2
A SABER ANTES DE ACCIONAR A IGNIÇÃO
DO VEÍCULO
AS CHAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 KEYLESS IGNITION NODE (KIN - NÓ DEIGNIÇÃO SEM CHAVE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CHAVE INTELIGENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MENSAGEM DE IGNIÇÃO OU ACESSÓRIOS LIGADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SENTRY KEY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CHAVES DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . 15
PROGRAMAÇÃO DAS CHAVES DOCLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INFORMAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ALARME DE SEGURANÇA DO VEÍCULO (para versões/mercados onde
esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
REARMAR O SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PARA ARMAR O SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PARA DESARMAR O SISTEMA . . . . . . . . . . . . 17
ENTRADA ILUMINADA (para versões/ mercados onde esteja disponível) . . . . . . . . . . . . . 18
COMANDO À DISTÂNCIA DO FECHO CENTRALIZADO (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9
AS CHAVES
O seu veículo utiliza um sistema de
comando à distância. Este sistema é
composto por uma chave inteligente
com transmissor Remote Keyless En-
try (RKE - Entrada sem chave re-
mota) e um Keyless Ignition Node
(KIN - Nó de ignição sem chave).
Função Keyless Enter-N-Go (En-
trar e arrancar sem chave)
Este veículo está equipado com a fun-
ção Keyless Enter-N-Go; para mais
informações, consulte “Procedimen-
tos de arranque”, em “Arranque efuncionamento”.
KEYLESS IGNITION NODE
(KIN - NÓ DE IGNIÇÃO
SEM CHAVE)
Esta função permite ao condutor ope-
rar a ignição com um simples premir
de um botão, desde que o transmissor
Remote Keyless Entry (RKE - En-
trada sem chave remota) esteja nohabitáculo.
O Keyless Ignition Node (KIN - Nó de
ignição sem chave) tem quatro posi-
ções de funcionamento, três das quais
indicadas e que se acendem quandoactivadas. As três posições são OFF
(DESLIGADO), ACC (ACESSÓ
RIOS) e ON/RUN (LIGADO/A TRA-
BALHAR). A quarta posição é START
(LIGAR); durante o arranque, RUN
(A TRABALHAR) acende-se.
NOTA:
Caso a posição do interruptor da
ignição não se altere com a pressão
de um botão, a pilha do transmis-
sor RKE (chave inteligente) pode
estar fraca ou gasta. Neste caso,
pode ser utilizado um método al-
ternativo para fazer funcionar o
interruptor da ignição. Encoste o
lado mais curvo (lado oposto à
chave de emergência) da chave in-
teligente contra o botão ENGINE
START/STOP (LIGAR/DESLIGAR
MOTOR) e prima para operar o
interruptor da ignição.
CHAVE INTELIGENTE
A chave inteligente contém também o
transmissor Remote Keyless Entry
(RKE - Entrada sem chave remota) e
a chave de emergência, guardada na
parte de trás.
A chave de emergência permite a en-
trada no veículo se a bateria do veí
culo ou a pilha da chave inteligente
ficar sem carga. A chave de emergên
cia também serve para trancar o
porta-luvas. Pode guardar consigo a
chave de emergência quando deixar o
carro com o porteiro para estaciona-mento.
Keyless Ignition Node (KIN - Nó de
ignição sem chave)1 — OFF (DESLIGADO)
2 — ACC (ACESSÓRIOS)
3 — ON/RUN (LIGADO/A TRA-BALHAR)
13
CUIDADO!
Um carro destrancado é um convite
aos ladrões. Sempre que abandonar
o veículo, retire a chave inteligente
do veículo, rode a ignição para OFF
e tranque todas as portas.
SENTRY KEY®
O Sistema Imobilizador da Chave de
Segurança Sentry Key® impede o
funcionamento não autorizado do ve-
ículo por desactivação do motor. O
sistema não tem de ser armado ou
activado. O funcionamento do sis-
tema é automático, independente-
mente de o veículo estar trancado oudestrancado.
O sistema utiliza uma chave inteli-
gente com transmissor Remote Key-
less Entry (RKE - Entrada sem chave
remota), um Keyless Ignition Node
(KIN - Nó de ignição sem chave) e um
receptor RF para impedir a utilização
não autorizada do veículo. Por isso,
para arrancar o veículo e pôlo a tra-
balhar, só podem ser utilizadas as
chaves inteligentes que foram progra-
madas para ele. Após colocar a ignição na posição ON/
RUN (Ligar), a Luz de Segurança do
Veículo acende-se durante três segun-
dos, para uma verificação da lâm
pada. Se a lâmpada permanecer acesa
após a verificação da lâmpada, está a
indicar que há um problema com os
circuitos electrónicos. Esta condição
faz com que o motor seja desligado
após dois segundos.
Se a Luz de Segurança do veículo se
acender durante o funcionamento
normal do veículo (veículo a funcio-
nar há mais de 10 segundos), indica
que há uma avaria nos circuitos elec-
trónicos. Se tal ocorrer, mande o veí
culo ser revisto, assim que for possí
vel, por um concessionárioautorizado.
CUIDADO!
O sistema imobilizador da chave de
segurança Sentry Key® não é com-
patível com alguns sistemas de ar-
ranque à distância não originais. A
utilização destes sistemas pode cau-
sar problemas de arranque no veí
culo e a perda da protecção de segu-rança.Todas as chaves inteligentes forneci-
das com o seu novo veículo foram
programadas para o sistema electró
nico do mesmo.
CHAVES DE SUBSTITUI- ÇÃO
NOTA:
Para arrancar o veículo e pôlo a
trabalhar, só podem ser utilizadas
as chaves inteligentes que foram
programadas para o sistema elec-
trónico do mesmo. Quando uma
chave inteligente for programada
para um veículo, não pode ser pro-
gramada para qualquer outro veículo.
CUIDADO!
Quando abandona o veículo, re-
tire sempre as chaves inteligentes
e tranque todas as portas.
Para veículos equipados com Key-
less Enter-N-Go, nunca se es-
queça de colocar a ignição na po-
sição OFF (Desligado).
15
Na altura da compra, é fornecido ao
primeiro proprietário um número PIN
(número de identificação pessoal) de
quatro dígitos. Guarde o PIN em local
seguro. Este número é necessário para
o concessionário autorizado poder
substituir as chaves inteligentes. A
duplicação de chaves inteligentes só
pode ser realizada por um conces-
sionário autorizado; este procedi-
mento consiste na programação de
uma chave inteligente virgem de
acordo com o sistema electrónico do
veículo. Uma chave inteligente virgem
é uma chave inteligente que nunca
tenha sido programada.
NOTA:
Quando o Sistema Imobilizador
Sentry Key® tiver de ser reparado,
leve todas as chaves inteligentes do
veículo consigo ao concessionárioautorizado.
PROGRAMAÇÃO DAS CHA-
VES DO CLIENTE
A programação de chaves inteligentes
ou de transmissores RKE pode ser
realizada num concessionário autori-zado.INFORMAÇÕES GERAIS
A Sentry Key® funciona numa fre-
quência portadora de 433,92 MHz. O
Sistema Imobilizador Sentry Key®
será utilizado nos seguintes países eu-
ropeus, que aplicam a Directiva
1999/5/EC: Alemanha, Áustria, Bél
gica, Dinamarca, Eslovénia, Espa-
nha, Federação Russa, Finlândia,
França, Grécia, Holanda, Hungria,
Irlanda, Itália, Jugoslávia, Luxem-
burgo, Noruega, Polónia, Portugal,
Reino Unido, Roménia, Suécia, Suíça
e República Checa.
O funcionamento está sujeito às con-
dições seguintes:
Este dispositivo não pode provocar
interferências prejudiciais.
Esse dispositivo deve aceitar quais- quer interferências recebidas, in-
cluindo interferências que possam
causar um funcionamento indese-jado. ALARME DE SEGU-
RANÇA DO VEÍCULO
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
O Alarme de Segurança do Veículo
monitoriza as portas, o capô e a baga-
geira do veículo contra entradas não
autorizadas e o botão Start/Stop da
função Keyless Enter-N-Go quanto a
utilizações não autorizadas. En-
quanto o Alarme de Segurança do Ve-
ículo estiver armado, os comandos in-
teriores dos trincos das portas e da
tampa da bagageira estão desactiva-
dos. Se algo despoletar o alarme, o
Alarme de Segurança do Veículo for-
nece os seguintes sinais sonoros e visí
veis: a buzina toca, os faróis, as luzes
dos travões e/ou os indicadores de
mudança de direcção piscam e a Luz
de Segurança do Veículo do painel de
instrumentos começa a piscar.
REARMAR O SISTEMA
Se algo accionar o alarme, e se não
forem tomadas medidas para o desar-
mar, o Alarme de Segurança do Veí
culo desliga a buzina após 29 segun-
dos, desliga todos os sinais visuais
16
após 31 segundos e, em seguida, o
Alarme de Segurança do Veículo volta
a armar-se.
PARA ARMAR O SISTEMA
Siga estes passos para armar o Alarme
de Segurança do Veículo:
1. Retire a chave do sistema de igni-
ção (consulte "Procedimentos de Ar-
ranque", em "Arranque e Condução"
para mais informações).
Nos veículos equipados com Keyless
Enter-N-Go, certifique-se de que o
sistema de ignição do veículo está na
posição "OFF".
Nos veículos não equipados com
Keyless Enter-N-Go, certifique-se de
que o sistema de ignição do veículo
está na posição "OFF" e de que a
chave foi fisicamente retirada da igni-ção.
2. Execute um dos seguintes métodos
para trancar o veículo:
Prima LOCK no botão de fecho
centralizado das portas interior com a
porta do condutor e/ou do passageiroaberta. Prima o botão LOCK no exterior do
manípulo de porta para entrada pas-
siva com uma chave inteligente válida
disponível na mesma zona exterior
(para mais informações consulte
"Keyless Enter-N-Go" em "A Saber
Antes de Accionar a Ignição do Veículo").
Prima o botão LOCK no transmissor
Remote Keyless Entry (RKE - En-
trada sem chave remota).
3. Se alguma das portas estiver
aberta, feche-a.
PARA DESARMAR O SIS- TEMA
O Alarme de Segurança do Veículo
pode ser desarmado através de qual-
quer um dos seguintes métodos:
Prima o botão UNLOCK no trans-
missor Remote Keyless Entry (RKE
- Entrada sem chave remota).
Agarre no manípulo de porta para entrada passiva (para versões/
mercados onde esteja disponível);
para mais informações consulte "Keyless Enter-N-Go" em "A Saber
Antes De Accionar a Ignição Do
Veículo").
Coloque o sistema de ignição do veículo fora da posição OFF.
Nos veículos equipados com Key-less Enter-N-Go, prima o botão
Start/Stop da função Keyless
Enter-N-Go (é preciso a presença
de, pelo menos, uma chave inte-
ligente válida no veículo).
Nos veículos não equipados com Keyless Enter-N-Go, insira uma
chave válida no interruptor da
ignição e rode a chave para a
posição ON.
NOTA:
O canhão da fechadura da porta do condutor e o botão da baga-
geira no comando (RKE) não po-
dem armar ou desarmar o
Alarme de Segurança do Veículo.
Quando o Alarme de Segurança do Veículo está activado, as por-
tas não podem ser destrancadas
pelos interruptores interiores do
fecho eléctrico das portas.
17
O Alarme de Segurança do Veículo foi
concebido para proteger o veículo; no
entanto, é possível criar condições em
que o sistema dá um falso alarme. Se
tiver lugar uma das sequências de
programação descritas anterior-
mente, o Alarme de Segurança do Ve-
ículo ficará armado, quer o utilizador
esteja ou não no interior do veículo. Se
alguém permanecer no veículo e abrir
a porta, o alarme soará. Se tal aconte-
cer, desactive o Alarme de Segurança
do Veículo.
Se o Alarme de Segurança do Veículo
estiver armado e a bateria for desli-
gada, o Alarme de Segurança do Veí
culo continuará armado quando a ba-
teria for novamente ligada; as luzes
exteriores acendem-se e a buzina
toca. Se tal acontecer, desactive o
Alarme de Segurança do Veículo.
ENTRADA ILUMINADA
(para versões/mercados
onde esteja disponível)
As luzes de cortesia acendem-se
quando utilizar o transmissor Remote
Keyless Entry (RKE - Entrada semChave Remota) para destrancar as
portas ou para abrir qualquer porta.
Esta função também acende a luz de
aproximação (para versões/mercados
onde esteja disponível). Para mais in-
formações, consulte “Espelhos”, em
“Compreender as Características do
Veículo”.
As luzes apagam-se após cerca de
30 segundos ou apagam-se de ime-
diato assim que o interruptor da igni-
ção for rodado da posição ON/RUN
(Ligar) para a posição OFF.
NOTA:
As luzes da consola superior
dianteira e as luzes de cortesia
das portas não se acendem se o
controlo de regulação da inten-
sidade da luz estiver na posição
"Dome ON" (posição mais supe-rior).
O sistema de entrada iluminada não funciona se o controlo de
regulação da intensidade da luz
estiver na posição “Dome de-
feat” (posição mais inferior). COMANDO À DISTÂNCIA
DO FECHO CENTRALI-
ZADO (RKE)
O sistema RKE permite trancar ou
destrancar as portas, abrir a baga-
geira ou activar o alarme de pânico
até distâncias de aproximadamente
10 m utilizando a chave inteligente
com transmissor RKE. Não é neces-
sário apontar o transmissor (RKE) na
direcção do veículo para activar o sis-tema.
NOTA:
Conduzir a uma velocidade de
8 km/h ou superior inibe o sistema
de responder a todos os botões de
todos os transmissores RKE.
Chave Inteligente com Transmissor
RKE
18
NOTA:
Utilize a função Destrancar Portas
Automaticamente à Saída em con-
formidade com as leis locais.
SISTEMA DE FECHO DAS
PORTAS PARA PROTEC-
ÇÃO DAS CRIANÇAS —
PORTAS TRASEIRAS
Para proporcionar um ambiente mais
seguro às crianças que viajam nos
bancos traseiros, as portas traseiras
estão equipadas com um sistema de
fecho das portas.
Para Engatar ou Desengatar o
Sistema de Fecho das Portas para
Protecção das Crianças
1. Abra a porta traseira.
2. Insira a ponta da chave de emer-
gência na fechadura e rode-a para a
posição TRANCADA ou DESTRAN-CADA.
3. Repita os passos 1 e 2 para a porta
traseira do outro lado.
AVISO!
Evite que alguém fique preso no ve-
ículo em caso de colisão. Lembre-se
que, quando os fechos de protecção
das crianças estão activados (tran-
cados), as portas traseiras apenas
podem ser abertas do exterior.
NOTA:
Para saída de emergência dos
bancos traseiros quando o Sistema
de Fecho de Segurança para
Crianças estiver activado, levante
manualmente o trinco da porta
para a posição de destrancado,
desça o vidro e abra a porta utili-
zando o manípulo exterior daporta. KEYLESS ENTER-N-GO
O sistema de entrada passiva é um
melhoramento ao sistema Remote
Keyless Entry (RKE) do veículo e
uma função do Keyless Enter-N-Go.
Esta função permite trancar e des-
trancar as portas do veículo sem ter de
premir os botões para trancar e des-
trancar do transmissor RKE.
NOTA:
A entrada passiva pode ser pro-
gramada para ON/OFF; consulte
“Definições do Uconnect
Touch™”, em “Compreender o
Painel de Instrumentos” para
mais informações.
Se estiver a utilizar luvas ou se o manípulo da porta para entrada
passiva tiver apanhado chuva, a
sensibilidade de destrancagem
pode ficar afectada, dando ori-
gem a um tempo de resposta
mais lento.
Se o veículo for destrancado pelo transmissor RKE ou Pas-
sive Entry (Entrada Passiva) e
não for aberta no espaço de
60 segundos, para versões/Função do Fecho de Segurança para Crianças
23
VIBRAÇÃO CAUSADA
PELO VENTO
A vibração causada pelo vento pode
ser descrita como a percepção de pres-
são nos ouvidos ou de um som seme-
lhante ao de um helicóptero nos ouvi-
dos. O seu veículo pode apresentar a
vibração causada pelo vento com os
vidros descidos ou em certas posições
quando o tecto de abrir (para versões/
mercados onde esteja disponível) está
aberto ou parcialmente aberto. Isto é
uma ocorrência normal e pode ser mi-
nimizada. Se a vibração se verificar
com os vidros traseiros abertos, então
abra os vidros da frente e de trás em
conjunto para minimizar a vibração.
Se a vibração ocorrer com o tecto de
abrir aberto, ajuste a abertura do
tecto de abrir para minimizar a vibra-ção.
FECHO E ABERTURA DA BAGAGEIRA
A tampa da bagageira pode ser aberta
a partir do interior do veículo pre-
mindo o botão de abertura da baga-
geira localizado no painel de instru-
mentos à esquerda do volante.NOTA:
A transmissão deve estar em PARK
(Estacionar) antes de utilizar o bo-tão.
A tampa da ba-
gageira pode
ser aberta a
partir do exte-
rior do veículo
premindo duas
vezes o botão
TRUNK no
transmissor Re-
mote Keyless
Entry (RKE)
no espaço de cinco segundos ou utili-
zando o interruptor externo localizado
na parte de baixo da projecção da tampa
da bagageira. A função de abertura só
funciona quando o veículo estiver des-trancado.
Com a ignição na posição ON/RUN, o
símbolo de bagageira aberta é apre-
sentado no painel de instrumentos in-
dicando que a bagageira está aberta.
A apresentação do contaquilómetros
reaparece assim que a tampa da ba-
gageira for fechada. Com a ignição na posição OFF, o sím
bolo de bagageira aberta é apresen-
tado até que a bagageira seja fechada.
Consulte “Keyless Enter-N-Go” em
“A Saber Antes De Accionar a Ignição
Do Veículo” para mais informações
sobre o funcionamento da bagageira
com a função de Entrada Passiva.
AVISO DE SEGURANÇA
DA BAGAGEIRA
AVISO!
Não permita que as crianças tenham
acesso à bagageira, seja por entrada
através do exterior seja por entrada
a partir do interior do veículo. Feche
sempre a tampa da bagageira
quando deixar o veículo. Se estive-
rem na bagageira, as crianças mais
pequenas poderão não conseguir
sair, mesmo que tenham entrado pe-
los bancos de trás. Se ficarem presas
na bagageira, as crianças podem
morrer por asfixia ou excesso de ca-
lor.
Botão de abertura da
mala
28