UCONNECT™
TELEFON (azoknál
a változatoknál/országoknál,
ahol ez a funkció
rendelkezésre áll)
MEGJEGYZÉS:
A navigációs rends zer vagy
a multimédiás autórádió Uconnect™
telefon funkciójával kapcsolatban
további információkért lásd
a navigációs rends zer vagy
a multimédiás autórádió (különálló
füzet) Uconnect™ telefon című
fejezetét.
A Uconnect™ telefon egy hangra
aktiválódó, kéz nélkül használható,
gépkocsiba épített kommunikációs
rendszer. A Uconnect™ rendszer
lehetővé teszi az egyszerű
hangparanccsal történő tárcsázást
mobiltelefonján* (pl. Call…Jim…
Work (Hívás, Jani, munkahely, vagy
Dial…151-1234 -5555 (Tárcsázás...)).
A mobiltelefon hangja a gépkocsi
audiorendszerén keresztül szólal meg;a rendszer automatikusan elnémítja
a rádiót a Uconnect™ rendszer
használatakor.
A Uconnect™ rendszer lehetővé teszi
a hívások átadását a rendszer és
mobiltelefonja között, amikor beszáll
vagy kiszáll, és lehetővé teszi a rendszer
mikrofonjának elnémítását
magánbeszélgetésekhez.
A Uconnect™ rendszer a Bluetooth®
Hands-Free Profile (kéz nélküli profilú)
mobiltelefonon keresztül működik.
Uconnect™ telefonszolgáltatások,
Bluetooth® technológia – a globális
szabvány, ami lehetővé teszi különféle
elektronikus készülékek
összekapcsolását egymással, vezetékek
vagy dokkolóállomások nélkül, így
a Uconnect™ telefon mindig működik,
függetlenül attól, hogy hova teszi
a mobiltelefonját (tárcába, zsebbe vagy
táskába), ha a telefon be van kapcsolva és
párosítva van a gépkocsi Uconnect™
telefonjával. A Uconnect™ rendszer
akár hét telefonkészüléket is képes
regisztrálni. A Uconnect™ rendszerrel
egyszerre csak egy regisztrált
(párosított) mobiltelefon használható.
A Uconnect™ rendszer (ha van)választható nyelvei angol, holland,
francia, német, olasz és spanyol.
FIGYELEM
Bármely hangvezérelt rendszert
kizárólag biztonságos vezetési
feltételek között, a helyi törvények
betartásával és a telefon szabályos
használatával lehet használni. Teljes
figyelmet kell fordítani a forgalomra.
Ennek elmulasztása súlyos sérüléssel
vagy halállal járó ütközéshez vezethet.
Uconnect™ telefon gomb A rádió vagy a kormánykerék
kezelőszervei (azoknál
a változatoknál/országoknál,
ahol ez a funkció
rendelkezésre áll) tartalmazzák azt a két
vezérlőgombot (Uconnect™ telefongomb és hangparancs
gomb),
amik segítségével elérheti a rendszert. A
gombot megnyomva elhangzik
a Uconnect™ kifejezés, majd egy sípszó
hallatszik. A sípoló hang jelzi, hogy
a készülék hangutasításra vár.
86
MEGJEGYZÉS:
Ennél a pontnál a felhasználó
szerkesztést (Edit) és törlést (Delete)
is végezhet.
• A Uconnect™ rendszer ekkormegkérdi, melyik számtípust hívja.
• A kijelölt számot tárcsázni kezdi a rendszer.
TELEFONHÍVÁSI
SZOLGÁLTATÁSOK
A következő szolgáltatásokat lehet
elérni a Uconnect™ telefonon keresztül,
ha a szolgáltatás elérhető mobiltelefon-
szolgáltatási csomagjában. Például ha
a mobilszolgáltatási csomag tartalmazza
a háromutas hívást, akkor ez
a szolgáltatás elérhető a Uconnect™
telefonon keresztül. Ellenőrizze az
elérhető szolgáltatásokat mobiltelefon-
szolgáltatójánál.
Beérkező hívás fogadása vagy
elutasítása — Jelenleg nincs
folyamatban lévő hívás
Ha hívást fogad a mobiltelefonon,
a Uconnect™ telefon megszakítja
a gépkocsi audiorendszerét (ha be van
kapcsolva), és megkérdezi, hogy
akarja-e fogadni a hívást. Nyomja meg a
gombot a hívás fogadásához. Hívás
elutasításához nyomja meg hosszan agombot, amíg sípszó nem jelzi
a hívás elutasítását.
Beérkező hívás fogadása vagy
elutasítása — Folyamatban lévő hívás
esetén
Ha éppen beszélgetés van folyamatban
és közben másik hívás érkezik, akkor
várakozó hívás esetén ugyanolyan
hálózati hangokat fog hallani, mint
amelyeket a mobiltelefon használata
során általában hall. Nyomja meg a
gombot az aktuális beszélgetés
várakoztatásához és a beérkező hívás
fogadásához.
MEGJEGYZÉS:
A piacon ma kapható, Uconnect™
telefonnal kompatibilis telefonok nem
tes zik lehetővé a beérkező hívás
elutasítását, amikor másik beszélgetés
van folyamatban. Ezért a felhasználó
csak annyit tehet, hogy vagy fogadja
a hívást, vagy pedig figyelmen kívülhagyja. Második hívás kezdeményezése
folyamatban lévő beszélgetés közben
Folyamatban lévő beszélgetés közben
egy második hívás kezdeményezéséhez
nyomja meg a
gombot és mondja
ezt: Dial (Tárcsázás) vagy Call (Hívás),
majd mondja ki a telefonszámot vagy azt
a telefonkönyv-bejegyzést, amelyet fel
szeretne hívni. Az első hívás várakozik,
miközben a második folyamatban van.
Ha vissza akar térni az első híváshoz,
olvassa el a „Váltás hívások között” című
részt. Két hívás kombinálásával
kapcsolatban lásd a „Konferenciahívás”.
Hívás várakoztatása és előhívása
Hívás várakoztatásához nyomja meg a
gombot, amíg sípszó nem hallatszik.
Ez jelzi, hogy a hívás tartásba került. A
hívásvárakoztatás leállításához tartsa
lenyomva a
gombot, amíg egy
sípolást nem hall.
Váltás hívások között
Ha két beszélgetés van folyamatban (egy
aktív, egy pedig várakozik), nyomja mega
gombot, amíg meg nem hall egy
egyszeri sípoló hangot, ami azt jelzi,
hogy az aktív és a várakozó hívás állapota
felcserélődött. Egyszerre csak egy hívást
lehet várakoztatni.
92
gombot megnyomva, majd
kimondva a Pair a Phone (Telefon
párosítása) utasítást, a többi szöveget
nem kell végighallgatnia.
A nyugtázó felszólítások
be-/kikapcsolása
A nyugtázó felszólítások kikapcsolásával
a rendszer nem fogja nyugtázni
a választásait (pl. a Uconnect™ telefon
nem fogja elismételni a telefonszámot
a hívás előtt).
• A kezdéshez nyomja meg a
gombot.
• A Ready (Készenlét) felszólítás és az azt követő sípoló hang után mondja
ezt:
− Setup Confirmations Prompts On (nyugtázó felszólítások
bekapcsolása)
− Setup Confirmations Prompts Off (nyugtázó felszólítások
kikapcsolása)
A telefon és a hálózat állapotának
visszajelzői
Ha a rádión és/vagy a prémium
kategóriájú, például a műszeregységen
elhelyezett kijelz őn elérhető ez a szolgáltatás és a mobiltelefon is
támogatja, a Uconnect™ telefon
értesítést jelenít meg
a telefonkészülékről és a hálózat
állapotáról, ha a Uconnect™ rendszeren
keresztül indít hívást. Az állapot
a hálózati jel erősségére, a telefon
akkumulátorának töltöttségére stb.
vonatkozik.
Tárcsázás a mobiltelefon
billentyűzetével
Felhívhat egy telefonszámot
a mobiltelefon billentyűzetével, és
közben használhatja a Uconnect™
telefont (miközben tárcsáz
a mobiltelefon billentyűzetével,
a felhasználó legyen óvatos és tegye meg
a szükséges biztonsági
óvintézkedéseket). Amikor a párosított
Bluetooth® mobiltelefonról tárcsáz egy
számot, a hang a gépkocsi
audiorendszerén keresztül szól. A
Uconnect™ telefon ugyanúgy működik,
mintha hangutasítással hívná a számot.
MEGJEGYZÉS:
Bizonyos márkájú mobiltelefonok
nem küldik el a tárcsázási hangot
a Uconnect™ telefonra, hogy az
lejátssza a gépkocsi audiorends zerén keresztül, tehát nem fogja hallani.
Ebben a helyzetben a szám sikeres
tárcsázása után a felhasználó úgy
érezheti, hogy a hívás nem ment át,
pedig a hívás folyamatban van. Miután
a hívott fél válaszol a hívásra, hallani
fogja a hangot.
Némítás/némítás feloldása (Némítás KI)
Ha elnémítja a Uconnect™ telefont,
továbbra is hallja majd, amit a másik fél
mond, de ő nem hallja majd Önt. A
Uconnect™ telefon némítása:
• Nyomja meg a
gombot.
• A sípszó elhangzása után mondja ki: Mute (Némítás).
A Uconnect™ telefon némításának
feloldása:
• Nyomja meg agombot.
• A sípszó elhangzása után mondja ki: Mute off (Némítás ki).
96
• alacsony vagy közepes ventilátor-
beállítás,
• alacsony vagy közepes gépkocsisebesség,
• alacsony útzaj,
• sima útfelület,
• teljesen zárt ablakok,
• száraz idő.
• Bár a rendszer európai angol, holland, francia, német, olasz és spanyol
akcentusokhoz készült, elképzelhető,
hogy nem érti meg néhány személy
beszédét.
• Automatizált rendszerben, például hangpostában történő navigálás során,
vagy személyhívóra történő
üzenetküldés során, amikor befejezi
a számsor kimondását, feltétlenül
tegye hozzá, hogy Send (Küldés).
• Neveket akkor tároljon a telefonkönyvbe, amikor a gépkocsi
nincs mozgásban.
• Nem javasoljuk hasonló hangzású nevek tárolását a Uconnect™
telefonkönyvbe. • A telefonkönyv (letöltött és
a Uconnect™ telefon helyi
telefonkönyve) névfelismerési aránya
akkor optimális, ha a bejegyzések nem
hasonlítanak egymásra.
• A számokat számjegyenként kell kimondani. A 800 kimondva így
hangozzon: eig ht-zero-zero (nyolc-
nulla-nulla), ne így: eight hundred
(nyolcszáz).
• Mondhatja ezt: O (O b etű) a 0 (nulla)
helyett.
• Bár a rendszer a legtöbb számkombinációnál támogatja
a nemzetközi tárcsázást, előfordulhat,
hogy egyes gyorsbillentyűs tárcsázási
számkombinációkat nem támogat.
• A cabrio gépkocsikban a rendszer teljesítménye romolhat, ha a nyitható
tetőt kinyitják.
A másik fél hangminősége
• A hangminőség a következő feltételek mellett a legjobb:
• alacsony vagy közepes ventilátor -
beállítás,
• alacsony vagy közepes gépkocsisebesség, • alacsony útzaj,
• sima útfelület,
• teljesen zárt ablakok,
• száraz
időjárási körülmények,
valamint
• a vezetőülésről történő működtetés.
• A teljesítmény, például a hang tisztasága, a visszhang és a hangerő
jelentős mértékben a mobiltelefontól
és a hálózattól, nem pedig
a Uconnect™ telefontól függ.
• A másik félnél tapasztalható visszhang időnként csökkenthető
a gépkocsiba épített audiorendszer
hangerejének csökkentésével.
• A cabrio gépkocsikban a rendszer teljesítménye romolhat, ha a nyitható
tetőt kinyitják.
Utolsó hívások
Ha telefonja támogatja a telefonkönyv
automatikus letöltését, a Uconnect™
telefon megjelenítheti a kimenő,
a beérkező és a nem fogadott hívásait.
99
összes többi utasítás az aktív
alkalmazástól függően használható.
A rendszer használata során érthetően,
normál hangerővel kell beszélnie.
A rendszer akkor ismeri fel a legjobban
a beszédet, ha az ablakok zárva vannak
és a fűtés vagy a légkondicionálás
ventilátora alacsony fokozatra vanállítva.
Ha a rendszer bármely ponton nem
ismeri fel az egyik utasítást, akkor
felszólítja Önt az utasítás
megismétlésére.
Az első elérhető menü
meghallgatásához nyomja meg
a hangutasítás
gombot, és mondja
ki a Help (Súgó) vagy a Main Menu
(Főmenü) kifejezést.
UTASÍTÁSOK
A hangutasítás rendszer kétféle utasítást
ért meg. Az általános utasítások mindig
elérhetők. A helyi utasítások akkor
elérhetők, ha a támogatott rádió
üzemmód aktív.
Hangerő megváltoztatása
1. Indítsa el a párbeszédet
a hangutasításgombbal. 2. Mondjon ki egy utasítást (pl. Help
(Segítség)).
3. Az ON/OFF VOLUME (BE/KI
HANGERŐ) forgatható gombbal
állítsa be a hangerőt kellemes szintre,
miközben a hangvezérlő rendszer
beszél. Vegye figyelembe, hogy
a hangutasítások hangerő
-szabályozása
eltér az audiorendsz erétől.
Főmenü
Indítsa el a párbeszédet a hangutasítás
gombbal. A főmenü eléréséhez
kimondhatja azt is, hogy Main Menu
(Főmenü).
Ebben az üzemmódban kimondhatja
a következő utasításokat:
• Radio (Rádió) (átkapcsolás rádió üzemmódba)
• Disc (Lemez) (átkapcsolás lemezjátszó üzemmódba)
• Memo (Jegyzet) (átkapcsolás hangosjegyzet rögzítő üzemmódba)
• Setup (Beállítás) (átkapcsolás a rendszerbeállításba) Radio Am (Rádió AM) (vagy Radio
Long Wave (Rádió hosszúhullám),
vagy Radio Medium Wave (Rádió
középhullám) (olyan változatok/
piacok esetében, ahol rendelkezésreáll)
Az AM sávra történő átkapcsoláshoz
mondja ki: AM vagy Radio AM (Rádió
AM). Ebben az üzemmódban
a következő hangutasításokat
használhatja:
• Frequency # (Frekvenciaszám) –
frekvenciaváltáshoz
• Next Station (Következő állomás) – a következő állomás kiválasztásához
• Previous Station (Előző állomás) – az előző állomás kiválasztásához
• Menu Radio (Rádiómenü) – a rádiómenüre váltáshoz
• Main Radio (Fő menü) – a fő menüre váltáshoz
Radio FM (Rádió FM)
Az FM sávra történő átkapcsoláshoz
mondja ki: FM vagy Radio FM (Rádió
FM). Ebben az üzemmódban
a következő hangutasításokat
használhatja:
106
• ÜZENETEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
• UNITS (MÉRTÉKEGYSÉGEK) . . . . . . . . . . . . 190
• KULCS NÉLKÜLI NYITÁS ÉS INDÍTÁSKIJELZŐJE (azoknál a típusoknál, illetve
országokban, ahol ez a felszereltség része) . . . . . . 190
• IRÁNYTŰ / HŐMÉRŐ KIJELZŐJE . . . . . . . . . 190
• FELHASZNÁLÓ ÁLTAL PROGRAMOZHATÓ BEÁLLÍTÁSOK
(RENDSZER BEÁLLÍTÁSA) . . . . . . . . . . . . . . 192
• AUDIORENDSZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
• NAVIGÁCIÓS RENDSZER (azoknál a változatoknál/országoknál, ahol ez a felszereltség
része) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
• iPod®/USB/MP3 VEZÉRLÉS (azoknál a változatoknál/országoknál, ahol ez a felszereltség
része) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
• iPod® vagy külső USB-eszköz csatlakoztatása . . . . 198
• A funkció használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
• Az iPod® vagy külső USB-eszköz vezérlése a rádió gombjaival . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
• Lejáts zás mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
• Listázás vagy Böngészés mód . . . . . . . . . . . . . . . 200
• Bluetooth audio-adatfolyam (BTSA) . . . . . . . . . . 201
• UCONNECT™ MULTIMÉDIÁS SZÓRAKOZTATÓ VIDEORENDSZER (VES)™
(azoknál a változatoknál/országoknál, ahol ez
a felszereltség része) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
166
• Üzembe helyezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
• V ideojátékok használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
• Hanglejátszás a 2 csatornán miközben az 1csatornán video lejáts zása folyik . . . . . . . . . . . . . 203
• Kettős videoképernyő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
• DVD lejáts zása a rádió érintőképernyőjével . . . . . 204
• DVD lejáts zása a VES™ lejáts zóval (azoknál a típusoknál, illetve országokban, ahol ez
a felszereltség része) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
• Audioforrás hallgatása video lejáts zás közben . . . . 206
• Harmadik üléssor elfordítható képernyője (azoknál a típusoknál, illetve országokban, ahol
ez a felszereltség része) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
• Fontos megjegyzések a kétképernyős video lejáts zó rends zerhez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
• Távirányító . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
• Távvezérlő tárolóhelye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
• A távvezérlő zárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
• A távirányító elemeinek cseréje . . . . . . . . . . . . . . 209
• Fejhallgatók használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
• Kezelőszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
• A fejhallgató elemeinek cseréje . . . . . . . . . . . . . . 211
• Unwired® sztereó fejhallgatók korlátozott élettartam-garanciája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
• Rendszerinformáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
167
• KORMÁNYKERÉK AUDIOKEZELŐGOMBJAI (azoknál a típusoknál, illetve
országokban, ahol ez a felszereltség része) . . . . . . . . 219
• A rádió működtetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
• CD