IL = Vhodné pro určité dětské zádržné
systémy (CRS) ISOFIX uvedené
v přiloženém seznamu. Tyto dětské
zádržné systémy (CRS) ISOFIX se
vztahují ke kategoriím „určité vozidlo“,
„omezené“ nebo „částečně univerzální“.
X = Poloha ISOFIX není vhodná pro
dětské zádržné systémy ISOFIX v této
hmotnostní skupině nebo této velikostnítřídě.
* = Levé i pravé sedadlo druhé řady musí
být v pozici umožňující použití.
(Sedadla nemohou být složena na
podlahu.)
** = Za všemi dětskými zádržnými
systémy ISOFIX musí být zabudovaný
zámek pro levé sedadlo.
Kojenci a malé děti
Odborníci na bezpečnost doporučují,
aby děti byly ve vozidle převáženy proti
směru jízdy, dokud nedosáhnou věku
dvou let nebo hmotnostního či
výškového limitu dětské bezpečnostní
sedačky umístěné proti směru jízdy. Pro
převoz dětí ve vozidle proti směru jízdy
lze použít dětské zádržné systémy dvou
typů, sedačky pro kojence a přestavitelné
dětské sedačky.Sedačka pro kojence se ve vozidle
používá pouze v poloze proti směru
jízdy. Použití sedačky pro kojence se
doporučuje pro děti od narození až po
dosažení jejího hmotnostního nebo
výškového limitu. Přestavitelné dětské
sedačky lze ve vozidle používat buď
v poloze proti směru jízdy, nebo v poloze
ve směru jízdy. Přestavitelné dětské
sedačky se při umístění proti směru jízdy
často vyznačují vyšším hmotnostním
limitem než sedačky pro kojence, takže
je lze použít v poloze proti směru jízdy i
pro děti, které již překročili limity
sedačky pro kojence, ale ještě nedosáhli
alespoň věku dvou let. Děti by měly být
přepravovány proti směru jízdy, dokud
nedosáhnou nejvyšší povolené
hmotnosti nebo výšky určené
přestavitelnou dětskou sedačkou.
Dětské zádržné systémy obou typů jsou
ve vozidle uchyceny břišním/ramenním
pásem nebo systémem ukotvení
dětského zádržného systému ISOFIX.
Viz kapitola „ISOFIX – systém
ukotvení dětských sedaček“.
UPOZORNĚNÍ!
• Dětské sedačky umísťované proti
směru jízdy se nikdy nesmí používat
na předních sedadlech, je-li
instalovaný přední airbag
spolujezdce. Při aktivaci takového
airbagu může dojít k závažnému
zranění nebo usmrcení dětí v této
poloze.
Dětské zádržné systémy a systémy pro
starší děti
Děti, které dosáhly věku dvou let nebo
překročily limity přestavitelné dětské
sedačky pro umístění proti směru jízdy,
lze ve vozidle přepravovat ve směru
jízdy. Dětské sedačky pro umístění ve
směru jízdy a přestavitelné dětské
sedačky používané v poloze ve směru
jízdy jsou určeny pro děti, kterým je více
než dva roky nebo které přesáhly
hmotnostní či výškové limity dané
přestavitelnou dětskou sedačkou pro
umístění proti směru jízdy. Děti by měly
být přepravovány v dětské sedačce
s postrojem umístěné ve směru jízdy co
možná nejdéle – až do dosažení
nejvyšších povolených hmotnostních
nebo výškových limitů dětské sedačky.
59
• Dodržujte přesně pokyny v průvodnídokumentaci k zádržnému systému.
Pokud zádržný systém instalujete
nesprávně, nemusí v případě potřebyfungovat.
• Bezpečnostní pásy spolujezdců jsou vybaveny automatickým
uzamykatelným navíječem (ALR)
navrženým tak, aby břišní část byla
napnuta kolem dětského zádržného
systému a nebylo nutné použít
pojistnou sponu. Pokud na sedadlech
vybavených navíječem ALR vytáhnete
celý popruh a pustíte jej, aby se navinul
zpět, uslyšíte řehtačkový zvuk.
Chcete-li získat další informace, viz
podkapitola „Režim automatického
uzamknutí“.
• Na zadním sedadle můžete mít potíže s utažením břišního/ramenního pásu
dětského zádržného systému, neboť
zámek nebo aretační západka je příliš
blízko mezery pro dráhu pásu na
zádržném systému. Odpojte aretační
západku ze zámku a několikrát
obtočte krátký konec pásu na straně
zámku, aby se zkrátil. Vložte aretační
západku do zámku tak, aby tlačítko
pro uvolnění směřovalo ven. • Pokud nelze stále pás utáhnout nebo
pokud se po zatažení a zatlačení na
zádržný systém pás uvolní, odpojte
aretační západku ze zámku, obraťte
zámek a opět vložte aretační západku
do zámku. Pokud stále nemůžete
dětský zádržný systém zajistit, zkuste
jej umístit na jiné sedadlo.
• Připoutejte dítě v sedačce bezpečnostním pásem dle pokynů
výrobce dětského zádržného systému.
UPOZORNĚNÍ!
Když dětský zádržný systém
nepoužíváte, zajistěte jej ve vozidle
bezpečnostním pásem nebo jej
z vozidla vyjměte. Nenechávejte jej ve
vozidle uvolněný. Při náhlém zastavení
nebo nehodě sedačka může být
vymrštěna směrem k osobám nebo
opěradlům sedadel a může způsobit
vážné zranění.
ISOFIX – systém ukotvení dětských
sedaček Každé vozidlo s výjimkou
komerčních vozidel pro
přepravu nákladů je vybaveno
systémem ukotvení dětského zádržného systému ISOFIX. Dva
systémy ukotvení dětského zádržného
systému ISOFIX jsou nainstalovány na
všech sedadlech druhé řady a ve středové
pozici na všech sedadlech třetí řady,
která se skládají na podlahu. Sedadla
druhé řady jsou vybavena také
ukotvením upevňovacích popruhů,
umístěným na zadním povrchu
opěradla. Kromě toho jsou všechna
sedadla třetí řady, která se skládají na
podlahu, vybavena ukotvením
upevňovacích popruhů dětského
zádržného systému u středového
sedadla. POZNÁMKA
• Když používáte upevňovací systém
ISOFIX k instalaci dětského
zádržného systému, ujistěte se, zda
jsou všechny bezpečnostní pásy,
které se nepoužívají, uloženy mimo
dosah dětí. Před instalací dětského
zádržného systému doporučujeme
bezpečnostní pás zapnout tak, aby
byl bezpečnostní pás uvázán za
dětským zádržným systémem a
mimo dosah. Pokud zapnutý
bezpečnostní pás překáží při
montáži dětského zádržného
61
bezpečnostní pásy nejsou hračky a
proto si s nimi nesmí hrát, a nikdy
nenechávejte děti ve vozidle bez
dozoru.
Instalace dětského zádržného
systému pomocí bezpečnostních pásů
vozidla
Bezpečnostní pásy na sedadlech
spolujezdců jsou vybaveny
automatickým uzamykatelným
navíječem (ALR), který slouží
k zabezpečení dětského zádržného
systému (CRS). Bezpečnostní pásy
těchto typů jsou navrženy tak, aby břišní
část bezpečnostního pásu byla napnuta
kolem dětského zádržného systému a
nebylo nutné použít pojistnou sponu.
Navíječ ALR vydá řehtačkový zvuk,
když z navíječe odvinete celý
bezpečnostní pás a pak umožní navinout
pás zpět do navíječe. Chcete-li získat
další informace o navíječi ALR, viz
podkapitola „Režim automatického
uzamknutí“. V tabulce níže jsou uvedena
sedadla s automatickým uzamykatelným
navíječem (ALR) nebo utahovací
aretační západkou.
Řidič StředovápolohaSpolujezdec
První řada není není ALR
Druhá řada ALR není ALR
Třetí řada ALR Popruh sedadlaALR
• není – nevztahuje se na tuto polohu
• ALR – automatický uzamykatelný navíječ
Instalace dětského zádržného systému
s navíječem ALR:
1. Chcete-li instalovat dětský zádržný
systém s navíječem ALR, vytáhněte
z navíječe pás tak, aby bylo možné jej
vést přes dráhu pásu dětského
zádržného systému. Aretační západku
zasuňte do zámku, aby se ozvalo
„cvaknutí“. Pak vytáhněte celý
bezpečnostní pás z navíječe a následně
jej nechte do navíječe navinout. Při
navíjení uslyšíte řehtačkový zvuk.
Znamená to, že pás je v režimu
automatického uzamknutí.
2. Nakonec pás kolem dětského
zádržného systému tahem napněte.
Jakýkoli systém bezpečnostního pásu se
časem uvolní, proto občas pás
zkontrolujte a v případě potřeby jej
napněte. Instalace dětského zádržného systému
s utahovací aretační západkou:
1. Chcete-li instalovat dětský zádržný
systém s utahovací aretační západkou,
vytáhněte nejprve dostatek
bezpečnostního pásu z navíječe tak, aby
bylo možné jej vést přes dráhu pásu
dětského zádržného systému. Zasuňte
aretační západku do zámku, aby se
ozvalo „cvaknutí“.
2. Nakonec pás kolem dětského
zádržného systému tahem napněte.
Jakýkoli systém bezpečnostního pásu se
časem uvolní, proto občas pás
zkontrolujte a v případě potřeby jej
napněte.
• Na zadním sedadle můžete mít potíže
s utažením břišního/ramenního pásu
dětského zádržného systému, neboť
zámek nebo aretační západka je příliš
blízko mezery pro dráhu pásu na
zádržném systému. Odpojte aretační
západku ze zámku a několikrát
obtočte krátký pás na straně zámku,
aby se zkrátil. Vložte aretační západku
do zámku tak, aby tlačítko pro
uvolnění směřovalo ven.
64
• Pokud nelze stále pás utáhnout nebopokud se po zatažení a zatlačení na
zádržný systém pás uvolní, odpojte
aretační západku ze zámku, obraťte
zámek a opět vložte aretační západku
do zámku. Pokud stále nemůžete
dětský zádržný systém zajistit, zkuste
jej umístit na jiné sedadlo.
Chcete-li uchytit upevňovací popruh
dětského zádržného systému:
• Veďte upevňovací popruh co nejkratší cestou mezi kotvou a dětskou
sedačkou, nejlépe mezi tyčemi
hlavového zádržného systému pod
opěrkou hlavy.
Instalace dětského zádržného
systému
Vyzýváme vás, abyste se při instalaci
dětského zádržného systému přesně
řídili pokyny výrobce. Mnoho
zádržných systémů (ale ne všechny)
bude vybaveno na každé straně
samostatným popruhem, každý takový
popruh bude vybaven hákem nebo
spojovacím prvkem a prostředkem pro
seřízení napnutí popruhu. Zádržné
systémy pro malé děti instalované
v poloze ve směru jízdy a některé zádržné systémy pro kojence instalované
v poloze proti směru jízdy budou také
vybaveny upevňovacím popruhem,
hákem a prostředkem pro seřízení
napnutí popruhu. Ne všechny dětské
zádržné systémy se instalují dle zde
uvedených pokynů. Opakujeme, přesně
dodržujte pokyny uvedené v průvodní
dokumentaci k dětskému zádržnému
systému.
Obecně platí, že nejdříve je třeba uvolnit
nastavovací prvky dětské sedačky na
spodních popruzích a na upevňovacích
popruzích, abyste mohli snáze připevnit
háky nebo spojovací prvky ke spodnímu
ukotvení a úchytným kotvám. Poté
utáhněte všechny tři popruhy za
současného posunování dětského
zádržného systému dozadu a dolů do
sedačky.
Ne všechny dětské zádržné systémy se
instalují podle zde uvedených pokynů.
Opakujeme, abyste přesně dodržovali
pokyny uvedené v pokynech dodaných
s dětským zádržným systémem.
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávná instalace dětského
zádržného systému do ukotvení
systému ISOFIX může způsobit
nesprávnou ochranu dítěte. Může dojít
k závažnému zranění nebo usmrcení
dítěte. Při instalaci dětského
zádržného systému postupujte přesně
dle pokynů výrobce.
Přeprava zvířat
Airbagy nafukované před předním
sedadlem mohou způsobit zvířeti
zranění. Nezabezpečené zvíře může být
při náhlém brzdění nebo nehodě vrženo
dopředu a může se zranit nebo zranit
spolucestujícího.
Zvířata musí být zabezpečena na
zadních sedadlech v postrojích nebo
přepravkách zajištěných
bezpečnostními pásy.
DOPORUČENÍ
K ZÁBĚHU MOTORU
Motor, ani hnací ústrojí (převodovka a
náprava) vašeho vozidla nevyžadují
dlouhodobý záběh.
65
V režimech nabídek se používá
k navigaci v nabídce.
Úložné místo pro dálkový
ovladač
Obrazovka videa je vybavena
zabudovaným úložným prostorem pro
dálkový ovladač, který je přístupný po
otevření obrazovky.Chcete-li dálkový
ovlada č vyjmout, ukazováčkem
přitáhněte a natočte dálkový ovladač
směrem k sobě. Nepokoušejte se
vytáhnout dálkový ovladač směrem
přímo dolů, neboť by bylo velmi obtížné
jej vyjmout. Chcete-li vrátit dálkový
ovlada č zpět na úložné místo, vložte
nejprve jednu dlouhou stranu dálkového
ovladače do dvou úchytných výstupků a
poté otočte dálkový ovladač nahoru do
zbývajících dvou úchytných výstupků, až
zaskočí zpět do správné polohy. Zablokování dálkového
ovladače
Veškeré funkce dálkového ovladače lze
deaktivovat, což plní funkci rodičovskékontroly. •
Chcete-li deaktivovat dálkový
ovlada č, aby nebylo možné provádět
změny, postupujte dle pokynů na
rádiu (výběr nabídky, zadní systém
VES, zámek). Není
(PROHLEDAT), TUNE (LADĚNÍ)
a vyvolávat předvolby v režimech rádia.
Pokud je systém ve sdíleném režimu
disku, funkce videa mohou být ovládány
rádiem i systémem VES™. Systém
VES™ může ovládat následující režimyvidea:
1. CD: Lze použít funkce Fast Forward
(Přetočit vpřed), Rewind (Přetočit
zpět), Scan (Prohledat) a Track Up/
Down (Výběr předchozí/následující
stopy).
2. Měnič disků CD (v režimu rádia):
Lze použít funkce Disk Up/Down
(Výběr předchozího/následujícího
disku) a lze používat ovládací prvky
všech poslouchaných disků CD (Fast
Forward (Přetočit vpřed), Rewind
(Přetočit zpět), Scan (Prohledat) a
Track Up/Down (Výběr předchozí/
následující stopy)).
Systém VES™ může dokonce ovládat
režimy rádia nebo režimy videa, když je
rádio vypnuté. Systém VES™ může
vstoupit do režimů rádia nebo režimů
přehrávání disků navigováním do těchto
režimů v systému VES™ a aktivací
režimu rádia nebo režimu disku.Zobrazení režimu informací
1. Kanál 1 – režim
2. Kanál 1 – stav sdílení
3. Kanál 1 – pouze zvuk/ztlumení zvuku
4. Kanál 2 – režim
5. Kanál 2 – stav sdílení
6. Kanál 2 – pouze zvuk / ztlumení zvuku
7. Kanál 1 – akce tlačítka ENTER
8. Kanál 2 – akce tlačítka ENTER
9. Hodiny
10. Zámek videa
11. Not Available / Error (Není
k dispozici / chyba)
12. Stav měniče disků
Nabídka numerické klávesnice
Když je na zobrazení kanálu 1 nebo
kanálu 2 uvedeno tlačítko DIRECT
TUNE (PŘÍMÉ LADĚNÍ),
stisknutím tlačítka ENTER (ZADAT)
na dálkovém ovladači aktivujete
nabídku číselné klávesnice. Tato
obrazovka usnadňuje zadání konkrétní
frekvence tuneru, kanálu satelitu nebo
čísla skladby. Postup zadání požadované
číslice:
1. Stisknutím navigačních tlačítek (
▲,
▼ ,► ,◄ ) dálkového ovladače vyberte
požadovanou číslici.
2. Když je číslice zvýrazněná,
stisknutím tlačítka ENTER (VSTUP)
na dálkovém ovladači zvolte číslici.
Opakujte tento postup, až budou zadány
všechny číslice. 3. Chcete-li vymazat poslední číslici,
nastavte kurzor na tlačítko Del
(Vymazat) a stiskněte tlačítko ENTER
(VSTUP) na dálkovém ovladači.
4. Po zadání všech číslic nastavte kurzor
na tlačítko Go (Provést) a stiskněte
tlačítko ENTER (VSTUP) na
dálkovém ovladači.
Zobrazení režimu informací na obrazovce videa
208
cestující na zadních sedadlech se nachází
ve stropním obložení kabiny poblíž
středu vozidla.
Ovládání zadního ventilátoru
Primární ovladač zadního ventilátoru se
nachází na přední jednotce ovládání
klimatizace umístěné na přístrojové
desce.
Cestující na druhé řadě sedadel mohou
ovládat otáčky zadního ventilátoru
pouze v případě, že přední ovladač
zadního ventilátoru je v polozeREAR.Ovladač zadního ventilátoru, který se
nachází v zadní horní konzole, má
polohu vypnuto a několik rychlostí
otáček ventilátoru. To umožňuje
cestujícím na druhé řadě sedadel ovládat
množství vzduchu cirkulujícího v zadní
části vozidla.
VAROVÁNÍ!
Vnitřní vzduch kabiny vstupuje do
systému manuálního ovládání
klimatizace v zadní části kabiny
přívodní mřížkou umístěnou v pravém
obložení za třetí řadou sedadel.
Výstupy topení jsou umístěny
v pravém obložení, hned za posuvnými
dveřmi. Přívodní mřížku a výstupy
topení neblokujte žádnými předměty,
ani přímo před ně žádné předměty
neumísťujte. Mohlo by dojít
k přetížení elektrického systému
a následnému poškození motoruventilátoru.
Nastavení zadní teploty
Je-li ovlada č zadního ventilátoru
v poloze REAR,lze provádět nastavení
pomocí ovládacího knoflíku zadníhorežimu. Chcete-li z
měnit teplotu v zadní části
vozidla, otáčením ovládacího knoflíku
teploty proti směru hodinových ručiček
zajistíte přívod studeného vzduchu
a otáčením knoflíku ve směru
hodinových ručiček zajistíte přívod
ohřátého vzduchu.
Když jsou zadní ovladače uzamknuty
předním systémem, svítí na knoflíku
teploty symbol zámku a veškerá
nastavení provedená pomocí zadních
stropních výstupů nejsou funkční.
Ovládání zadního režimu
Režim stropních výstupů Vzduch vychází z výstupů ve
stropním obložení. U každého
z těchto výstupů lze individuálně
seřídit směr proudění vzduchu.
Přesunutím lamel výstupů na stranu se
proud vzduchu uzavře.
Manuální ovládání klimatizace v zadní části kabiny1 – Zadní ventilátor 3 – Režim v zadní
části kabiny
2 – Teplota
v zadní části
kabiny 4 – Zámek
ovládání
klimatizace
v zadní části
kabiny220
3. Zobrazení režimu
Toto zobrazení ukazuje aktuální výběr
režimu (přístrojová deska,
dvouúrovňový, podlaha, smíšený).
4. Zobrazení ovládání ventilátoru
Toto zobrazení ukazuje aktuální zvolené
otáčky ventilátoru.
5. Přední indikátor Auto
Indikuje provoz systému
v automatickém režimu vpředu.
6. Indikátor Auto
Indikuje provoz systému
v automatickém režimu.
7. Zobrazení teploty pro cestujícího na
předním sedadle vpravo
Toto zobrazení ukazuje nastavení
teploty pro cestujícího na pravém
předním sedadle.
8. Tlačítko odmrazení předního skla
Chcete-li změnit aktuální nastavení,
stiskněte a uvolněte tlačítko. Když je
funkce zapnuta, svítí indikátor. Zapnutí
této funkce způsobí, že se funkce ATC
přepne do manuálního režimu. Při
zvolení režimu odmrazování se
okamžitě zapne ventilátor. 9. Tlačítko zvyšování/snižování teploty
pro spolujezdce
Umožňuje spolujezdci nezávislé
nastavení teploty. Stisknutím horního
tlačítka nastavíte vyšší teploty a
stisknutím dolního tlačítka nastavíte
nižší teploty.
10. Tlačítko zadního ovládání
Přepíná mezi obrazovkou ovládání
vpředu a vzadu. Stisknutím tlačítka
aktivujete obrazovku ovladačů
klimatizace v zadní části kabiny
a umožníte cestujícím na předních
sedadlech ovládat nastavení klimatizace
v zadní části kabiny.
11. Zámek zadního ovládání
Stisknutím a uvolněním tlačítka zámku
zadního ovládání na předním panelu
systému automatického ovládání teploty
(ATC) můžete zamknout a odemknout
ovladače klimatizace v zadní části
kabiny
12. Tlačítko automatického ovládání
teploty
Dochází k automatickému nastavení
teploty proudu vzduchu, jeho rozdělení,
objemu a množství recirkulovaného
vzduchu.
Chcete-li tuto funkci vybrat,
stiskněte a uvolněte toto tlačítko. Viz
„Automatické ovládání“, kde jsou
uvedeny podrobnější informace.
Zapnutí této funkce způsobí, že funkce
ATC přepíná mezi manuálním
režimem a automatickými režimy.
13. Tlačítko vypnutí ovládání
klimatizace
Stisknutím a uvolněním tohoto tlačítka
VYPNETE ovládání klimatizace.
14. Ovládání ventilátoru
K dispozici je sedm rychlostí otáčení
ventilátoru, při otáčení ovladače doprava
se otáčky ventilátoru zvyšují od nejnižší
hodnoty. Zapnutí této funkce způsobí,
že se funkce ATC přepne do
manuálního režimu.
222