11. MUTE (sourdine) - Appuyer
pour désactiver la sortie audio de
casque pour le canal sélectionné.
12. SLOW (ralenti) - Appuyer pour
ralentir la lecture d'un disque DVD.
Appuyer sur la touche lecture (►)
pour reprendre la lecture normale.
13. STATUS (statut) - Appuyer pour
afficher le statut actuel.
14. MODE - Appuyer pour changer
le mode du canal sélectionné. Voir la
section Sélection de mode de ce ma-
nuel pour les détails au sujet du chan-
gement de mode.
15. SETUP (configuration) - Dans
un mode vidéo, appuyer sur le bouton
SETUP pour accéder aux réglages
d'affichage (voir la section réglages
d'affichage), pour accéder au menu
de configuration DVD, choisir le bou-
ton menu sur la radio. Lorsqu'un
disque est chargé dans le lecteur DVD
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés), le mode de VES ™ est
sélectionné et le disque est arrêté, ap-
puyer sur le bouton SETUP (confi-
guration) pour accéder au menu de configuration DVD. (Voir la section
Menu de configuration DVD de cemanuel).
16. BACK (retour) - En navigant en
mode menu, appuyer pour retourner
à l'écran précédent. En naviguant
dans un menu de disque DVD, le
fonctionnement dépend du contenu
du disque. 17.
◄◄ - Dans les modes radio, ap-
puyer pour rechercher l'émetteur au-
dible précédent. Dans les modes
disque, maintenir enfoncé pour reve-
nir en arrière rapidement dans la piste
audio en cours ou le chapitre vidéo. A
utiliser dans les modes menu pour
naviguer dans le menu.
18. ENTER (sélection) - appuyer sur
la touche pour sélectionner l'option en
cours dans un menu. 19. ▲/ NEXT (prochain) - Dans les
modes radio, appuyer pour passer à
l'émetteur suivant. Dans les modes de
disque, appuyer pour avancer jusqu'à
la piste audio suivante ou jusqu'au
chapitre vidéo suivant. A utiliser dans
les modes menu pour naviguer dans lemenu. Rangement de la télécommande
L'écran ou les écrans vidéo sont dotés
d'un compartiment de rangement in-
tégré pour la télécommande, acces-
sible quand l'écran est ouvert. Pour
retirer la télécommande, tirer la télé
commande avec l'index et la faire pi-
voter vers soi. Ne pas essayer de tirer
la télécommande tout droit vers le bas
car elle sera très difficile à retirer.
Pour replacer la télécommande dans
son rangement, commencer par intro-
duire l'un des côtés longs de la télé
commande dans les deux agrafes de
retenue, puis faire tourner la télécom
mande dans les deux autres agrafes de
retenue jusqu'à l'emboîtement enplace.
Rangement de la télécommande
219
Codes de région DVD
Le lecteur DVD VES™ et de nom-
breux disques DVD sont codés par
zone géographique. Ces codes géogra
phiques doivent correspondre pour
que le disque soit lu. Si le code géo
graphique du disque DVD ne s'ac-
corde pas avec le code géographique
du lecteur, le disque ne sera pas lu et
sera éjecté.
Information DVD audio
Quand un disque DVD audio est in-
troduit dans le lecteur DVD VES™, le
titre du disque est lu par défaut (la
plupart des disques audio DVD pos-
sèdent un titre vidéo, mais le titre
vidéo est ignoré). Tout le matériel pro-
grammé multicanal est automatique-
ment ramené à deux canaux, ce qui
abaisse le volume apparent du son. Si
vous augmentez le volume sonore
pour en tenir compte, se rappeler de
baisser le volume avant de changer de
disque ou de passer dans un autremode.
Disques enregistrés
Le lecteur DVD VES™ peut lire les
disques CD-R et CD-RW enregistrésdans un format CD audio ou vidéo ou
en tant que cédérom contenant des
fichiers MP3 ou WMA. Le lecteur peut
lire également le contenu vidéo DVD
enregistré sur un disque DVD-R ou
DVD-RW. Les disques DVD-ROM
(pressés ou enregistrés) ne peuvent
être lus.
Si vous enregistrez un disque en utili-
sant un ordinateur personnel, des cas
peuvent se présenter où le lecteur
DVD VES™ sera incapable de lire
tout ou partie du disque, même en cas
d'enregistrement dans un format
compatible alors que le disque est lu
dans d'autres lecteurs. Pour éviter les
problèmes de lecture, adoptez les
principes suivants en enregistrant desdisques.
Les sessions ouvertes sont ignorées.
Seules les sessions fermées sont re-
productibles.
Pour les disques compacts mul- tisession qui contiennent unique-
ment des sessions audio CD mul-
tiples, le lecteur renommera les
pistes afin que chaque numéro de
piste soit unique. Pour les disques de données (CD-
ROM), utilisez toujours la norme
ISO-9660 (niveau 1 ou 2), Joliet ou
Romeo. Les autres formats (UDF,
HFS, ou autres) sont incompa-tibles.
Le lecteur reconnaît un maximum de 512 fichiers et 99 dossiers par
disque CD-R ou CD-RW.
Les formats DVD enregistrables provenant de médias mélangés li-
ront uniquement la partie vidéo_TS
du disque.
Si vous rencontrez des difficultés
d'écriture d'un disque qui peut être lu
dans le lecteur DVD™ VES, référez-
vous à l'éditeur du logiciel d'enregis-
trement de disque pour plus d'infor-
mation au sujet de la gravure desdisques.
La méthode recommandée d'étique
tage des disques enregistrables
(CD-R, CD-RW et DVD-R) est l'utili-
sation d'un marqueur indélébile.
N'utilisez pas d'étiquettes adhésives
qui peuvent se séparer du disque, pro-
voquer un blocage et des dégâts per-
manent au lecteur DVD.
225
Fichiers audio compressés (MP3 et WMA)
Le lecteur DVD peut lire les fichiers
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) et
WMA (Windows Media Audio) d'un
disque de données (habituellement un
CD-R ou un CD-RW).
Le lecteur DVD utilise toujoursl'extension des fichiers pour déter-
miner le format audio. Les fichiers
MP3 doivent toujours avoir l'exten-
sion .mp3 ou .MP3. Les fichiers
WMA doivent toujours avoir l'ex-
tension .wma ou .WMA. Pour éviter
une lecture incorrecte, n'utilisez ces
extensions pour aucun autre type
de fichier.
Pour les fichiers MP3, seule la ver- sion de données étiquetée 1 ID3
(telles que le nom de l'artiste, le
titre de piste, l'album, etc.) estcompatible.
Les fichiers protégés contre la copie (tels que ceux téléchargés dans de
nombreuses boutiques de musique
en ligne) ne seront pas lus. Le lec-
teur DVD saute automatiquement le fichier et commence la lecture du
prochain fichier disponible.
Les autres formats de compression tels que AAC, MP3 Pro, Ogg Vorbis
et ATRAC3 sont incompatibles. Le
lecteur DVD saute automatique-
ment le fichier et commence la lec-
ture du prochain fichier disponible.
Si vous créez vos propres fichiers, le débit recommandé pour les fichiers
MP3 est compris entre 96 et
192 Kbps et, pour les fichiers
WMA, il est compris entre 64 et
192 Kbps. Les débits variables sont
également acceptés. Pour les deux
formats, le taux d'échantillonnage
recommandé est de 44,1 kHz ou
48 kHz.
Pour changer de fichier en cours, utilisez la télécommande ou latouche ▲du lecteur DVD pour
passer au fichier suivant, ou latouche ▼pour retourner au début
du fichier en cours ou précédent.
Pour changer de répertoire, utilisez les touches de télécommande
PROG vers le haut et le bas. Erreurs de disque
Si le lecteur DVD est incapable de lire
le disque, un message "Disc Error" (er-
reur de disque) s'affiche aux écrans
VES™ et d'autoradio. Le disque est
éjecté automatiquement. Un disque
souillé, endommagé ou de format in-
compatible peut causer l'affichage
d'un message d'erreur de disque.Si un disque présente une piste endom-
magée qui entraîne une erreur de piste
audible ou visible qui persiste pendant
2 secondes, le lecteur DVD tentera de
poursuivre la lecture du disque en sau-
tant vers l'avant de 1 à 3 secondes à la
fois. Si la fin du disque est atteinte, le
lecteur DVD retournera au début du
disque et tentera de lire la première piste.Le lecteur DVD peut s'éteindre à des
températures très élevées, comme
lorsque la température intérieure du
véhicule dépasse 48 °C. Dans ce cas,
le lecteur DVD affiche VES™ High
Temp (température élevée du VES™)
et interrompt l'affichage VES™
jusqu'à ce que la température ait di-
minué. Ceci est nécessaire pour proté
ger l'optique du lecteur DVD.
226
Pour pouvoir lire tous les disques sans
mot de passe, sélectionnez l'indice 8.
L'indice 1 exige l'utilisation du mot
de passe pour lire n'importe quel
disque. Certains disques DVD ne pos-
sèdent pas d'indice, de sorte que les
disques pour adultes peuvent être lus
sans mot de passe.L'indice par défaut est 8 (tous les disques
peuvent être lus sans mot de passe) et le
mot de passe par défaut est 0000.Pour paramétrer le mot de passe, ac-
tivez le menu de configuration DVD et
agir comme suit :
En utilisant les curseurs gauche etdroit de la télécommande, sélec
tionnez l'onglet Rating (indice). Mettez en évidence l'option Change
Password (changer de mot de
passe) puis appuyez sur la touche
ENTER (sélection) de la télécommande.
Saisissez le mot de passe actuel. Sélectionnez un chiffre en utilisant
les curseurs vers le haut et vers le
bas de la télécommande pour para-
métrer la valeur du chiffre actuel
puis appuyez sur le curseur droit de
la télécommande pour sélectionner
le chiffre suivant. Répétez cette sé
quence de sélection des chiffres
pour les quatre chiffres.
Après avoir saisi les quatre chiffres du mot de passe, appuyez sur la
touche ENTER (sélection) de la té
lécommande. Si le mot de passe est
correct, l'écran de paramétrage du
mot de passe est affiché.
En utilisant les curseurs vers le haut et vers le bas de la télécommande
pour paramétrer la valeur du
chiffre en cours, et le curseur droit
de la télécommande pour sélection
ner les chiffres, saisissez le nouveau
mot de passe. Après avoir saisi les quatre chiffres
du mot de passe, appuyez sur la
touche ENTER (sélection) de la té
lécommande pour accepter le chan-gement.
Pour paramétrer l'indice, activez le
menu de configuration DVD et agir
comme suit :
En utilisant les curseurs gauche et droit de la télécommande, sélec
tionnez l'onglet Rating (indice).
Mettez en évidence l'option Change Rating (changer l'indice) puis ap-
puyez sur la touche ENTER (sélec
tion) de la télécommande.
Entrée du mot de passe de DVD
Menu de niveau de lecteur DVD
228
Pour changer les réglages de
système arrière :
1. Appuyez sur le bouton "REAR"
(arrière) pour changer la commande
du mode de commande arrière ;
l'écran "Rear" (arrière) s'affiche. Les
fonctions de commande commandent
maintenant le système arrière.
2. Pour retourner à l'écran "Front"
(avant), appuyez à nouveau sur le
bouton "REAR" (arrière), sinon le
système revient à l'écran "Front"
(avant) après six secondes.1. Affichage de mode
Cet affichage indique la sélection de
mode actuelle.
2. Affichage de température arrière
Cet affichage indique le réglage de
température pour les occupants de
siège arrière.
3. Affichage de la commande de soufflerie
Cet affichage indique la sélection ac-
tuelle de la vitesse de soufflerie.
4. Témoin auto arrière
Indique quand le système est en mode
auto arrière.
Fonctionnement automatique
1. Appuyez sur le bouton AUTO sur
le panneau ATC avant ; les mots
"Front Auto" (auto avant) s'allument
dans l'écran ATC avant, avec deux
températures (conducteur et passager
avant). Le système va alors régler au-
tomatiquement le débit d'air.
2. Choisissez ensuite la température
que le système doit maintenir en tour-
nant les boutons de commande de
température du conducteur, du passa-
ger avant et des passagers arrière.Quand la température désirée s'af-
fiche, le système a atteint ce niveau de
confort et le maintient automatique-ment.
3. Une fois le système réglé pour
votre niveau de confort, il n'est plus
nécessaire de le modifier. Vous béné
ficierez de la meilleure efficacité du
système en le laissant fonctionner au-tomatiquement.
REMARQUE :
Il est superflu de déplacer la
commande de température pour
des véhicules froids ou chauds.
Le système règle automatique-
ment la température, le mode et
le régime de la soufflerie pour
fournir des conditions confor-
tables aussi vite que possible.
La température peut être affi- chée en unités anglo-saxonnes
ou métriques en choisissant la
fonction programmable par
l'utilisateur "Display Units of
Measure in" (unités de mesure
de l'affichage). Reportez-vous à
"Centre électronique d'informa-
tion du véhicule (EVIC) - Fonc-Affichage de commande arrière du panneau ATC avant
239
Pour couper le moteur à l'aide du
bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur)
1. Placez le levier de changement de
vitesse en position P (stationnement),
puis appuyez et relâchez le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur).
2. Le commutateur d'allumage re-
vient en position OFF (Hors fonc-tion).
3. Si le levier de changement de vi-
tesse n'est pas en position P (station-
nement), le bouton ENGINE START/
STOP (démarrage/arrêt du moteur)
doit être maintenu enfoncé pendant
deux secondes et la vitesse du véhicule
doit être supérieure à 8 km/h avant
que le moteur puisse s'arrêter. Le
commutateur d'allumage reste en po-
sition ACC (Accessoires) jusqu'à ce
que le levier de changement de vitesse
soit en position P (stationnement) et
que le bouton soit pressé deux fois en
position OFF (Hors fonction). Si le
levier de changement de vitesse n'est
pas en position P (stationnement) et si
le bouton ENGINE START/STOP(démarrage/arrêt du moteur) est
pressé une fois, l'EVIC (pour les
versions/marchés qui en sont équipés)
affiche un message "Vehicle Not In
Park" (véhicule pas en stationne-
ment) et le moteur continue de tour-
ner. Ne jamais quitter un véhicule s'il
n'est pas dans la position P (station-
nement), il pourrait rouler.
REMARQUE :
Si le commutateur d'allumage est
laissé en position ACC (Acces-
soires) ou RUN (marche) (moteur
arrêté) et que la transmission est
en position P (stationnement), le
système se désactive automatique-
ment après 30 minutes d'inactivité
et le commutateur d'allumage
passe à la position OFF (Hors fonc-tion).
Fonctions Keyless Enter-N-Go -
Si le conducteur n'appuie pas sur
la pédale de frein (en position P
[stationnement] ou N [pointmort])
La fonction Keyless Enter-N-Go fonc-
tionne de la même manière qu'un
commutateur d'allumage. Il possède
quatre positions : OFF (Hors fonc-tion), ACC (Accessoires), RUN
(marche) et START (Démarrage).
Pour changer la position du commu-
tateur d'allumage sans démarrer le
véhicule et utiliser les accessoires,
procédez comme suit.
Démarrage avec le commutateur
d'allumage en position OFF (Hors
fonction) :
Appuyez une fois sur le bouton EN- GINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) pour passer le
commutateur d'allumage en po-
sition ACC (Accessoires) (l'EVIC
affiche "IGNITION MODE AC-
CESSORY" [allumage en mode
accessoires]).
Appuyez une deuxième fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) pour
passer le commutateur d'allumage
en position RUN (marche) (l'EVIC
affiche "IGNITION MODE RUN"
[allumage en mode marche]).
Appuyez une troisième fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) pour
refaire passer le commutateur
253
AVERTISSEMENT !
Le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) et la vapeur
s'échappant du radiateur sont très
chauds et peuvent causer de graves
brûlures. Si vous voyez de la vapeur
ou entendez un bruit de vapeur
s'échappant de sous le capot, atten-
dez le refroidissement du radiateur
pour ouvrir le capot. Ne tentez ja-
mais d'ouvrir un bouchon à pression
de circuit de refroidissement quand
le radiateur ou le vase d'expansion
est chaud.
MISE SUR CRIC ET
CHANGEMENT DE ROUEAVERTISSEMENT !
Ne tentez pas de changer une roue au bord de la route du côté de la
circulation. Ecartez-vous suffi-
samment pour éviter d'être heurté
par d'autres véhicules lorsque
vous installez le cric en vue d'un
changement de roue.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Il est dangereux de se tenir sous un
véhicule soutenu par un cric. Le
véhicule peut glisser hors du cric
et vous écraser. Vous pourriez être
blessé. Ne placez jamais une par-
tie du corps sous un véhicule sou-
tenu par un cric. Si vous devez
vous placer sous un véhicule sou-
levé, conduisez-le dans un atelier
où il peut être levé sur un éléva
teur.
Ne faites jamais tourner ni le dé
marreur ni le moteur d'un véhi
cule sur cric.
Le cric est conçu uniquement
pour servir à changer les roues.
N'utilisez pas le cric pour soulever
le véhicule en vue d'une répara
tion. Le véhicule ne devrait être
mis sur cric que sur une surface
ferme. Evitez les endroits vergla-
cés ou glissants. EMPLACEMENT DU CRIC
Le cric, sa poignée et les outils de
poignée de treuil sont rangés derrière
le panneau de garnissage latéral ar-
rière gauche, dans l'espace de charge-
ment arrière. Tournez les deux loquets
du couvercle pour détacher celui-ci.
Retirez la trousse contenant le cric à
pantographe, sa poignée et les outils.
RETRAIT DE LA ROUE DE SECOURS
La roue de secours se trouve à l'inté
rieur d'un couvercle de protection si-
tué sous le centre du véhicule et main-
tenu entre les deux portes avant par
un mécanisme de treuil à câble.
L'écrou de roue de secours est situé
sur le plancher, sous un cache en plas-
tique à l'avant de la console au plan-
Emplacement du cric et des outils
304
REMARQUE :
Si l'un des pneus avant est à plat, il
sera peutêtre nécessaire de soule-
ver le véhicule pour retirer l'en-
semble de roue de secours
compacte/couvercle du dessous duvéhicule.
4. Tenez l'ensemble de pneu/
couvercle à la verticale et déposez
l'entretoise de roue en serrant les
pattes de retenue de treuil ensemble.
Poussez la pièce de retenue au travers
de la roue de secours pour la détacher
de la roue.AVANT LA MISE SUR CRIC
1. Stationnez le véhicule sur une sur-
face horizontale ferme. Evitez les en-
droits verglacés ou glissants.
AVERTISSEMENT !
Ne tentez pas de changer un pneu du
véhicule côté route ; écartezvous
suffisamment pour éviter d'être
heurté par d'autres véhicules
lorsque vous installez le cric en vue
d'un changement de roue.
2. Allumez les feux de détresse.
3. Serrez le frein de stationnement.
4. Placez le levier de changement de
vitesse en position P (stationnement).
5. Coupez le contact. 6. Calez l'avant et
l'arrière de la roue
diagonalement op-
posée à l'emplace-
ment du cric.
Exemple : pour
changer la roue
avant droite, bloquez la roue arrièregauche.
REMARQUE :
Les passagers doivent quitter le
véhicule avant la mise sur cric.
INSTRUCTIONS DE MISE
SUR CRIC
AVERTISSEMENT !
Respectez scrupuleusement ces
avertissements relatifs aux change-
ments de pneus pour éviter de bles-
ser quelqu'un ou d'endommager
votre véhicule :
Garez toujours le véhicule sur une surface ferme et plane, aussi éloi
gnée que possible de la route,
avant de soulever le véhicule.
Allumez les feux de détresse.
(Suite)
Sortir la roue de secours
Déposer l'entretoise de roue
307