
●iPod est une marque de commerce d’Apple inc., déposée aux États-Unis et
dans d’autres pays.
■Fonctions iPod
●Si un iPod est branché et que vous faites passer le mode de la source audio à
iPod, le iPod reprendra sa lecture au même point où il a été arrêté à sa dernière
utilisation.
●Selon le modèle du iPod connecté au système, il se peut que certaines fonctions
ne soient pas disponibles. Certaines défaillances pourraient être corrigées en
débranchant, puis en rebranchant le dispositif.
■Fonctions d’une clé USB
Selon le modèle de clé USB connecté au système, il se peut que certaines fonctions
ne soient pas disponibles. Certaines défaillances pourraient être corrigées en
débranchant, puis en rebranchant le dispositif.
■Problèmes relatifs à un iPod
Pour résoudre la majorité des problèmes qui surviennent lors de l’utilisation de
votre iPod, débranchez votre iPod du connecteur iPod de votre véhicule, puis
rebranchez-le et réinitialisez-le. Pour apprendre comment réinitialiser votre iPod,
reportez-vous à son manuel d’utilisation.
■Messages d’erreur du iPod
“ERROR (ERREUR)”: Ceci indique un problème au niveau du iPod ou de sa con-nexion.
“NO MUSIC (AUCUNE MUSIQUE)”: Ceci indique qu’il n’y a aucune donnée musicale dans le iPod.
“EMPTY (VIDE)”: Ceci indique que la liste de lecture sélectionnée est vide.
“UPDATE (MISE À JOUR)”: Ceci indique que la version du iPod n’est pas compa- tible. Installez la dernière version du logiciel iPod.